Академия боевых невест
Шрифт:
— Нет.
— Вот видите, — я сделала улыбку еще более лучезарной. — Так почему вы решили, что я побегу за вами вслед? Если бы я воскликнула: “О, да, мой господин, я готова отдаться вам… для разговора прямо сейчас”, тогда бы у вас были все основания ожидать меня в своей комнате или куда вы там спешили, мечтая со мной побеседовать.
Лорд моргнул, на лице его отразилась тревога. Он пробежался взглядом по помещению, вздрогнул, заметив стопку томов, занимающих каминную полку и застыл при виде лежащей в кресле книги. Тревога на его лице сменилась брезгливостью.
— Вы что, это читаете? —
— Увы, да, — я развела руками. — Сама не ожидала от себя такого падения. И, знаете, мне ужасно нравится. Там есть такие интересные места, хотите зачитаю? — я потянулась за книгой.
— Не надо! — воскликнул лорд, пятясь к двери. — Мне некогда, я пошел.
— Постойте, а как же разговор? — воскликнула я, придавая голосу драматизма.
Но лорд выскочил в коридор, захлопнув дверь перед моим носом.
Посмеиваясь, я переставила блюдо с булочками поближе к креслу, взяла новый том и, устроившись поудобнее, открыла его, предвкушая долгое и приятное путешествие в мир романтических грез.
Спустя некоторое время я обнаружила, что все еще нахожусь на первой странице. А в мыслях крутится вопрос — о чем же лорд Гри хотел со мною поговорить?
Вздохнув, я отложила книгу и отправилась за ответом.
В комнате лорда Гри не оказалось. В кабинете тоже. Перехваченная в коридоре служанка сообщила, что он в гостиной на первом этаже. И посмотрела на меня с сочувствием, что не могло не насторожить. Поэтому к гостиной я приближалась на цыпочках.
Дверь оказалась приоткрыта, и я, навострив уши, обнаружила, что лорд Гри не один. Второй голос принадлежал женщине. И совершенно точно это не была герцогиня. А когда я услышала, как она называет лорда “милый”, мое терпение лопнуло.
Глава 64
Глава 64. Верхом на метле и с молодецким посвистом
Переборов желание ворваться в гостиную, я со всех ног бросилась к себе в комнату. Распахнула шкаф и, горя негодованием, сдернула с вешалки платье из категории “никогда”. Надев его, легким движением руки превратила “крепкий стожок” в “разнузданную страсть”, после чего вылетела из комнаты и бешеным метеором рванула к гостиной.
Тратить время на стук не стала, ворвалась как есть… и застыла, изобразив растерянность. Лорд и его гостья — молодая незнакомая особа в алом платье — тоже замерли, стоя у окна слишком близко друг к другу.
“Ах ты, змеюка”, - рассердилась я. — На чужого мужа покушаешься? Руки прочь!”
И, вспомнив Перемежайтиса, с томной улыбкой устремилась к лорду. Вклинилась, оттесняя паршивку и, обняв лорда Гри за шею, проворковала, глядя в глаза:
— Данмар, дорогой, у нас гости?
У лорда отвисла челюсть, поэтому сразу он не ответил. А вот руки его как-то весьма неожиданно зажили своей жизни — я ощутила их на своей спине.
— А… да… — лорд слегка отморозился, — это Жо… м-м-м, — я прижалась к нему теснее, и лорд опять сбился с мысли.
— Жозефина Шип, — голос у гостьи оказался резким, с металлическими нотками.
— Очень приятно, — не отрываясь от лорда, я повернула голову, — а я Ада Гри, супруга вот этого красавчика, — мои пальцы нежно коснулись щеки лорда, отчего тот непроизвольно закрыл глаза. Пусть только на секунду, неважно.
Все-таки сила воли у Данмара оказалась железная, несмотря на мои объятья, он умудрился взять себя в руки и вполне членораздельно произнес:
— Жозефина — моя старая подруга и нынешний ректор академии артефакторов.
— Ах, так вот кто… взял на себя это нелегкое бремя! — воскликнула я. — Не переживайте, дорогая, вам недолго осталось. Данмар в отличной форме, — я так многозначительно хихикнула, что даже самой стало неловко. — Скоро он вернется, и вы наконец-то сможете отдохнуть, — и мысленно добавила “в тюрьме”. — Вы ведь останетесь на обед?
— С удовольствием, — Жозефина улыбнулась одними губами. Холодный взгляд сулил мне лютую смерть.
— Тогда мы вас оставим, — заявила я, обнимая лорда Гри за талию и тесня к двери. — Доктор велел Данмару больше времени проводить в постели. Вместе со мной, — добавила я игриво. — А вы тут посидите пока, книжки почитайте, — я обвела рукой гостиную, книг, как назло, не обнаружила, — ну или чем-нибудь еще займитесь, — я одарила ее такой дружелюбной улыбкой, что чуть челюсть не вывихнула. — Мы вам кого-нибудь пришлем, — добавила я уже у двери. И, едва оказась по ту сторону, потащила лорда вверх по лестнице.
Очухался лорд только наверху.
— Что за балаган вы устроили? — воскликнул он, когда мы оказались напротив его комнаты.
— Хочу спросить у вас то же самое. Открывайте, — я указала на дверь
— Зачем это? — насторожился лорд, но дверь все-таки открыл.
— Будем выполнять предписание доктора, — заявила я, входя вслед за ним в комнату. А затем, дивясь собственной наглости, забралась на кровать и похлопала по покрывалу рядом. — Ну же, дорогой, не упрямься, — я послала ему полный страсти взгляд.
Лорд посмотрел на меня как на безумную.
А потом закрыл дверь на ключ, подошел и улегся рядом.
— Довольны? — произнес он с усмешкой. Зря. Очень зря.
— Раздевайтесь.
Лорд посмотрел на меня с вызовом и расстегнул рубашку. Сердце мое пустилось в галоп.
— Полностью, — велела я.
Не прерывая взгляда, лорд расстегнул остальные пуговицы, бросил рубашку на пол и взялся за пояс брюк. А я, чувствуя волну жара, уставилась на его обнаженное тело. А затем резким движением сорвала цепочку с золотым кругляшом, висящую у него на шее. Швырнула ее на пол… и тут раздался взрыв. Нас с лордом смело с кровати, сверху что-то посыпалось, а потом рухнул балдахин.
Когда все закончилось, я оказалась погребена под лордом, который мужественно закрыл меня собой.
— Да вы просто стихийное бедствие, — произнес он знакомым недовольным тоном, выпуская меня на свободу и обозревая руины. — Что это было?
— Не знаю. На вас висел какой-то мерзкий амулет. Я его сорвала, бросила, а потом он… вот…
Лорд посмотрел на меня, сведя брови к переносице.
— Похоже, я должен сказать вам спасибо, — нехотя признался он. — Какое заклинание вы использовали для дезактивации?