Академия собачьих наук
Шрифт:
— Хороший пес! — произнес Нил, поглаживая Огонька по мохнатой спине и радуясь достигнутым успехам.
— Какой он сообразительный! — Эмили протянула песику руку, и он тут же лизнул ее. — Но как он сможет попасться маме на глаза, если она не хочет заходить в питомник
— Я как раз сейчас над этим думаю, — ответил Нил.
После завтрака ребята отправились в школу. Нил, как обычно, поехал на велосипеде и по дороге встретился с Крисом.
— Как ты думаешь, сегодня-то мистер Гранди сообщит нам, наконец, что
— Не знаю, — нахмурился Нил. — Эмили уверена, что он пойдет на попятную, но я просто представить себе не могу, что Злюка так легко сдастся. Не удивлюсь, если сегодня или завтра мы придем в школу и увидим, что животных там уже нет. Такие фокусы вполне в духе Злюки.
— Может, нам пора начать собирать подписи под требованием, чтобы его уволили? — сказал Крис, когда они въезжали на спортивную площадку.
— Ну, в этом случае нам, вероятно, понадобилось бы несколько тысяч подписей, — С1азал Нил с улыбкой.
Когда мальчики ставили свои велосипеды а стоянку, в ворота школы торопливо вошел мистер Хамли, как всегда с сумками в руках.
— Смотри, Щелкунчик опаздывает, — заметил Крис. — Обычно он приходит в шкоду гораздо раньше нас.
Нил ничего не сказал. Он подозревал, что учителю не слишком-то удается справляться с домашними заботами, пока жена в отъезде но вовсе не обязательно, чтобы о проблемах мистера Хамли знала вся школа. Лишь бы только ему удалось пристроить Дотти в такое место, где ей будет хорошо.
Прозвенел звонок, и учитель припустился бегом. Из-за тяжелых сумок бежать ему было неудобно. Неожиданно ручка одной сумки оборвалась, и книги с тетрадями посыпались на землю. Нил и Крис тут же бросились на помощь и начали подбирать их.
— Спасибо, ребята, — поблагодарил мистер Хамли. Крис поднял с земли банку с кормом для собак, учитель быстро выхватил ее у него и запихнул в одну из целых сумок.
«Вид у него довольно смущенный, — с любопытством подумал Нил. — Но из-за чего? Наверное, он опоздал, потому что зашел перед занятиями в магазин, а теперь не хочет чтобы об этом узнали». Увидев напряженное выражение лица учителя, Нил решил не задавать никаких вопросов и молча прошел прямо в класс.
— Эй! — Хэшим толкнул Нила в бок, когда началась перекличка. — Что это сегодня со Щелкунчиком? Такое впечатление, что ему в штаны кто-то запустил муравьев!
Нил бросил взгляд на учителя. Тот действительно заметно нервничал. Он быстро ходил взад-вперед у доски с таким видом, словно мысленно был далеко за пределами класса. Нилу стало его очень жалко: мистер Хамли, скорее всего, беспокоился о том, как чувствует себя Дотти в незнакомом месте.
Весь урок казалось, что мистер Хамли вот-вот сорвется. Как только прозвенел звонок, он вскочил и в нетерпении воскликнул:
— Давайте-ка поторопитесь, выходите на перемену.
Нил
Учитель быстро вышел из класса. Нил поспешил за ним и врезался в Криса, стоявшего в коридоре.
— Ой! — Крис сделал вид, что ему больно. — Куда это ты так несешься?
— Мистер Хамли только что положил банку с кормом к себе в карман, — выпалил Нил.
— Ну и что? — вид у Криса был озадаченный.
Нил не стал тратить время на дальнейшие объяснения. Он последовал за мистером Хамли, таща за собой друга. Учитель направлялся в сторону лестницы. Они видели, как мистер Хамли прошел по коридору мимо нескольких классных комнат, потом мимо спортивного зала.
— Ты понимаешь, что, если нас заметят, У нас будут большие неприятности? — прошептал Крис, когда они осторожно заворачивали за угол. — Ученикам запрещено заходить в эту часть здания.
— Я знаю, — сказал Нил. — Но здесь что происходит, и, кажется, я начинаю...
— Следить за учителями, наверное, запрещено, — продолжал бурчать Крис.
Нил схватил Криса за руку, и они спрятались за шкаф. В этот момент мистер Хамли вошел в помещение в самом конце длинного коридора и тихо закрыл за собой дверь.
— Это же котельная! — пробормотал Нил.
— Ну и что? — пожал плечами Крис. — Может, мистер Хамли хочет поговорить с мистером Джонсоном. — Мистер Джонсон работал в Мидоубэнкской школе сторожем.
Нил помотал головой.
— Не думаю. — Он на цыпочках подкрался к двери, Крис шел за ним.
Вдруг дверь неожиданно распахнулась, у мальчиков не оставалось никакой возможности убежать. Мистер Хамли стоял перед ними и смотрел в упор.
— Что вы здесь делаете?! — возмутился он. — Вы прекрасно знаете, что категорически запрещено...
Однако закончить фразу он не успел. Буквально через секунду из котельной выскочила Дотти и радостно бросилась к Нилу, приветствуя его лаем.
Глава 7
— Дотти! — мистер Хамли густо покраснел и резко схватил ее за ошейник. Дотти вывернулась и стала метаться между Нилом и Крисом, по очереди прыгая то на одного, то на другого, лая и бешено виляя хвостом.
— Дотти, тихо! — прикрикнул на нее мистер Хамли. Он снова схватил ее за ошейник и на этот раз ему удалось удержать собаку. Он затащил ее обратно в котельную, Нил с Крисом тоже зашли туда. Внутри было тепло и довольно уютно: в одном углу находился большой котел, вдоль стен тянулись трубы с горячей водой. На полу стояла корзинка для Дотти, рядом с ней — миска с водой и несколько резиновых игрушек.