Алая Вуаль
Шрифт:
Моя улыбка превращается в гримасу.
— Жан-Люк не упоминал, что я его победила?
— О? — Он прочищает горло и продолжает чесаться, отводя темные глаза на свои ботинки, на окно, на все и вся, кроме моего лица. — Боюсь, эта часть… нет, она не всплывала.
Я сопротивляюсь желанию закатить глаза. Иногда я задаюсь вопросом, почему Бог велит нам никогда не лгать.
— Точно. — Я подношу кулак к сердцу, наклоняю шею и прохожу мимо него. — Если вы меня извините…
— Селия, подождите. — Он отмахивается от меня с обескураженным вздохом. — У меня нет к этому таланта, но, если
Я хмуро смотрю на него, удивляясь.
— Но вы же архиепископ Бельтерры.
— Я не всегда им был. — Он ведет меня к парадному входу в Сен-Сесиль, и необъяснимая привязанность к нему расцветает в моей груди, пока он колеблется, не желая пока покидать меня. Хотя дождь прекратился, тонкий блеск влаги все еще покрывает ступени, листья и булыжную мостовую. — Нельзя жить ради одного мгновения, Селия.
— Что вы имеете в виду?
— Когда вы сделали укол Моргане ле Блан — самой сильной и жестокой ведьме, которую когда-либо знало это королевство, — вы совершили великий поступок для Бельтерры. Достойный восхищения поступок. Но вы не просто великая и достойная восхищения. Вы больше, чем тот момент. Не позволяйте ему определять вас и не позволяйте ему диктовать ваше будущее.
Я хмурюсь, и инстинктивно просовываю руку под плащ, чтобы погладить изумрудную ленту на запястье. Ее концы начали обрываться.
— Боюсь, я все еще не понимаю. Я выбрала свое будущее, Ваше Преосвященство. Я — Шассер.
— Хм… — Он плотнее обтягивает свою исхудалую фигуру и недовольно смотрит на небо. У него болят колени, когда идет дождь. — И это то, чего вы действительно хотите? Быть Шассером?
— Конечно, это так. Я хочу служить, защищать, помогать делать королевство лучше. Я дала обет…
— Не всякий выбор вечен.
— Что вы хотите сказать? — Я делаю недоверчивый шаг в сторону от него. — Вы хотите сказать, что мне не следует быть здесь? Что я не подхожу?
Он хмыкает и поворачивается обратно к дверям, снова резко став недовольным.
— Я говорю, что вы подходите, если хотите подходить, но если вы не хотите подходить, не позволяйте нам украсть ваше будущее. — Он оглядывается через плечо и, прихрамывая, возвращается в фойе, чтобы укрыться от холода. — Вы не дурочка. Ваше счастье так же важно, как и счастье Жан-Люка.
Я резко выдыхаю.
— И еще… — он беспечно машет шишковатой рукой, — если вы собираетесь на кладбище, загляните сначала к продавцу цветов. Элен собрала свежие букеты для могил павших. Возьмите один и для Филиппы.
Темно-пунцовые
Знакомый холодок пробирает меня по позвоночнику, когда я веду лошадь по мощеной дорожке.
Когда в прошлом году адское пламя Козетты Монвуазен уничтожило старое кладбище и катакомбы привилегированных и богатых людей под ним, у аристократии не было другого выбора, кроме как установить здесь новые надгробия для своих близких. В том числе и Филиппе. Несмотря на горячие протесты моего отца — представьте себе, его дочь вынуждена вечно лежать рядом с крестьянами, — могила наших предков сгорела вместе со всеми остальными.
— На самом деле ее здесь нет, — напомнила я матери, которая проплакала несколько дней. — Ее душа ушла.
И теперь ее тело тоже.
И все же эта новая земля — хоть и освященная самим Флорином Кардиналом Клеманом — кажется злой.
Она чувствует… голод.
— Ш-ш-ш. — Я наклоняюсь вперед, чтобы успокоить свою лошадь, Кэбота, который фыркает и взволнованно вскидывает свою огромную голову. Он ненавидит приезжать сюда. А я ненавижу приводить его. Если бы не Филиппа, я бы никогда больше не ступила на землю среди мертвых. — Мы почти пришли.
На задворках кладбища из земли, словно пальцы, поднимаются жуткие ряды надгробий. Они цепляются за копыта моей лошади, за колеса моей тележки, когда я спрыгиваю с седла и иду рядом с Кэботом, кладя на каждое из них букет роз. По одной могиле и по одному букету на каждого, кто пал в битве при Цезарине. По приказу Отца Ашиля мы каждую неделю приносим свежие цветы. Он говорит, что это для того, чтобы почтить их память, но я не могу отделаться от ощущения, что на самом деле мы хотим их умиротворить.
Конечно, это глупое представление. Как и Филиппа, этих людей здесь больше нет, и все же…
По позвоночнику снова пробегает холодок.
Как будто за мной наблюдают.
— Mariee…
Это слово, произнесенное так тихо, что мне показалось, будто оно прозвучало, уносится ветром, и я замираю на месте, дико мотая головой от тошнотворного чувства дежавю. Пожалуйста, Боже, нет. Только не снова.
Я уже слышала это слово.
Вздрогнув, я ускоряю шаг и не обращаю внимания на внезапное давление в висках. Потому что мне это привиделось — конечно, привиделось, — и именно поэтому я избегаю кладбищ. Эти голоса в моей голове не настоящие. Они никогда не были настоящими, и мой разум снова играет со мной, как в гробу Филиппы. Тогда голоса тоже были ненастоящими.
Они и сейчас не настоящие.
Я повторяю слова, пока почти не верю в них, и пересчитываю каждый букет, пока почти не забываю.