Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Фейс

(Кастрилу)

Ах, сэр, вам надо

За двери вышвырнуть его немедля.

Кастрил

И вышвырну. Сэр, если вы немедля

Не уберетесь - вы презренный лжец!

Серли

Сэр, это не отвага, а безумье.

Вы мне смешны!

Кастрил

Я так хочу. А вы

Дурак, презренный сводник, Дон-Кихот

И галльский Амадис!..*

Дреггер

И вообще

Нахальнейшая личность, вам понятно?

Входит

Анания.

Анания

Мир дому вашему.

Кастрил

Мне мир не нужен.

Анания

Так вот - отливка гульденов законна.

Кастрил

Он кто, констебль?

Сатл

Анания, потише!

Фейс

(Кастрилу)

Нет, сэр.

Кастрил

Ах так? Тогда вы крыса, сельдь,

Нуль, хлам.

Серли

Угодно выслушать вам?

Кастрил

Нет.

Анания

Что здесь за ссора?

Сатл

Юный джентльмен

Штанов испанских не выносит.

Анания

Это

Срамные, нечестивые штаны

Язычника!

Серли

Еще один мошенник!

Кастрил

Уйдешь ты вон?

Анания

Изыди, сатана!

Ты темный дух! Тебя изобличают

Самодовольные вот эти брыжи

Вкруг шеи - в семьдесят седьмом та нечисть,

Что разоряла наши берега,

Такие же носила. Коль судить

По шляпе непотребной, ты - антихрист!

Серли

Что ж, уступить придется.

Кастрил

Вон отсюда!

Серли

Но с вами расквитаюсь я!

Анания

Изыди,

Заносчивый испанец!

Серли

Тоже мне

Ученый доктор! Капитан!

Анания

Сын зла!

Кастрил

Прочь, сукин сын!

Серли уходит.

Ну, ссорился я храбро?

Фейс

Отлично, сэр.

Кастрил

Уж если я возьмусь,

Так дело сделано.

Фейс

Вы вслед ступайте

И запугайте до смерти его,

Чтоб не вернулся...

Кастрил

Ладно, я пойду.

(Уходит.)

Сатл отводит Ананию в сторону.

Фейс

Знай, Дреггер, плут хотел нас одурачить.

Мы думали, испанская одежда

Тебе поможет покорить вдову,

А он, мошенник, нарядился сам!

Ты шелк принес?

Дреггер

Да.

Фейс

Раздобудь себе

Костюм испанский где-нибудь. Ты, верно,

С актерами знаком?

Дреггер

А как же, сударь!

Вы в роли дурака меня видали?

Фейс

Нет.

(В сторону.)

Но увижу скоро, без сомненья.

Нам пригодятся брюки,

плащ и шляпа

Иеронимо.* Ты принеси мне их,

И я тебе скажу, что делать дальше.

Анания

Испанец этот - недруг нашим братьям,

И, знаю я, шпионов нанимает

Следить за ними - из таковских он,

Сомнений нет. Но возвратимся к делу.

Святой синод молитвам предавался,

И братьям по наитью стало ясно,

Что деньги отливать вполне законно.

Сатл

Конечно, но не здесь же это делать!

Вдруг заподозрят что-нибудь, узнают

И навсегда нас в Тауэр * упрячут,

Чтобы чеканить деньги государству,

И вы тогда пропали.

Анания

Доложу

Старейшинам и всей общине нашей,

Пусть снова братство вознесет молитвы.

Сатл

И пост объявит.

Анания

Место мы найдем

Для вас получше. Да пребудет мир

В сих стенах.

Сатл

Благодарствую, Анания.

Анания уходит.

Фейс

Зачем он приходил?

Сатл

Насчет чеканки.

Но нам не до того. Ему сказал я,

Что прибыл, мол, сюда посол испанский,

Шпион, мечтающий сгубить их братство.

Фейс

Понятно. Вечно голову теряешь

От всяких пустяков. Эх, Сатл, дружище,

Что без меня ты делал бы?

Сатл

Да, Фейс!

За фокус с драчуном тебе спасибо.

Фейс

Кто б мог узнать в проклятом доне - Серли?

Переоделся, бороду покрасил!

Ну, ладно, черт с ним. Сэр, вот прибыл шелк

Вам на халат.

Сатл

Где Дреггер?

Фейс

Он пошел

Раздобывать костюм испанский мне.

Теперь я буду графом.

Сатл

Где вдова?

Фейс

Там в комнате с "сестрой милорда". Дол

Ей заговаривает зубы.

Сатл

Кстати,

Теперь, поскольку вдовушка безгрешна,

Хотел бы я свои права вернуть.

Фейс

Ты не посмеешь!

Сатл

Почему?

Фейс

Дал слово.

А вот и Дол...

Сатл

Тиранствуешь, как прежде?

Поспешно входит Дол.

Фейс

Отстаиваю лишь свои права.

Ну, Дол? Сказала ей, что граф придет?

Дол

Сказала. Но совсем другой явился,

Которого не ждали.

Фейс

Кто?

Дол

Хозяин!

Хозяин дома.

Сатл

Как?

Фейс

Да что за враки!

Здесь трюк, здесь кто-то дурака валяет.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона