Алиби Алисы
Шрифт:
Отец смотрит на экран телефона и кладет его в карман.
— Видишь ли, лапкин, — говорит он, обращаясь ко мне, — есть одна принцесса, которая проспала уже тысячу лет, и если я сейчас не поднимусь на высокую башню и не поцелую ее, она так никогда и не проснется. Так что мне надо бежать, но я скоро вернусь.
Он дергает меня за косичку, и мы с Фой начинаем смеяться. Тогда он поворачивается и убегает, делая вид, что скачет на лошади. Мы смеемся еще сильнее, и лишь тетя Челле сохраняет серьезное выражение лица.
Мы с Фой заказываем чизбургеры
— Сколько у тебя пасхальных яиц? — спрашивает Фой перепачканным кетчупом ртом.
— Не знаю. Папа положил их в чемодан, чтобы я отдала их тете Челле.
— Нам придется их купить, Алиса, — говорит тетя Челле. — У него опять не хватило времени. Как всегда.
— Уф-ф.
— Мы прихватим их в «Вулвортсе» по пути в машину. А еще мне надо зайти в банк.
— Может быть, это то, что он имел в виду под своим поручением?
— Вряд ли, — говорит тетя Челле, отправив в рот несколько ломтиков картошки из папиного заказа. — «Вулвортс» совсем не в той стороне, где букмекерская контора, разве не так?
— Я не знаю.
— Неважно, хватит уже о нем. Что вы собираетесь делать на каникулах, мисс?
Наступает моя любимая часть каникул — обсуждение того, что будет происходить дальше. Тетушка наклоняется к нам, словно собирается поделиться страшным секретом.
— Все, — отвечаю я, слизывая кончиком языка засохший на губе кетчуп. — Я хочу делать все!
— Ну хорошо. В воскресенье мы будем искать пасхальные яйца, а потом поедем в деревню — помнишь то место, где дают такой вкусный чай? — и позавтракаем яйцами всмятку и гренками…
— Ага! — перебивает ее Фой. — А еще у них есть собаки, с которыми мы играли в прошлый раз, помнишь?
Конечно, прекрасно помню. Одна из собак загнала в лапу занозу, мы сказали об этом хозяйке и получили по пирожку.
— В понедельник мы поедем на ферму собирать спаржу, потому что в городе все будет закрыто. А мальчишки могут взять вас с собой пускать воздушных змеев или рыбачить. Как тебе такой план?
Я просто сгораю от нетерпения и стучу по стулу каблуками туфель.
— А в кино они могут с нами сходить? — спрашивает Фой.
— Ну конечно, — отвечает тетя Челле, потягивая колу и поглядывая на часы.
— А еще мы можем сходить с ними в ресторан, — говорю я, — где нам в прошлый раз дали бесплатные фрисби, а то они все время перелетают через стену и попадают в пруд, и Айзеку приходится каждый раз перелезать через нее и вылавливать их.
Пэдди и Айзек — два самых лучших кузена на свете. Айзеку уже пятнадцать, он любит спорт и постоянно занимается на тренажерах, установленных в старой конюшне. Пэдди двенадцать, он целыми днями причесывает волосы, а еще интересуется искусством. Айзек скоро вплотную начнет заниматься своим аттестатом, и мне остается только надеяться, что у него останется время, чтобы погоняться за нами на велосипеде вокруг стоянки.
— А ты
— Почему бы и нет?
Мне нравится этот ее ответ.
— А шоколадный торт? — спрашивает Фой.
— Конечно, детка! Ах да, ты напомнила мне, что я должна зайти в книжный магазин и купить Стюарту подарок на день рождения.
— А какой?
— Его любимый ТАРДИС [5] , — говорит тетя Челле, закатывая глаза.
— Только не большой, а маленький, — добавляет Фой. — Тот, где внутри Доктор Кто, и который играет мелодию, если открыть дверь.
— Он уже так давно его ждет.
5
Машина времени и космический корабль из британского телесериала «Доктор Кто».
— Можно я тоже куплю ему что-нибудь? — спрашиваю я. — Например, книгу комиксов про Доктора Кто.
— Да, ему это точно понравится. Ты хочешь, чтобы я взяла на хранение твои деньги?
— Они сейчас у папы.
— Окей, — смеется она и смотрит на дверь, через которую внутрь протискивается семья с колясками. — Как он сейчас, дорогая?
— Ничего.
— Сколько он получил за свою машину, ты не знаешь? Это ведь поэтому вы приехали на поезде?
— Он сказал, что отдал машину на техобслуживание.
— Ну хорошо. Значит, я ошиблась. Доедай свой бургер.
Картошка, которую мы заказали отцу, давно остыла, а весь лед в его коле растаял. Он послал тете Челле СМС, что не придет есть, а встретится с нами у машины в 15:00, поэтому мы идем в «Вулвортс» покупать яйца, а потом тетя Челле заходит в банк, где мы с Фой набираем полные руки рекламных буклетов для своего банка, в который время от времени превращается наш замок.
В 14:55 мы подходим к машине, но отца там нет. К 15:15 мы с Фой успеваем перебрать все дела, которыми собираемся заниматься в нашем замке: сначала мы должны покрасить стены, затем почистить ковер, потом поиграть в банк, а еще сходить в супермаркет за кормом для динозавров.
В 15:25 тетя Челле платит еще за один час стоянки, потому что отца все еще не видно.
— Я извиняюсь, крошка. Он, конечно, твой папа, но иногда он так меня доводит! Почему на него никогда нельзя положиться? — дуется она.
Фой берет Мисс Вискерс и подносит ее к шее тети Челле, издавая грозное рычание, пока та не оборачивается и не отталкивает ее.
— Перестань, пожалуйста! Я сейчас не в настроении.
И тут мы видим приближающегося отца.
— Ой-ей-ей, — произносит Фой, а тетя Челле выбирается из машины и захлопывает за собой дверь. Мы начинаем смеяться, но затем видим, как она набрасывается на него, словно собака, отгоняющая незнакомца от своих ворот. Фой приспускает стекло на задней двери, чтобы было слышно, о чем они говорят. Тетя Челле вырывает из рук отца какие-то маленькие бумажки и принимается их разглядывать.