Алина в Стране Чудес
Шрифт:
— А зачем серым это было надо? — хрипло спросила я. — Ведь они же, как ты говоришь, искали меня.
— Гоблины хотели напасть на нас на пустынной дороге, чтобы им никто не помешал, — а вдруг среди проходящих путников случайно оказался бы кто-то магически сильный? Они перебили всех, кого застали здесь, и зажгли постоялый двор. Расчёт безошибочный — дым виден издалека, и мирные путешественники не решились покинуть крепость. А нападавшие поспешили нам навстречу — у каменной россыпи лучшее место для засады. Гоблины так торопились, что даже не подобрали своих убитых.
— О
— Там, на перевале, — маркиз махнул рукой, — есть небольшой форт. Он расположен как раз на середине пути через горы. Не то что бы крепость в полном смысле слова — места здесь обычно мирные, — но там можно отсидеться и переждать опасность под защитой стен и местного гарнизона. Вот путники, увидевшие дым, так и поступили — поэтому-то нам с вами никто и не встретился.
До моего слуха донёсся стук копыт. Сюда кто-то направлялся, причём не один — стук был множественным. "Господи, опять снова-здорово, — подумала я, — сколько можно!", но Хрум оставался спокойным.
Из-за поворота дороги показалась толпа вооружённых всадников — я разглядела мечи, копья, щиты и доспехи. Их было человек пятьдесят, и мне стало неуютно.
— Это не враги, — успокоил меня де Ликатес, почувствовавший моё напряжение, — это солдаты короля.
Похоже, мой рыцарь был в Эххленде достаточно известной личностью — его узнали. Плечистый воин, скакавший впереди этой живописной конной группы, поднял забрало.
— Мы успели, — пробасил он. — Хвала небу, что вы не встретили серых, маркиз!
— Вообще-то вы опоздали, капитан, — иронично ответил Хрум, — здесь уже некого спасать. А с воинами Вам-Кир-Дыка мы встретились. Вы тоже сможете с ними встретиться, если не поленитесь проскакать ещё минут двадцать, — они отдыхают в непринуждённых позах возле Зелёных Камней.
— Нас задержали, — сконфуженно пробормотал капитан. — Гоблины напали на нас на полдороге. Я потерял одиннадцать солдат и три часа времени, пока не покончил с ними.
— Значит, они разделились, — задумчиво произнёс де Ликатес. — Половина ловила нас, остальные держали тыл, чтобы никто не пришёл нам на помощь. Вам-Кир-Дык всерьёз вами заинтересовался, леди Активиа.
"Лучше бы мной интересовался кто-нибудь другой" — подумала я, но промолчала.
Солдаты короля во главе с капитаном, оставив у развалин постоялого двора с десяток воинов, поскакали к месту нашей деловой встречи с вамкирдыковцами, а мы с маркизом направились в противоположную сторону.
— Послушай, Хрум, — сказала я, когда пепелище скрылось из глаз, — как ты думаешь, в лесу ещё прячется кто-нибудь? В смысле, из серых гоблинов?
— Нет, — рыцарь покачал головой. — Во-первых, я бы почувствовал, во-вторых, такие диверсионные отряды невелики — в них не бывает больше тридцати бойцов. Здесь всё-таки Полуденная сторона: большой отряд тёмных эххов быстро заметит кто-нибудь из магов, и…
— Понятно, — кивнула сообразительная я. — Арифметика — наука точная.
Над дорогой в планирующем полёте прошли две здоровенные птицы. Они пролетели прямо над нами; я разглядела кривые клювы,
— Летуны-шустрики, — пояснил Хрум, — опасные создания, хотя и разумные — даже говорить умеют.
Как же, как же, помню — Окстенелла говорила. Кажется, они обожают приносить своим птенчикам вместо червячков головы одиноких молодых симпатичных девушек. Нет, я в упор не понимаю, какого хрена столько мальчиков и особенно девочек писают кипятком от желания попасть в средневековый мир фэнтези. Да в этом мире цивилизованный человек не проживёт и часу — сожрут, и спасибо не скажут! Я тут без году неделя, а сколько уже всего навидалась — и песчаник, и дракон, и эти макаки зубастые. Но со мной носятся, как с писаной торбой, охраняют, опекают, кормят-поют, спать укладывают, а если бы я была предоставлена самой себе? Блин, подумать страшно…
— С тобой мне нечего бояться, мой славный рыцарь, — пропела я, одарив Хрума самой убойной для мужиков улыбкой из моего арсенала. — Даже если появится страшный дракон, он не осмелится приблизиться к нам на длину твоего меча!
— Дракон? Дракон — это серьёзно. Они владеют могучей магией и устойчивы к чужой магии, но ради вас, очаровательная леди Активиа, — де Ликатес улыбнулся своей потрясной белозубой улыбкой, — я готов сразиться и с драконом!
Так, подумала я, кажется, контакт налаживается…
* * *
В крепости мы не задержались — устроили что-то типа позднего обеда или раннего ужина в местной харчевне (поесть давно было пора, только вот ни у Зелёных Камней, ни на развалинах постоялого двора у меня совсем не было аппетита) и поехали дальше. Комендант форта, грузный седоусый мужик, советовал нам остаться на ночлег, но Хрум отрицательно покачал головой.
— У нас мало времени — мы спешим. Заночуем у водопада — там хорошее место, и я доверяю своему мечу больше, чем крепостным стенам и пикам ваших солдат. К тому же, если мы останемся здесь, нам всё равно придётся следующую ночь ночевать под открытым небом, а от водопада мы за день доберёмся до ближайшего селения по ту сторону гор.
Комендант не настаивал — магу виднее, и хитроумная я тоже не стала возражать. Я уже поняла, что де Ликатес сможет меня защитить где угодно и от кого угодно, но главное — я видела, что в крепости мне не удастся остаться с Хрумом наедине: так, чтобы нам никто не мешал. Народу здесь собралось — как на Дворцовой площади во время рок-концерта, и то и дело с востока прибывали всё новые и новые странствующие-путешествующие. И уезжать они не торопились: ждали возвращения капитана и его отряда с известием, что дальнейший путь на запад безопасен.