Алиса в Зомбилэнде
Шрифт:
Когда Кэт прошла ванную, я нахмурилась.
— Э, куда мы идем?
— В место, которое Рив показала мне прошлой ночью и попросила меня молчать о нем, поскольку даже ей не положено о нем знать, — прошептала она. — Но ты не в счет, так как одна из нас. Кроме того, тебе нужно время, чтобы успокоиться, а нам нужно место, чтобы поговорить наедине. Просто приготовься к тому, что тебе будет не по себе!
Она протиснулась сквозь толпу, завернула за несколько поворотов, спустилась по лестнице, и, наконец, мы остались одни. Куда бы ни посмотрела, я видела
— Чем занимаются родители Рив? — спросила я.
Кэт грустно вздохнула.
— Ее мама умерла. А отец — гениальный пластический хирург с руками ангела, по крайней мере, так он любит говорить. Каждую неделю он встречается с новой девушкой. О, и не называй его доктором. Он настаивает, чтобы мы называли его мистер Анкх.
Мы спустились еще на один лестничный пролет, и в воздухе появился металлический запах. Я сморщила нос. Я узнала запах крови. Мне хотелось задержать дыхание, но к нему примешивался еще один запах, который привлек мое внимание. Это была… гниль?
— Кэт, — сказала я, прижимаясь к ней. — Думаю, мы должны остановиться.
— Ни за что. Нам осталось чуть-чуть.
Мое сердце билось так сильно о ребра, что я боялась, что они треснут. "У тебя есть оружие, помнишь? С тобой все будет порядке. И Коул бы не пришел сюда, если бы он не сделал… Как он это назвал? Линию крови. Дом должно быть защищен".
Дойдя до конца длинного, узкого коридора, Кэт остановилась перед единственной дверью. Я была потрясена, когда она вытащила из лифчика отмычку и засунула кончик в замок.
— Ты всегда носишь ее с собой?
— Конечно. Однажды Лёд сказал мне, что я должна быть готова ко всему. Я спросила: "Что если меня похитят, запрут в комнате и будут держать в плену, что мне тогда делать?". На что он ответил: "Спасаться", а затем показал, как освободиться, на всякий случай. Однако отказался рассказать, где он этому научился. — Она повернула руку, и раздался щелчок. — Ага! — Легкий толчок, и дверь распахнулась.
Я позволила ей затащить меня внутрь. Просто собиралась выяснить, что вызвало этот запах, убедиться, что ничего страшного не происходит, а потом заставить Кэт уйти со мной.
Через несколько шагов она отпустила меня, подняла руки и закружилась.
— Ну, что скажешь?
Я осмотрела место. Пол больше не был покрыт мягким ковром. Здесь лежала темная плитка. Также тут стояло несколько металлических столов, некоторые с наручниками для рук и ног… и под каждым из них были сливные стоки.
Кажется… кажется, что она привела меня в какую-то… камеру пыток.
Задрожав, я потянулась к сумочке и взяла в руки нож. Прежде чем смогла отговорить себя от поиска улик, я прошла мимо нее, изо всех сил стараясь спрятать нож за рукой.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? — прошептала она. Прошептала, но все равно ее голос отдавался эхом.
— Скорее всего, нет, — пробормотала я.
— Значит, ты не думаешь, что отцу Рив нужно
— Думаю, это не ваше дело, — раздался позади мужской голос.
О… дерьмо.
Я почувствовала себя, будто сошла с аттракциона, когда резко развернулась лицом к незваному гостю. Он был лишь немного выше меня, поэтому предположила, что его рост 175 см. Его костюм в полоску не был похожим на костюмы моего отца, которые он иногда надевал в церковь. У него были пепельные волосы, загорелая кожа с морщинами, не слишком привлекательными.
Для пожилого мужчины он был довольно горяч… но смотрел на нас, как на крыс в клетке.
Свободной рукой я схватила Кэт за руку и спрятала ее за собой и, возможно, переборщила с силой, потому что она споткнулась и зашипела.
— Кто вы? — потребовала я, больше наигранно.
— Я владелец этого дома, — сказал он в то же время, когда Кэт пробормотала:
— Поздоровайся с отцом Рив.
Кэт выглянула из-за меня и помахала ему рукой.
— Здравствуйте, мистер Анкх.
Его челюсть сжалась, когда он кивнул в знак приветствия.
— Кэтрин. — Сказав мне грубо: — А ты кто?
"Ты встречала зомби. Так что эта ситуация не такая уж и страшная".
— Я подруга Рив.
— Да, я догадался. Как тебя зовут и что вы тут делаете?
— Мы просто искали тихое место, чтобы поговорить, честно-честно, — сказала Кэт, и даже мне захотелось ей поверить. Невинность в ее тоне казалось невозможно подделать.
Заслышав шаги, я удивилась, увидев доктора Райта, вошедшею в комнату следом за мистером Анхом.
— Ты не должен был позволять своей дочери… — Ее губы ярко-красного цвета сжались, когда она заметила меня. Ее глаза сузились. — Алиса Белл, что ты здесь делаешь?
Кэт схватила и сжала мою рубашку, шепча:
— Это доктор Райт?
Ни один из взрослых не посмотрел на нее, они продолжали смотреть на меня.
— Я Али, — сказала я.
— Я все еще жду ответа, — сказал мистер Анкх. — К тому же, это ведь ты приехала с… — усмехнувшись, он продолжил, — Джастином Сильверстоуном, не так ли?
— Джастином Сильверстоуном? — яростно спросила доктор Райт. Каждый день она облачала свою стройную фигуру в какой-нибудь деловой костюм. Сегодня на ней было мягкое, струящееся платье, которое совершенно не соответствовало ее властному поведению. Она была его новой подружкой? — Коул не будет этому рад.
Кэт ущипнула меня за руку.
Я не знала, чего она хочет. Слишком запуталась. Доктор Райт, директор Высшей школы Ашера, общалась с отцом Рив в комнате, полной засохшей крови и наручников, но больше всего ее волновало с кем я приехала?
Ладно. Возможно, она больше заботится о своих учениках, чем о своей личной жизни… даже если из-за этой личной жизни ее могут просто убить. Если только… мистер Анх не держал здесь зомби?
Через мгновение я решила, что так и было. Этот запах был слишком характерным, чтобы исходить от мусора или плесени.