Алмазная луна
Шрифт:
Росс посмотрел на потолок, подыскивая нужные слова. Лазутчики были крутые, страшные ублюдки. Он не мог сказать такое дерьмо о ее отце.
— Что-то вроде смертоносного шпиона ниндзя.
Дарси втянула воздух, и выражение ужаса омрачило ее лицо.
— Подожди. Еще раз. Ты сказал Магнум? — Она вскочила на ноги, дрожа с головы до ног, ее внезапная перемена в поведении обострила его собственное беспокойство. — Мой отец предупреждал меня держаться от него подальше. Если он здесь главный, я должна уйти. Немедленно.
Росс
— Полегче, Лунный свет. Магнум мертв. Стая другая, и законы изменились. Вот почему я вернулся. Чтобы помочь им восстановиться. — Он сжал ее бицепс и наклонился, стараясь смотреть ей прямо в глаза. — Ты можешь остаться.
Дарси покачала головой так сильно, что у нее закружилась голова.
— Нет. Я не могу здесь оставаться. Я не могу быть с тобой. — Она вырвалась из его рук и направилась к лестнице. — Мне очень жаль. Это было ошибкой.
Мысли Росса пошатнулся от ее слов.
— О чем ты говоришь? — Ошибка? Черт, нет. — Дарси, остановись, — он схватил ее за руку, когда она сделала первый шаг.
Она пристально посмотрела на него.
— Отпусти меня.
— Нет, пока ты не объяснишься. — Нет, пока она не согласилась остаться.
Ее лицо покраснело, на этот раз от гнева, зеленые глаза вспыхнули огнем.
— Ты не можешь держать меня здесь против моей воли.
Дерьмо. Он отпустил ее, но последовал за ней вверх по лестнице.
— Лунный свет. Пожалуйста, остановись. Давай все обсудим. — Что бы это ни было.
— Нет. — Она направилась в комнату его сестры, надела рюкзак, сунула ноги в фиолетовые шлепанцы, схватила ручку чемодана и поспешила к двери.
Он заблокировал дверной проем, не давая ей убежать. Он пытался придумать, что сказать, чтобы нахуй успокоить ее.
— Ты слышала меня внизу? Магнум мертв. Джи и я оба обсудили твое присутствие здесь с нашим нынешним Альфой, Дрю. Ты скоро с ним познакомишься. Он честный человек. Поверь мне, когда я говорю, что стая хорошая. Мы можем тебе помочь.
Он обнял ее за плечи, и на этот раз она не попыталась отстраниться. Но она не смотрела ему в глаза, просто смотрела на его грудь. Он чертовски ненавидел дрожание ее подбородка, когда она изо всех сил пыталась обуздать свои эмоции. Она испугалась, он понял. Больше, чем смерти.
Он смягчил свои прикосновения и голос.
— Детка. Лунный свет. Пожалуйста, посмотри на меня.
После целой вечности, она подняла взгляд снизу вверх. Он открыл рот, чтобы успокоить ее, дать ей все, что он должен был убедить ее дать ему — дать им шанс — но она опередила его.
— Я не могу с этим справиться. Ничего из этого. Ты сказал, что стая изменилась, но ты также сказал, что они пытались выследить и убить моих родителей. Это просто отвратительно. Я не хочу быть частью этого. Я не хочу быть волком. Я хочу нормальной жизни, а не с вожаком оборотней и стаей, которая
Росс взбесился.
— Я говорю тебе, что все по-другому. — Почему она не слушает?
— Я тебе не верю.
Он отступил назад. Она не могла ударить его сильнее кулаком, чем этими словами.
— Ты мне не веришь? После того, что я тебе сказал? После того, что мы разделили?
Она судорожно выдохнула.
— Это был просто секс.
Его руки сжались в кулаки.
— Не лги мне, блядь, Лунный свет.
Она пристально посмотрела на него.
— Я не лгу.
Росс одарил ее взглядом, которого заслуживало ее отрицание. Но она не отступила. Он неохотно восхищался ее упрямой позицией несмотря на то, что она потрошила его своими словами.
Дарси расправила плечи и приблизилась к нему.
— Я знала, что это был долгий путь, когда я пришла сюда в поисках лекарства, чтобы остановить превращение. Я не ожидала этого дополнительного багажа от тебя или от стаи, и я не могу справиться с этим, хорошо? Давай просто пожмем друг другу руки и пойдем дальше.
Он уставился на нее, на протянутую руку. Он скрестил руки и посмотрел на нее сверху вниз. Пора дать его маленькой паре немного жесткой любви.
— Нет никакого лекарства от превращения. Ты оборотень. Точка. Преодолей это.
Она вздрогнула, и ее глаза наполнились слезами. Ему сразу же захотелось взять свои резкие слова обратно. Ее рука ослабила хватку на чемодане, и он упал на пол с царапающим нервы глухим стуком. Дерьмо. Он все испортил. Он шагнул вперед и притянул ее к своей груди.
Она стояла в кольце его рук, напряженная и безразличная. Отдаленная. Их тела соприкасались, и все же мили эмоциональной дистанции разделяли их. Как, черт возьми, он мог это исправить?
— Оставайся здесь, Дарси. Я знаю, что могу помочь тебе с твоей проблемой превращения. Позволь мне помочь тебе, а потом… — он отпустил ее и отступил, хотя все в нем ревело, чтобы удержать ее рядом. — Потом ты можешь уйти. И иметь нормальную жизнь, которую ты хочешь. — Неправильность этих последних слов оставила горький привкус на его языке.
Дарси уставилась в пол, но кивнула, поднимая голову.
Мобильный телефон Росса зажужжал в кармане, нарушая их напряженное молчание. Его бригадир по проекту, Карсон, написал ему о встрече.
— Черт, я опаздываю.
Он окинул Дарси задумчивым взглядом, которого она не заметила, потому что продолжала избегать его взгляда. Черт побери, он по-королевски все испортил. Может быть, он мог бы исправить это с помощью стаи.
— Мне нужно съездить к Карсону. Пойдем со мной? Ты можешь познакомиться с семьей Карсона и моей командой. Убедишься сама, что они хорошие люди. Потом мы вернемся домой и поработаем над твоим обращением.