Альянс бунта
Шрифт:
— Уверен. Ее здесь не было. Думаю, я бы запомнил, если бы кто-то примчался сюда, прося «скорую помощь». Слушай, мне жаль, чувак. Я вижу, что у вас, ребята, была дерьмовая ночь, но я должен попросить тебя успокоиться. Здесь есть и другие люди, которые ждут, когда к ним придут, и…
К черту этого парня.
Я выскакиваю из больницы, сердце колотится в горле. Кэрри думала, что Элоди пошла за нами в здание академии, но мы бы увидели ее, если бы она пошла туда. Я заставил себя поверить в это. Когда мы поспешили к машине с Пресли, это подтвердилось, когда мы обнаружили, что арендованная
Я выхожу на улицу, вдыхаю холодный воздух, пытаясь успокоиться настолько, чтобы собрать воедино связную мысль. Дождь наконец прекратился, тучи разошлись, буря утихла.
Где же ты, Элоди?
Есть все шансы, что она вернулась в беседку.
Дэш и Кэрри ждут там появления копов, чтобы Дэш мог отвести их наверх и показать найденное тело.
А, черт. Копы. Я должен был позвонить копам. Возвращаюсь к машине Пакса и сажусь на переднее сиденье, мысли мечутся, пока я достаю свой телефон. Раздается только один гудок.
— 911. Что у вас случилось? — спрашивает спокойный мужской голос.
— В академии Вульф-Холл обнаружено тело.
— Тело? Человек ранен?
— Нет, человек мертв, — огрызаюсь я.
— Вы видели это тело?
— Ее зовут Алессия Риган. Она висит на веревке, подвешенная за шею в одной из классных комнат. Вам стоит взять туда всю команду. Там довольно грязно.
— Могу я узнать ваше имя, пожалуйста, сэр?
— Рэн Джейкоби. — Нет смысла отказываться передавать информацию. Они быстро все узнают. Черт возьми, я поскользнулся в крови Алессии. Не может быть, чтобы я не оставил там свой ДНК. Отпечатки наших грязных ботинок по всей академии. К тому же, нам нечего скрывать. Конечно, нас, скорее всего, накажут за незаконное проникновение, но они никак не смогут повесить на нас убийство Алессии.
— Мне нужно, чтобы вы подождали с телом, Рэн, — говорит оператор 911.
— Я не смогу этого сделать. Мне пришлось спуститься с горы, чтобы получить сигнал телефона, так что я сейчас не там…
— Где вы, сэр? Мы попросим кого-нибудь немедленно приехать за вами.
Я разражаюсь смехом.
— Я не собираюсь и этого делать. Вы сможете допрашивать меня сколько угодно через пару часов. Парень, убивший ту женщину, сейчас на свободе. И я собираюсь найти свою девушку.
Положив трубку, я смиряюсь с тем, что, скорее всего, у меня будет больше неприятностей из-за того, что я не сразу явился в полицию, чем из-за того, что я без разрешения проник в Вульф-Холл. Да и ладно. Они могут сколько угодно поджаривать меня на углях, когда я увижу Элоди…
Мой телефон загорается, приходят уведомления. Пропущенные сообщения. Пара пропущенных звонков. Приложения обновляются, так как аппарат снова принимает сигнал. И тут на экране появляется всплывающее сообщение от охранной системы, которое невозможно игнорировать.
Дворецкий: Кто-то стоит у двери. Счастливчик! К вам пришел посетитель. Нажмите здесь, чтобы получить доступ к видеокамере и поговорить с гостем!
ДОМ?
Ужас сворачивается у меня в животе, как гадюка, готовая нанести удар. Я нажимаю на ссылку, перед глазами уже все плывет, когда всплывающее сообщение заполняет экран.
Дворецкий: Ох! Вы пропустили своего гостя! Нажмите здесь, чтобы посмотреть видеозапись.
Я нажимаю на ссылку и на экране телефона появляется зернистая запись, показывающая ступени, ведущие к входной двери в Бунт-хаус. Сначала я ничего не вижу. Только фонарь на крыльце, освещающий отдельные капли дождя, когда они падают за карниз крыльца. Но потом…
— БЛЯДЬ!
Элоди, ползущая по грязи, пытается добраться до ступенек. А за ней — он, обнаженная кожа, мокрая от дождя, толстое изодранное пальто, накинуто на плечи. Уэсли Фитцпатрик, живой и во плоти. Не запертый в Техасе, как сообщалось в новостях. А здесь, в Маунтин-Лейкс. Возле моего дома. Он хватает Элоди за волосы и тащит ее по ступенькам к входной двери. Его рот двигается со скоростью километра в минуту, но на этой записи почему-то нет звука. Элоди встает на ноги, опустив голову, и с трудом набирает код двери на клавиатуре, которую я установил в конце лета. Затем дверь распахивается, и этот ненормальный кусок дерьма вталкивает Элоди внутрь.
ГЛАВА 32
ПАКС
— Она жива.
Облегчение покалывает в кончиках пальцев, затопляя меня, настолько сильное, что мне приходится прижаться к дверному косяку, чтобы от его напора не шлепнуться на задницу. Лицо доктора чертовски мрачно, и я знаю, что, что бы он ни сказал дальше, ничего хорошего не будет. Мне нужно быть на ногах, это точно.
— У Пресли внематочная беременность. Вы знаете, что это такое?
Я тупо смотрю на него.
— Ребенок растет не там, где должен?
— Да. Оплодотворенная яйцеклетка имплантировалась в левую фаллопиеву трубу Пресли. Иногда нам удается обнаружить такие вещи на ранней стадии, когда пациентка приходит на УЗИ. В тех случаях, когда это не удается сделать, проблемы обычно возникают гораздо раньше, чем сейчас. Как правило, между шестой и десятой неделями. Очень необычно, что внематочная беременность не прерывается на таком позднем сроке…
— Прерывается? — Мне не нравится, как это звучит.
Доктор кивает с серьезным видом.
— Да, и боюсь, что именно это и произошло в данном случае. Эмбрион в фаллопиевой трубе Пресли вырос до такой степени, что разорвал трубу. И из-за больших размеров эмбриона повреждения… боюсь, что они оказались катастрофическими. Обычно при таком объеме повреждений и кровопотере мы не ожидаем, что пациентка выживет. В случае с Пресли есть шанс, что мы успеем добраться до нее вовремя, но нам необходимо провести операцию, чтобы остановить кровотечение и попытаться устранить повреждения. Есть несколько важных вопросов, на которые нам необходимо получить ответы, прежде чем мы сможем приступить к операции, но без присутствия здесь ближайших родственников Пресли…