Чтение онлайн

на главную

Жанры

Американский английский языка по методу доктора Пимслера. Уроки 1 - 30.

Пимслер Пауль

Шрифт:

– * -

er

– * -

small

– * -

smaller

– * -

smaller

– * -

Say «я хочу машину поменьше».

– * -

I want a smaller car.

– * -

Помните, как сказать «дороже»?

– * -

More expensive.

– * -

More expensive.

– * -

При образовании сравнительной формы в английском языке к длинным словам, так, например, как «дорогой», нужно добавлять слово «more» «more expensive».

В случае с короткими словами, к концу слова добавляется «er».

– * -

Smaller

– * -

Скажите еще раз, что хотите машину поменьше.

– * -

I want a smaller car.

– * -

a smaller car

– * -

Now ask «у вас достаточно бензина?»

– * -

Do you have enough gas?

– * -

Пожалуйста, дайте мне 16 галлонов бензина.

– * -

Please give me 16 gallons of gas.

– * -

Подождите

– * -

Wait

– * -

Now say «дайте мне 10 галлонов бензина».

– * -

Give me ten gallons of gas.

– * -

Помните, как спросить, где Парковый Проспект?

– * -

Where’s the Park Avenue?

– * -

Where

– * -

Попробуйте спросить, куда вы собираетесь.

– * -

Where are you going?

– * -

Where

– * -

Обратите внимание, что по-английски «где» и «куда» обозначаются одним и тем же словом.

– * -

Спросите еще раз «куда вы собираетесь?»

– * -

Where are you going?

– * -

Say «я собираюсь на Лонг-Айленд».

– * -

I’m going to Long Island.

– * -

Ask «сколько миль?»

– * -

How many miles?

– * -

How many miles is it?

– * -

Сколько миль до Лонг-Айленда?

– * -

How many miles is it to Long Island?

– * -

«Это далеко». Listen and repeat.

– * -

It’s far.

– * -

far

– * -

far

– * -

It’s far.

– * -

How do you say «это далеко»?

– * -

It’s far.

– * -

Long Island is far.

– * -

Ask me if Long Island is far.

– * -

Is Long Island far?

– * -

Is Long Island far?

– * -

Say «я не знаю».

– * -

I don’t know.

– * -

«Семьдесят миль». Попробуйте сказать слово «семьдесят».

– * -

Seventy

– * -

Seventy

– * -

How do you say «семьдесят миль».

– * -

Seventy miles.

– * -

17 миль

– * -

Seventeen miles

– * -

73

– * -

Seventy three

– * -

Say 75

– * -

Seventy five

– * -

Say

«нет 71»

– * -

No, seventy one.

– * -

Say «подождите».

– * -

Wait

– * -

Вы говорите слишком быстро.

– * -

You speak too fast.

– * -

Say 74

– * -

Seventy four

– * -

And now say 64

– * -

Sixty four.

– * -

How does she say «Лонг-Айленд далеко»

– * -

Long Island is far.

– * -

It’s far.

– * -

Ask «у вас достаточно бензина?»

– * -

Do you have enough gas?

– * -

Дайте короткий утвердительный ответ.

– * -

Yes, I do.

– * -

Yes, I do.

– * -

Скажите, что у вас маленькая машина.

– * -

I have a small car.

– * -

Try to say «я хочу машину побольше».

– * -

I want a bigger car.

– * -

a bigger car

– * -

А как сказать «но это дороже»?

– * -

But it’s more expensive.

– * -

more expensive

– * -

Помните, как спросить, куда вы собираетесь?

– * -

Where are you going?

– * -

Where

– * -

Сейчас она хочет спросить, по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд.

– * -

Listen.

– * -

Which is the road to Long Island?

– * -

Сначала выучим слово дорога.

– * -

Listen and repeat.

– * -

Road

– * -

Road

– * -

The road

– * -

В английском языке существует много слов для обозначения различного рода автодорог.

Спрашивая или объясняя, как проехать в то или иное место, вам чаще всего придется использовать слово «road».

– * -

Скажите еще раз «дорога».

– * -

Road

– * -

The road

– * -

Try to say «дорога на Лонг-Айленд».

– * -

The road to Long Island.

– * -

to Long Island

– * -

Вот как спросить «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?» Listen and repeat.

– * -

Which is the road to Long Island?

– * -

Which

– * -

Which

– * -

Which is

– * -

Which is the road to Long Island?

– * -

По-английски нужно дословно спросить «какая дорога на Лонг-Айленд ?»

– * -

Ask again «по какой дороге можно проехать на Лонг-Айленд?»

Поделиться:
Популярные книги

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Хищный инстинкт

Суббота Светлана
4. Мир Двуликих
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хищный инстинкт

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4