Чтение онлайн

на главную

Жанры

Американский детектив
Шрифт:

– Это вы нам позвонили?
– спросил Хейвз.

– Угу, - буркнул Бак.

– Вы утверждаете, что "Додж" был покрашен у вас?

– Угу.

– В какой цвет вы его красили?

– В зеленый.

– Темно-зеленый?

– Угу.

– Когда это было?

– Три недели назад.
– Произнеся столь длинную фразу. Бак рисковал получить репутацию болтуна.

– Кто был заказчиком?

– Один парень.

– Вы знаете его имя?

– Там, - сказал Бак и кивнул головой в направлении конторы. Когда они втроем двинулись туда, Карелла шепнул Хейвзу:

– Не заставляй его говорить слишком много, а то он совсем выдохнется, бедняга.

Угу, - отозвался Хейвз.

В конторе Бак не проронил ни слова, пока не нашел нужную квитанцию. Он протянул её Карелле и вымолвил:

– Вот!

Карелла взглянул на бумагу.

– Чарлз Феттерик, - прочитал он.
– Вы его прежде когда-нибудь встречали?

– Нет, - сказал Бак.

– Он пришел прямо с улицы?

– Да.

– Машина побывала в аварии?

– Нет.

– Краденая?

– Проверял, все в порядке, - вновь последовал пространный ответ.

– Значит, просто хотел её перекрасить, - подвел итог Хейвз.
– Странно.

– Машину могли засечь при его предыдущем налете, - предположил Карелла. Он снова взглянул на бумагу.
– Значит, его

адрес Боксер-лейн, сто двадцать семь. Это недалеко отсюда. Давай-ка навестим его.

– Может, сначала пропустим данные через компьютер?

– Зачем?

Всегда полезно знать, с кем имеешь дело, - заметил Хейвз.

– Пока мы установим, вступал ли этот парень в конфликт с законом, он уже будет гулять где-нибудь в Калифорнии, - сказал Карелла.
– Давай-ка познакомимся с ним, и поскорее. Если, конечно, это его настоящий адрес.

– Как скажешь, - согласился Хейвз и добавил, повернувшись к Баку: Премного благодарны.

– Не за что, - сказал Бак.

В тот день Стив Карелла остался в живых по чистейшей случайности. Когда все уже осталось позади, он мог бы сказать спасибо Коттону Хейвзу за мимолетное свидание с черным ангелом. Впрочем, когда все осталось позади, ему было не до благодарностей. Он только сказал: "Сукин ты сын!", хотя и сам Хейвз получил изрядную порцию синяков и шишек и валялся на полу в коридоре жилого дома.

Они вышли из здания фирмы "Ригал Олдсмобил" без десяти двенадцать. Хейвз предложил сделать перерыв и перекусить, но Карелле не терпелось поскорее увидеть Феттерика, и Хейвз уступил.

Многоэтажные здания по Боксер-лейн выглядели, пожалуй, лучше домов, расположенных на территории 87-го участка. В многоэтажках восемьдесят седьмого нет горячей воды и обогреваются квартиры керосиновыми печками. Из-за этих самых печек пожарная команда здесь получает в год по две с половиной тысячи вызовов, по большей части в зимнее время. На Боксер-лейн есть паровое отопление. Во всем остальном разница невелика. Многоэтажки они и есть многоэтажки.

Ну, а полицейские - это полицейские. Они привыкли к многоэтажкам. Привыкли к полутемным подъездам и поломанным почтовым ящикам. К мусорным бакам на первом этаже и узким лестницам. Многоэтажный дом, в котором жил преступник Чарлз Феттерик, как две капли воды был похож на любую другую многоэтажку.

Отыскав фамилию преступника на помятом почтовом ящике и выяснив, что он живет в 34-й квартире, детективы Хейвз и Карелла двинулись по узкой лестнице на третий этаж в надежде арестовать негодяя.

На втором этаже они повстречали старика. Тот сразу сообразил, что за птицы к ним пожаловали. Даже беглого взгляда хватило ему, чтобы понять: это сыщики. Он долго смотрел им вслед, размышляя, что же привело их сюда.

На площадке третьего этажа Карелла вынул из кобуры свой револьвер. Увидев это, Хейвз с каменным выражением лица сделал то же самое. Карелла снял револьвер с предохранителя. Хейвз поступил точно так же. В полумраке они отыскали квартиру № 34. Карелла

приложил ухо к замочной скважине. В квартире стояла тишина. Тогда Карелла отошел от двери и прислонился спиной к противоположной стене, намереваясь левым каблуком выбить замок. Он помнил, что Чарлз Феттерик толкнул Хэвиленда в витрину, став его вольным или невольным убийцей. А Хэвиленд не отличался хрупкостью сложения, и нужно немного напрячься, чтобы сбить его с ног. Карелла, наконец, помнил, что дома у него жена Тедди, которую он не хотел бы оставить молодой вдовой. Поэтому-то Карелла зажал в правой руке револьвер со взведенным курком и прислонился к стене, готовясь ударом каблука высадить дверь, - операция, которую за годы работы в полиции он проделывал шестьдесят тысяч, 'а может, и шестьдесят миллионов раз, и проделать её казалось ему ничуть не сложней, чем снять телефонную трубку и сказать: "Восемьдесят седьмой участок, детектив Карелла слушает".

Когда Хейвз постучал в дверь, Карелла досадливо поморщился. А когда Хейвз, не дожидаясь ответа, крикнул; "Феттерик, это полиция, откройте!" Карелла просто остолбенел. И тем не менее он уже занес ногу, чтобы вышибить дверь, но в этот момент в квартире загрохотали выстрелы. Дверь покрылась отверстиями, рядом с Кареллой засвистели пули, и со стены, к которой он прислонился, полетели куски штукатурки. "Падай!" - мелькнуло у Кареллы в голове, и он бросился на пол, по-прежнему сжимая в руке револьвер. В этот момент дверь распахнулась, и в проеме возник Чарлз Феттерик - или кто-то другой. Человек ещё раз выстрелил, а Хейвз, широко разинув рот, стоял столбом. Увидеэ Хейвза, Феттерик без лишних слов двинул его пистолетом по голове. Из раны хлынула кровь, заливая глаза. Не успел Хейвз поднять руку, чтобы вытереть кровь, как Феттерик (или кто-то другой) снова ударил его пистолетом, на сей раз разбив ему нос. От удара Хейвз грохнулся на пол и зацепился за распростертого на полу Кареллу, который тщетно пытался поймать на мушку преступника. Куда там! Хейвз придавил Карелле правую руку. Не теряя времени даром, Феттерик (или кто-то другой) съездил здоровенным ботинком по лицу Хейвза, разбив ему губы, и опрометью ринулся вниз. Когда Карелле удалось наконец выбраться из-под Хейвза, встать на ноги и броситься вдогонку, Феттерика и след простыл: он уже успел, наверное, пробежать добрую милю. Преследовать его было бессмысленно, и Карелла вернулся. В стене, у которой он стоял несколько минут назад, как раз на уровне головы, остались четыре пулевых отверстия. Хейвз лежал на полу, лицо его было залито кровью.

– Сукин ты сын, - только и сказал ему Карелла.
– Ты хоть живой?

ГЛАВА IX

Когда в конторе появляется новый сотрудник, ему обязательно перемоют косточки, обсудят его привычки и вынесут приговор. А если новичок вносит разнообразие в размеренное течение будней, то сослуживцы и дома продолжают обсуждать его личность, привлекая к дискуссии родных и близких. Анализ продолжается у семейного очага.

Полицейские мало чем отличаются от других людей. Появление Коттона Хейвза всколыхнуло жизнь 87-го полицейского участка, и потому вечером этого дня...

– Он хорошо воспитан, тут ничего не скажешь, - говорил Мейер Мейер своей жене, разрезая запеченное мясо.
– Что есть, то есть. Если ты вежлив, то это надолго. Нельзя отделить человека от его манер. Это уже в крови, верно я говорю?

Сара Мейер кивнула и стала накладывать детям на тарелки картофельное пюре. У неё были каштановые волосы и такие же, как у мужа, голубые глаза. Сидевшие за столом Алан, Сузи и Джефф являли собой сильно уменьшенные голубоглазые копии родителей.

– Но не будем забывать, что вежливость, - продолжал Мейер, перекладывая первый кусок на тарелку жены, - вещь опасная.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж