Американский детектив
Шрифт:
– Вы его знали?
– Так, разговаривала.
– Она опять передернула плечами.
– Мы вместе брали молоко. Оно, во всяком случае, было не краденое.
– Так что он собой представлял?
– Говорю вам, ничтожество, - сказала девушка.
– К тому же страдает комплексом неполноценности. Похоже, мечтал спать с мамочкой, когда был подростком. Или что-то в этом духе.
– То есть?
– не понял Хейвз.
– Эдипов комплекс, - пояснила девушка.
– Причем в тяжелой форме.
– Это он вам рассказал?
– Нет, я сама вычислила. Путем умозаключений. А что он натворил?
– Думаем, что убил полицейского.
– Тогда плохи его дела. Если он вам попадется, вы же на нем живого места не оставите.
– Откуда вы знаете?
– Все так говорят. "Так, значит, убил одного из наших? Ах ты, гад!" и раз в морду. А вам сколько лет?
– Тридцать два.
– Хороший возраст. Женаты?
– Нет.
– М-да, - произнесла девица и задумчиво посмотрела на Хейвза.
– Значит, эдипов комплекс, - сказал Хейвз.
– В тяжелой форме.
– Ага, - ответила она и вдруг улыбнулась.
– Что я вижу? Полицейский с чувством юмора. Вот чудеса! Вы уверены, что не хотите выпить?
– Уверен, - ответил Хейвз.
– А я немножко выпью, - сказала девушка.
– Меня зовут Дженни. Дженни Пеленко.
– Очень приятно.
– Субботний вечер, у всех свидания. Какая скука...
– она подошла к столу и налила себе виски.
– Пожалуй, надерусь-ка я сегодня. Не желаете составить компанию?
– Спасибо, но не могу.
– А чего вы боитесь?
– удивилась девушка.
– Мужа сейчас дома нет.
– Где же он?
– Далеко-далеко. На Тихом океане. Служит во флоте.
– Так что же насчет Феттерика?
– С ним мне надираться никогда не хотелось.
– Я не о том. Что вы о нем знаете?
– А что вас интересует? Спросите Дженни Пеленко. Я как жена парикмахера. Это итальянское выражение. Смысл его такой: жена парикмахера знает все, что происходит в городе, потому что узнает новости от мужа. Улавливаете?
– С трудом. Вы знаете, чем занимался Феттерик?
– Нет, он не рассказывал.
– Когда-нибудь он уходил из дома в перчатках?
– Вроде бы. Да, уходил. Это важно?
– Не очень. Он никогда не говорил, где работает?
– Нет. Он либо просто мошенник, либо чернорабочий. Копает канавы. Или кирпичи кладет.
– Значит, он не говорил, где работает?
– Нет.
– Вы не замечали, когда он утром идет на работу?
– Замечала.
– Когда же?
– В восемь - полдевятого.
– Он работает в Риверхеде?
– Понятия не имею. Я ещё себе налью, ладно?
– Пожалуйста. А друзья у него есть? Кто-нибудь заходил к нему в квартиру?
– Он одинокий волк, - изрекла девушка и выпила стакан залпом. Пожалуй, надо немного полегче, - сказала она с улыбкой.
– А то я делаюсь буйной, когда напиваюсь.
Хейвз пробормотал что-то невнятное.
– Когда я напиваюсь, меня начинают обуревать желания, - пояснила она с той же улыбкой.
– Тогда вам и впрямь надо полегче, - согласился Хейвз.
– Можете ещё что-нибудь сказать о Феттерике?
– Нет. Вульгарное ничтожество. Мошенник. Копатель канав. Как-то раз я пригласила его зайти выпить. Отказался. Самое настоящее ничтожество.
– У него есть знакомые женщины?
– Никогда не видела. Ничтожество. Красивая молодая женщина приглашает его к себе выпить, а он отказывается. Чего, спрашивается, он испугался?
– Понятия не имею, - сказал Хейвз.
– Значит, женщины к нему не приходят?
– Нет. Кому нужен чернорабочий? Пожалуй, налью-ка я себе еще. Не желаете?
– Нет.
– Располагайтесь поудобнее, - предложила девушка.
– Мне ещё надо кое-кого опросить...
– Какая скука! Это надо же, работать в субботу вечером. А вы что, вообще не пьете?
– Почему же, пью...
– Так давайте я вам налью.
– Только не сейчас, спасибо.
– Послушайте, сейчас никого из жильцов на нашем этаже нет дома. Как-никак субботний вечер, все разбежались веселиться. Суббота, понимаете? Неужели вы не знаете, что такое суббота?
– Знаю, конечно, - успокоил её Хейвз.
– А вы знаете, как можно повеселиться?
– Конечно.
– Ну так давайте выпьем. Все равно допрашивать вам сейчас некого. Кроме меня. А я одна-одинешенька. Вот и допрашивайте. Задавайте вопросы. А я буду отвечать. У Дженни Пеленко есть ответы на любые вопросы.
– Кроме тех, которые меня интересуют, - сказал Хейвз.
– То есть?
– Вы же ничего не знаете о Феттерике, верно?
– Я вам уже сказала: ничтожество. Мошенник. Канавокопатель. Ничтожество. Человек, который кладет кирпичи.
– Огромное спасибо, - сказал Хейвз. Дженни Пеленко допила виски и уставилась на Хейвза долгим взглядом.
– Боишься?
– спросила она. Хейвз сделал шаг к двери.
– Спокойной ночи, миссис Пеленко, - сказал он.
– Будете писать мужу, сообщите ему, что полиция весьма признательна вам за оказанную помощь. Это доставит ему удовольствие.
0н открыл дверь. Дженни Пеленко по-прежнему не сводила него глаз.
– Боишься женщин, сыщик?
– крикнула она.
– Только вооруженных, - вежливо ответил Хейвз и вышел на площадку.