Anamnesis morbi. (История болезни)
Шрифт:
Кларочка опять прыснула.
Решив, что пора переходить к действиям, я слегка пнул лежащего Попана в бок:
— Вставай, животное. И медленно топай в машину!
Глава 6
10 августа, 03.34,
о. Крит, Агия Пелагия, дом Антониди
Колокол внутри дома успел пробить шесть раз, прежде чем дверь отворилась. Ненамного.
— Андре,
Дверь немедленно распахнулась полностью.
— Заходите. Вы очень кстати, у меня есть для вас сюрприз! — судя по голосу, лейтенант улыбнулся. — Сейчас включу свет.
— Я не один. Со мной друзья и один э-э… случайный попутчик, — предупредил я все еще невидимого в темноте Андре.
В прихожей вспыхнул свет. Я зажмурился.
— Заходите же! И спутников ваших пригласите.
Открыв глаза, я обнаружил лейтенанта с револьвером в руке. Весьма знакомым.
— Андре, вы всегда встречаете гостей с оружием в руках? Или только нас?
Он улыбнулся и засунул револьвер в кобуру.
— Ночь нынче выдалась неспокойная… — И тут он поднял брови, заметив мой арсенал: — Однако, как я погляжу, вы тоже не с голыми руками. Что-то произошло?
— К сожалению, очень многое.
— Так входите и рассказывайте. Заодно и поужинаем. Вернее, уже позавтракаем.
Я обернулся и махнул рукой:
— Заходите.
Из темноты вынырнула Кларочка и проскользнула в дом. Следом, конвоируемый мрачным Петровичем с револьвером в руке, понуро вошел Попан. Пропустив свою свиту внутрь, зашел и я.
Увидев нашего пленника, лейтенант поинтересовался:
— А это кто? Тоже русский?
— Нет, это ваш земляк. Его зовут Попандопулос. И он любезно согласился нас сюда подвезти.
Андре усмехнулся.
— Судя по всему, любезное согласие было получено с применением этого инструмента? — он кивнул на револьвер в Ванькиной руке.
— Ну… еще и при помощи моих аргументов, — я положил руки на рукоятки своих стволов.
— Проходите в кухню. У меня тоже есть кое-что интересненькое…
«Кое-что интересненькое» с мрачным видом сидело за кухонным столом, положив на него скованные наручниками руки. И представляло собой кудрявого очкарика в изрядно помятом костюме.
— Позвольте представить: это — наш эксперт Никас. И по совместительству — один из этих ваших Охотников! — торжественно провозгласил Андре.
Никас криво усмехнулся и с видимым интересом воззрился на меня:
— А вы, как я полагаю, тот самый господин Светин? Весьма рад знакомству.
— Не могу разделить вашу радость! — буркнул я и вопросительно взглянул на лейтенанта.
Тот, в свою очередь, с таким же немым вопросом уставился на меня. После минутной паузы мы оба рассмеялись.
— Ну-с, Андре, так кто же первым начнет рассказывать?
— Давайте
Уютно расположившись за огромным столом, вся наша компания стала напоминать мне большую дружную семейку, собравшуюся на ужин. Идиллию несколько нарушали наручники на запястьях Никаса и револьвер в руке Петровича, стволом которого тот время от времени тыкал запуганного Попана в бок.
Пока я рассказывал о наших приключениях, лейтенант неслышно перемещался по кухне, сооружая для нас ужин. Или завтрак. К концу моего повествования перед нами уже стояло несколько тарелок с разнообразными яствами. Петрович заметно оживился.
— Так вы говорите, нападавших было пятеро? И они вооружены автоматами? — уточнил Андре.
Я перевел вопрос на русский. В конце концов, я не видел тех, кто примчался на подмогу нашим недобрым ночным гостям.
— Пятеро или шестеро. Но это — только те, что прибежали на подмогу, — включился в беседу Ванька, не отрывая завороженных глаз от своей тарелки. — А в номере Палыч еще двоих уложил.
— Одного. Второй сбежал, — поправил его я и перевел ответ Андре.
— Павел, как выглядел тот толстяк с пистолетом? — спросил он после недолгой паузы.
— Да как… обыкновенный жирный субъект, лет так около пятидесяти… говорил по-английски, но с акцентом. Каким — не могу сказать. И очень гнусавил. Да, у него еще нашлепка какая-то на носу была. Что-то вроде пластыря.
— Мессанж! — непонятно воскликнул Андре.
— Простите?
— Мессанж. Люк Мессанж. Тот тип, который до вас искал тут амфору и чуть не убил Тину. Это она отстрелила ему нос. Жаль, что не что-нибудь другое, — недобро закончил лейтенант и выразительно посмотрел на Никаса.
Тот хмыкнул и отвернулся.
Андре достал сотовый телефон и набрал номер. Выслушав ответ, он коротко сообщил в трубку:
— Это лейтенант Сенаки. Мне только что сообщили, что в отеле «Капсис» произошло убийство. Двойное. Убиты охранники отеля. Нападавших было от шести до восьми человек, вооружены автоматическим оружием. Кроме того, в отеле находится разыскиваемый нами Люк Мессанж. Он в номере… — тут лейтенант оторвался от телефона и шепотом поинтересовался: — В каком номере все это происходило?
— В двести тридцать шестом.
Лейтенант повторил мои слова и прислушался к щебетанию трубки:
— Там уже работает следственная группа? Отлично. Мессанж задержан? — выслушав ответ, Андре поиграл желваками и дал отбой. Постоял несколько секунд, затем уселся за стол и с каким-то остервенением принялся рвать и поедать жареную тушку курицы.
— Лейтенант, теперь ваша очередь. Расскажите, как вы вычислили этого субъекта? — я обличающим жестом указал на притихшего Никаса.
Ответить Андре не успел…