Ангел и Волк
Шрифт:
– Мне вообще не надо было отправляться в эту экспедицию.
– С чего это?
– С того.
– Очень понятный ответ.
– Я ведь согласился, чтобы убить тебя, – сказал Юджин.
– Ну, так в чём проблема? Убивай, – Гаяш остановился, развернувшись к нему, и расставил руки в стороны.
У Юджина грудь словно сдавило металлическим обручем, так, что стало трудно дышать. Широко распахнув глаза, он смотрел на Гаяша и не мог даже пошевелиться.
– Что же ты? – Гаяш улыбнулся.
– Т-ты… –
– Давай так, – Гаяш опустил руки. – Пока мы на территории этого материка, нет никакого задания. Ни меня убить, ни самоликвидироваться. Задание действует только в Айланорте. А мы сейчас далеко за её пределами. И вообще неизвестно, вернёмся ли туда. И когда вернёмся. И что там ждёт нас, если мы вернёмся. Я говорю тебе это во второй, но последний раз. Поэтому запомни это здесь и сейчас. Никакого задания. Никакой идиотской вины. Оставь прошлое в Айланорте и живи настоящим. Неужели ты не видишь, что никого не волнует то, что ты что-то там скрываешь? Тебе капитан доверяет. Этого тебе мало? Если мало, то… Я тебе доверяю. Ясно тебе? Усвой это. Повторять не буду. Терпеть не могу подобные разговоры.
– Не могу обещать, что вот так сразу… – проговорил Юджин.
– А и не надо сразу. Привыкай.
– Это трудно.
– Ты думаешь, что что-то в этой жизни должно быть легко? Ничего подобного. Жизнь в большей её части – это война. И чтобы выйти победителем, надо не сидеть, опустив лапки, а пытаться бороться. Делать что-то. Плыть по течению может и бревно. Но ты оглянись вокруг. Вся природа борется за жизнь. И только человек позволяет себе такую слабость, как смириться и ждать, когда его прикончат.
– Выходит, я слабый.
– Тогда позволь мне быть сильным. Если ты сейчас снова спросишь зачем, я тебя ударю.
– Ты спарринг хотел, – вдруг улыбнулся Юджин.
– Сначала надо Виолу найти. А потом обязательно.
Следы вели их всё дальше в лес.
– Я убью её, когда мы её найдём, – сказал Гаяш. – Просто ставлю тебя в известность.
– Тише, – Юджин остановился.
– Ты снова её слышишь?
– Дыхание. Частое. Там, – Феникс показал в сторону небольшого пригорка. Гаяш достал револьвер, и они двинулись с места. Там, на снегу лежала раненая женщина. Она держалась рукой за окровавленный бок и тяжело дышала.
– Пришли добить меня? – проговорила она, поднимая глаза.
– Угадала, – ответил Гаяш, направляя на неё оружие.
– Стреляй, – сказала Виола.
– Стой, – Юджин схватил Гаяша за руку.
– Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен убивать её.
– Она ранена.
– Думаешь, если бы ситуация была наоборот, она бы тебя пожалела?
– Не пожалела бы, – проговорила Виола. – Я слишком дорожу своей репутацией. Задание должно быть выполнено в любом случае.
С
– И что? Стоило меня останавливать? – спросил Гаяш.
– Я увернулся, – проговорил Юджин. В его интонации было что-то непонятное.
– Молодец.
– Я увернулся, – повторил Феникс.
– И? В этом есть что-то необычное? Я думал, вас этому учили.
– Учили.
– Ну… Что не так-то?
– А ты не понимаешь?
– Не очень. Подожди… – Гаяш задумчиво посмотрел на Юджина. Тот вдруг улыбнулся. И это была вовсе не та фальшивая улыбка, которая так раздражала Гаяша. Она была искренняя. – Ты увернулся.
– Да.
– Вот. Можешь же, – заулыбался Гаяш. – Идём назад, а то я ужасно жрать хочу.
– Голодный волк.
– Опять ты за своё? – усмехнулся амарго.
– Но ведь волк же.
– Хорошо, уговорил. Волк. Идём?
– Идём. Гаяш.
Эпилог
На вторые стуки пути путники пересекли широкую равнину, за которой виднелся тёмный, казавшийся чёрным, хвойный лес, а за ним проступали силуэты холмов. Уже темнело, поэтому решено было переночевать на опушке леса.
– Эй, учёный! – позвал Гаяш. – Почему тут везде снег, а в лесу деревья им не покрыты? Разве на севере не должно быть холоднее?
– Вообще-то тут и есть холоднее, – ответил Родни, поднимая повыше воротник. – Просто осадков выпало меньше. Так бывает.
– Скоро весна, – задумчиво проговорил Жюль.
– Лучше бы она была не скоро, а сейчас, – сказал Айдо. – Я устал от этого жуткого холода. Жюль, а те варвары, к которым мы идём, они далеко ещё?
– Я не знаю наверняка, но, мне кажется, они живут у подножия тех холмов, – и знахарь махнул рукой вперёд.
– Тогда, наверное, завтра мы увидим поселение, – проговорил Латимор. – Жюль, а вы ещё что-нибудь о них знаете, кроме описания их дикого нрава?
– Они хорошие охотники и рыбаки.
– Там есть водоём? – заинтересовался Родни. – Насколько я помню древние карты, там ведь не так далеко до океана…
– Да, там океан, – кивнул Жюль. – Но до него ещё далеко. У варваров там бухта. Залив. В нём они ловят рыбу и ещё каких-то зверей. Ещё я слышал, что варвары построили флот и отправились на нём на острова, которые расположены в океане где-то на северо-западе, и завоевали их. Превратили всех женщин и детей в рабов, а мужчин убили.
– Какие милые, добрые люди нас ждут, судя по твоим рассказам, – усмехнулся Юджин.
– А я предупреждал, – вздохнул Жюль.
– Скажи, ты хоть одного варвара своими глазами видел? – спросил Гаяш.