Ангел
Шрифт:
Непроизвольно тело Сюзанны поднялось со скамьи, а сердце ухнуло вниз. От шока она сначала не хотела верить. На мгновение в ее сердце закралось недоверие, а затем его сменило подозрение.
Никогда прежде в жизни Сюзанна не видела мужчину, обладающего такой совершенной красотой. Блондин, настоящий блондин, и такой высокий, она могла бы надеть пятнадцати-сантиметровые шпильки на ноги, и все равно не достигла бы уровня его глаз.
Белый воротничок... это стопроцентно он. Но как мог католический священник быть таким...
Все еще не в силах оторваться от него, Сюзанна почти забыла присесть вместе с остальной частью общины. Она тщательно выбирала свое место, надеясь остаться незамеченной в переполненной толпой церкви. Но, когда Отец Стернс подошел к алтарю, его взгляд прошел через группу прихожан и остановился на ней на долгий, преднамеренный момент.
Когда его взгляд коснулся девушки, Сюзанна почувствовала, как внутри все перевернулось, сжалось в тугой узел, и поразило в самое сердце. Руки онемели. Кожа запылала. Даже ее пальцы в простых черных балетках подогнулись. Впервые, более чем за десять лет, с тех пор как умер Адам, с ее губ сорвалась маленькая отчаянная молитва.
– О… мой… Бог.
Глава 7
Если бы Микаэль не боготворил землю, по которой ступала Нора, то наверняка убил бы ее. Судя по тому, что парень видел, в особняке-ранчо-ферме-доме Гриффина было около миллиарда комнат. И даже при наличии целого миллиарда комнат она заставила его спать здесь. Оставив Гриффина в большом фойе, Сатерлин вызвалась проводить Микаэля в его комнату. Его комната была в…
– Детская?
– спросил парень в ужасе.
– Разве это не мило? Гриффин сказал, что провел здесь половину своего детства. Это его старая комната. Колыбельки там больше нет. Плюс ко всему сделали ремонт.
– Но это же детская, - Микаэль почувствовал себя так, будто ему снова пять лет.
Нора захлопала ресницами и поцеловала его в щеку.
– Устраивайся. Я зайду позже, и мы начнем обучение.
С этими словами она выпорхнула из комнаты – с легкостью, что было невероятным, учитывая ее обтягивающую юбку и рубашку с низким вырезом, которые отнюдь не придавали легкости – Сатерлин оставила его в одиночестве.
Микаэль остановился посередине детской и решил, что она не так уж и плоха, как подразумевало название. В самом деле, комната, размером с номер в отеле, была довольно впечатляющей. В арочном алькове располагалась роскошная кровать королевского размера. Большое окно эркером выходило на громадный бассейн внутри дома. Бассейн... идеально, подумал Микаэль, мысленно осушив его. Глубокий, с идеально скошенными стенками. Он мечтал покататься на скейтборде в плавательном бассейне, таком, как этот.
– Она дурит тебе голову.
Повернувшись на голос, Микаэль увидел стоящего в дверях Гриффина, друга Норы. Никогда
– Нора, - продолжил Гриффин, не дождавшись ответа от парня.
– О детской.
Микаэль кивнул и сунул руки в карманы.
– Значит, она не шутила, когда говорила, что ты не из болтливых, - сказал Гриффин, входя в комнату с большим походным армейским мешком парня, перекинутым через плечо.
Микаэль почти падал под его весом, а Гриффин нес его как невесомый рюкзачок.
– Извини, - сказал Микаэль.
Чуть раньше он смог выдавить из себя сдавленное привет Гриффину перед тем, как Нора отвлекла их своим поцелуем с водителем.
– Уже лучше.
– Гриффин одобрительно кивнул.
– Одно слово лучше, чем ничего.
Микаэль пытался придумать, что вообще можно сказать такому богатому красавцу как Гриффин. Но в голове поселилась пустота.
– Куда ты хочешь, чтобы я положил твои вещи?
– спросил Гриффин.
– Неважно, - сказал Микаэль.
Гриффин окинул его строгим взглядом.
– Ты должен сказать больше, чем одно слово, или я так и буду стоять с ним в руках, - предупредил Гриффин.
– На кровать?
– предложил парень.
Гриффин поднял руку и принялся считать по пальцам.
– Всего пять слов. Великолепно.
Микаэль рассмеялся и немного покраснел, затем сложил пальцы в букву V.
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста, - сказал Гриффин.
Снова замолчав, Микаэль пересчитал слова по пальцам, затем поднял обе руки.
– Десять слов?
– догадался Гриффин и парень кивнул.
– Спасибо, что разрешил мне остаться здесь. Твой дом просто потрясающий.
– Не за что. Госпоже и ее друзьям, за исключением Сорена, здесь всегда рады.
Микаэль улыбнулся.
– Тебе нравится комната?
– спросил Грифф.
– Она очень милая. Для детской.
– Это английская детская, не американская. Прямо номер-люкс в большом чертовом доме, чтобы спрятать детей подальше. Никакого Винни-Пуха, обещаю. Честно говоря, - сказал Гриффин, оглядывая свою старую комнату, - думаю, когда я был ребенком, то представлял себе, что это Ноев ковчег. Никогда не понимал почему.
– Не понимал почему что?
– спросил Микаэль, не переставая следить за расхаживающим туда-сюда Гриффином.