Ангельская Горячка
Шрифт:
Он кивнул в знак согласия.
— Незваные гости охраняют коридор, — продолжала я. — Несколько человек, которые могут стрелять хоть немного прилично, смогли бы долго защищать этот коридор. Нам нужно больше солдат.
У майора завибрировал телефон. Он взглянул на экран. Затем он посмотрел на меня.
— Дирижабль полковника Холифайра откликнулся, — доложил он.
— Как скоро они будут здесь?
— Они не вернутся. Их миссия превосходит нашу мелкую стычку, — он нахмурился, когда произносил данные слова; это была явно прямая цитата. —
Но не так сильно, как я. Несколько солдат посмотрели на меня с явным опасением. Они знали, что полковник Холифайр только что нанёс мне серьёзное оскорбление. Я сама по себе была ангелом. Ангелом со своей территорией и титулами. Ангелом с длинным списком достижений.
И всё же полковник Холифайр назвал меня просто «дочерью генерала Сильверстара». Даже не по имени и не по званию. Он буквально показал мне с неба большой, толстый средний палец.
— Что вы собираетесь сделать с полковником Холифайром? — хриплым шёпотом спросил меня солдат.
— Я ещё не решила, — честно ответила я. — Но что бы я ни решила с ним сделать, он пожалеет, что я его не убила.
Ангелы не терпели оскорблений, особенно от других ангелов. Я не просто хотела ответить, я должна была ответить. Если я этого не сделаю, то покажусь слабой, и все об этом узнают. Бездействие с моей стороны было бы открытым приглашением для каждого ангела со склонностью к поведению мудака (то есть, практически для всех) ударить меня.
Нет, с полковником Холифайром я разберусь в своё время. И я также придумаю, как спасти от него Дамиэля. Полковник Холифайр далеко не так умён, как ему кажется.
— Скажите полковнику Холифайру, что не приходя к нам на помощь, он нарушает свою клятву защищать Легион и Землю, — сказала я.
Затем я подождала, пока майор Грант наберёт на своём телефоне моё сообщение.
Ответ последовал почти мгновенно. И судя по суровому выражению лица майора, это были не очень хорошие новости.
— Ну и что же? — спросила я у него.
— Полковник Холифайр и его миссия крайне важны для выживания Легиона.
О, полковник Холифайр много думал о себе, да?
— Более того, — продолжал майор. — В своей роли нового Мастера-Дознавателя он приказывает нам прекратить докучать ему своими заурядными делами, иначе мы будем страдать от последствий нашего самовольного поведения.
Угроза. Громко и ясно. Какой прекрасный способ начать его правление тирании.
— Мило, — прокомментировала я.
— Простите меня, полковник, но Мастера-Дознаватели не славятся своей доброжелательностью, — сказал майор Грант. — Когда я впервые встретился с генералом Драгонсайром, он привязал меня к креслу моего командира и сокрушил мою волю одним ударом своей магии.
— Генерал Драгонсайр не сразу оттаивает к человеку.
Майор Грант наградил меня ровным взглядом.
— Но он же потом дал работу по управлению этим важным учреждением, — добавила я.
— Потому что я был лучшим кандидатом для командования
Остальные солдаты кивнули в знак согласия.
— К сожалению, ребята, похоже, мы сами по себе, — я сняла своё ожерелье из чёрного жемчуга и положила его на открытую ладонь.
Майор Грант взглянул на него.
— Я так понимаю, что это не просто талисман на удачу.
— Нет. Каждая жемчужина — это телекинетическая граната. И я собираюсь использовать их, чтобы вырубить незваных гостей, блокирующих вход в наше хранилище.
— Вы одна? Сама по себе? — майор Грант скептически посмотрел на меня.
Я не позволяла этому беспокоить меня. Люди недооценивали меня всю мою жизнь. Я была ангелом уже двадцать лет, но они всё ещё сомневались во мне. Дамиэль говорил, что виной тому моё «миленькое личико школьницы». Ну и ладно. Я могла и использовала ошибки людей в своих собственных интересах.
— Может быть, я и не ужасающий генерал Драгонсайр, майор, но всё же я ангел, — напомнила я ему.
Я уколола палец ножом и выдавила каплю своей крови на каждую жемчужину ожерелья. Жемчужины пульсировали светом, когда на них падали капли крови. Затем кровь смешивалась с жемчужиной и полностью исчезала.
Майор зачарованно наблюдал за происходящим.
— Вы запираете свою магию в жемчужинах, чтобы их заклинания не действовали на вас, — похоже, он был впечатлён.
Он действительно очень умён. Он понял чары ожерелья, просто наблюдая за мной. У Легиона не имелось такого оружия, как эти жемчужины. Я изготовила данный прототип только на прошлой неделе. Он нормально сработал в тестах, но это первый раз, когда я собиралась использовать его в полевых условиях.
— Я смогу стоять в самом центре всех этих телекинетических взрывов, и они меня не затронут, — сказала я, стараясь говорить совершенно уверенно.
— А этим жемчугом может воспользоваться любой? — спросил он.
— Только тот, кто обладает сильными телекинетическими способностями.
А это означало солдата Легиона как минимум шестого уровня, либо сильного телекинетика.
— Ладно, — сказал майор Грант.
И он встал рядом со мной, лицом к коридору, ведущему в хранилище. Очевидно, он собирался пойти со мной. Как майор, солдат седьмого уровня, он должен быть в состоянии активировать телекинетический взрыв в жемчужинах.
Однако ещё не факт, что его устойчивость к телекинезу была достаточно сильной, чтобы не дать взрыву вырубить его, и наличие закрепа по крови ничего не значило. Закреп по крови всё равно во многом полагался на наличие у солдата достаточно сильной телекинетической защиты. До сих пор я испытывала жемчуг только на одном объекте — на себе самой. Я была ангелом и солдатом девятого уровня, на два уровня выше, чем он. И прибавление сил с каждым уровнем ангела было во много раз мощнее, чем на более низких уровнях. Его магии может оказаться недостаточно, чтобы защитить его.