Ангелы времени
Шрифт:
Глаз Одиссея-Киклопа увеличился под стеклом монокля до угрожающих размеров. Мощная крепкая пятерня сжала недопитую бутылку.
— Я буду очень внимательно следить за тем, чтобы вы не сфальшивили, мэтр Флориан, формулируя сейчас свои доводы, а правильнее было бы сказать, м-да… забыл слово… Попытайтесь! — ни единожды не моргнув своим глазом, не покачав головой ни вправо, ни влево, пират одним глотком осушил бутыль.
— Ладно, — сдался мэтр Флориан. — Итак, вы хотите одну звездную каравеллу в обмен на…
— Четырнадцать королевских
— Пятнадцать королевских и республиканских фрегатов! — Мэтр Флориан, словно факир, зажег в воздухе экран виртуального посредника.
— Цена успела возрасти на целый фрегат, мэтр Флориан?
— Да, и, к сожалению, такова наша залоговая и обменная ставка на сегодняшний день. Мы терпим огромные издержки из-за технологических сложностей, поймите правильно, мой друг…
— Разрази меня плазма! — Одиссей-Киклоп с хрустом сжал кулак своей «игривой» пятерни. — Я действительно ваш друг, мэтр Флориан, и я согласен! Однако прежде чем добавить вам этот фрегат, мне придется навести кое-какие справки. В частности, побеседовать с моим сыночком и узнать, каков его улов. У вас ведь найдется здесь лишний обруч системной связи? Или соблаговолите вернуть мне мой! Надеюсь, ваши техники уже тестировали его на предмет нежелательных кодов? Откуда столько недоверия, мэтр Флориан?
— Поймите, это простая формальность! Никто из королевских или республиканских шпионов ничего не должен знать о планах утильщиков.
— О, это справедливо!.. Конечно, о таких вещах стоит заботиться. Однако как насчет обруча?
— Не утруждайтесь. Наши летающие банки, как вы выразились, давно избавили наши головы от необходимости носить эти надоедливые «кандалы». Называйте код связи и слушайте своего сынка.
— Так просто?
— Именно так, мой друг.
— Хорошо. Код пятьсот семьдесят три. Пароль «застенчивая свора». Ну, так, где вы там, бездельники, сопло вам в глотку! Сто чертей в реактор! Гулливер, сынок, это папа, давай поговорим… Где вас носит нелегкая, бродяги? Вы мне нужны, купидоны латанные, мультяшники! Черепок, Гулливер, сынок, ответь мне, засранец!
— Черепок… Сынок… Гулливер… Засранец… Как ты еще будешь меня величать? Ты уже успел залить баки, иначе откуда бы такое красноречие у моего драгоценного родителя! Где ты, отец?
— Гулливер, я у мэтра Флориана. Помнишь, я тебе говорил, что готовлю с ним сделку. Так вот, она, считай, уже на мази. Мы возьмем каравеллу, если ты мне поможешь…
— Мне что, подогнать мои дракары тебе под камзол и подготовить абордажные присоски?
— Вовсе нет, сынок! Мне нужен всего один фрегат в довесок к тем четырнадцати, что я пригнал к Пестрой Маре, пару часов назад.
— Ты что же, опустошил все наши заначки?! Это почти год работы, папа!
— Знаю, сынок, — глаз Одиссея-Киклопа под моноклем заметно уменьшился, — но всего один фрегат, и дело с концом! Будем
Так есть у тебя улов? Чем закончилась твоя вылазка, Гулливер?
— Вылазка закончилась успешно. Но у меня есть для тебя сюрприз.
— Решил побаловать старика, сынок? О чем речь, выкладывай…
— Не о чем, а ком. Тебе бы надо посоветоваться с одним человеком. Он твой старый приятель.
— Все мои старые приятели в титановых футлярах на космическом ветру вялятся. Кто этот призрак?
— Это я, кэп, и вовсе не призрак, а муж вполне телесный! Уж мой-то голос ты с другими не спутаешь, или как?!
— Дамиан! — Одиссей-Киклоп вскочил со стула. Мэтр Флориан втянул голову в плечи, и пальцы обеих рук его вцепились в пенсне. — Разрази меня плазма! Что ты делаешь в наших широтах?
— Ну не совсем в ваших… Мы с твоим сынком только что пересекли республиканские кордоны, разумеется, не в положенных местах. Со мной еще двое моих друзей, славных ребят. Дарий и Терциния… Вот такая оказия, Оди, мы и есть экипаж того фрегата, который сейчас очень заботливо сопровождают дракары твоего сына Гулливера. Что скажешь? Может, ты не станешь лишать старого друга его теплой посудины? И, кроме того, я бы хотел тебе кое о чем рассказать. Может, отложишь сделку или хотя бы перенесешь на время моего прилета?
— Черт возьми, Дам, ты прав! Стоит, пожалуй, обняться и опустошить пару бочонков вина ради такого случая! Гулливер, сынок, я о корчме рыжего Гаргантюа, одним словом, буду вас ждать на Второй Луне Пестрой Мары. Когда прибудете?
— Через пару суток, я так думаю, не раньше, папа.
— Будь осторожен, сынок, и береги фрегат моего друга. Особенно, конечно, его самого, разрази меня плазма!
Мэтр Флориан был премного удивлен таким разговором его друга и столь неожиданным поворотом в процессе того, что утильщики почитали как святой ритуал, а именно поворотом в сделке. Они всегда прощали себе свои поправки, оговорки, дополнения, отклонения и резолюции и очень редко, если почти никогда, не прощали непоследовательных действий другой стороне, именуя такие действия не просто «непартнерским поведением», и даже не «откровенным свинством» или «безобразием», а просто-таки «кощунственными выпадами».
Сдерживающим фактором в немедленном прекращении отношений мог выступить, пожалуй, только особенный статус партнера, его личные волевые качества, или подспудный страшок навлечь на себя какой-нибудь неуправляемый воинственный гнев.
Подобным статусом, без сомнений, владел видавший виды пират Одиссей-Киклоп. Поэтому реакция мэтра Флориана внешне ограничилась озадаченно растерянным взглядом, несмотря на то, что буквально пять минут назад настойчивость утильщика в отношении «добавочной платы» была принята Одиссеем-Киклопом, а внутренние аплодисменты мэтра Флориана были так возможны…