Чтение онлайн

на главную

Жанры

Английская лирика первой половины XVII века
Шрифт:

Не лютня и не добрый меч.

Не может он бежать, скакать,

Он - не испанец, не француз,

Гостей не может развлекать

И угождать на всякий вкус.

Не суета, не светский шум,

Не рынок, не менялы стол...

Я о тебе стихи пишу,

И я - весь мир с тобой обрел!..

Перевод Д. В. Щедровицкого

ОТКАЗ

Ты слух замкнул от слов моих,

Ты отвратился,

Мне сердце сокрушил, и с ним - мой стих:

И

ужас в грудь вселился,

Гул хаоса.

И, как смычок, переломились

Все помыслы во мне:

Одни - к желаньям грубым устремились,

Другие - к шуму и войне,

На путь тревог.

Решил я дерзко: путь любой

Получше все же,

Чем день и ночь мне цепенеть с мольбой:

"Приди, приди, мой Боже!"

Без ответа.

Зачем Ты праху дал язык

Взывать в моленьях,

Притом, что Ты не слышишь этот крик??

Рыдал я, стоя на коленях,

Без ответа.

Душа ослепла, струн лишась,

И в силах не был

Мой бедный дух - узреть явлений связь:

Он, сломленный, как стебель,

Стал безжизнен.

Настрой же сердце мне опять

Благословеньем,

Чтобы мой ум и благодать

Слились, как прежде, стройным пеньем

Мой стих врачуя!..

Перевод Д. В. Щедровицкого

ДОБРОДЕТЕЛЬ

О свежесть! Будто небеса

Влюбились в землю! День хорош,

Но плачет в сумерках роса:

Ведь ты умрешь...

О роза, как ты ни горда,

Как ты прохожих ни влечешь,

Во прахе корень твой всегда,

И ты умрешь...

О ты - в цветенье роз - весна,.

Ты - аромат медовых сот,

Но музыка моя грустна;

Ведь все умрет...

И только добрая душа

Цветет, не вянет круглый год:

Все тленно - лишь она свежа,

Она живет!..

Перевод Д. В. Щедровицкого

ЖЕМЧУЖИНА

Я путь наук познал: зачем станок

Печатный, как давильный пресс, тяжел,

И все, что из природы ум извлек,

И кружева, что сам он хитро сплел.

Секреты звезд не скрыты от меня,

Речь вещества под действием огня,

В морях открытья - прежде и теперь...

Все - ствол и ветви, сущность и судьба

Отверста предо мной любая дверь!..

Но я люблю Тебя.

Я чести путь познал, каким идет

Изящный ум и благородный нрав,

И ведаю - кого победа ждет,

Как тяжелеет сердце, гордым став,

Как правит всяким действием оно

И взглядом, похотью оплетено,

Все боле помрачаясь день за днем,

И

сколько дух переживет, терпя

Иль радуясь пред другом и врагом!..

Но я люблю Тебя.

Я неги путь познал: и сладкий звук

Напевов колыбельных мне знаком,

И лейтмотивы крови, пылких мук,

Что рождены любовью и умом

В теченье целых двадцати веков.

Мне ведом страсти постоянный зов:

Не камень я, я полон чувств живых,

Желанья вопиют во мне, скорбя,

Что воля властно усмиряет их!..

Но я люблю Тебя.

Я все познал, мне в мире все дано:

И вижу ясно - я ведь не слепец,

И как сокровище оценено,

И те условья, что тобой, Творец,

Предъявлены на торжище любви...

Но Ты мне помощь вышнюю яви:

В сей лабиринт, где разум мой плотской

Блуждает, нить с небес, меня любя,

Мне ниспошли и новый путь открой,

Чтоб я обрел Тебя!..

Перевод Д. В. Щедровицкого

ЧЕЛОВЕК

Мой Боже, в некий час

Помыслил я: царь строит свой дворец,

Чтоб в нем жилище обрести.

Но можно ль краше храм найти,

Чем человек?.. Мир из конца в конец

Нам служит, покорясь.

Да, человек есть все:

И древо он, но боле плодовит,

И зверь, но в высшее проник:

И смысл, и слово только мы несем,

А если попугай и говорит,

То он - наш ученик.

Все соразмерно в нас,

Душа и плоть в гармонии слились,

Суть мира в нас отражена:

В нас породнились даль и близь,

Сознанье телу отдает приказ,

Как и волне - Луна.

Всех человек затмил

Величьем, получил на все права,

Звезда - добыча наших глаз!

Да, человек есть малый мир,

И потому и лечит нас трава,

Что братьев чует в нас!

Для нас - порывист ветр,

Недвижен прах, подвижен свод, из недр

Бьет ключ, для нас - покоен дол.

Лишь в нас - причина и конец,

Нам всюду приготовлен щедрый стол

И радостей ларец.

Нам звезды дарят сон,

А сдернет солнце, как завесу, тьму,

И разум светом озарен;

Сродни все вещи нам,

Но если низшие близки телам,

То высшие - уму.

Все вещи - нам даны:

Вода, сойдясь в моря, наш носит флот,

Став ливнем - злаку жизнь дает,

Ручьем виясь - питает нас...

Насколько ж все стихии благ полны,

В служенье нам слиясь!

Как много добрых слуг!

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последняя жертва

Мид Райчел
6. Академия вампиров
Фантастика:
ужасы и мистика
9.51
рейтинг книги
Последняя жертва

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI