Как мрачен в кровавом закатеТяжелый тюремный карниз!Мост вздохов [105] , молитв и проклятийНад черным каналом повис.Налево — дворец лучезарный,Ряды раззолоченных зал, —В них где-то таился коварныйВсесильный паук — Трибунал;Под крышей свинцовой направо —Ряд каменных узких мешков…От блеска, почета и славыДо гибели — двадцать шагов.
105
Мост вздохов. — Мост в Венеции, по нему вели осужденных в тюрьму Пьомби, находившуюся
в верхнем этаже здания Трибунала. Под крышей свинцовой направо… — Крыша тюрьмы Пьомби (в пер.: свинцовая) действительно была сделана из свинца.
Равенна
I. «Давно столица экзархата…»
Давно столица экзархатаУездным стала городком;Над ней — закат, но нет закатаВоспоминаньям о былом,И неувядший блеск мозаикСквозь муть пятнадцати веков, —Как взлет вечерний птичьих стаек, —Все так же древен, так же нов.В мозаиках — все неизменно, —Жизнь застеклилась на стенах, —И видит старая РавеннаБылое, как в зеркальных снах.И в те же сны с благоговеньемЗдесь в храмах я вперяю взгляд,И византийские виденьяСо мной о прошлом говорят.
II. «Закат снижается, бледнея…»
Закат снижается, бледнея,Вдоль стен кудрявится акант,Вхожу под купол мавзолея,Где погребен бессмертный Дант.Внутри над ветхими венкамиЗвучит стихами тишина,И так же здесь душа, как в храме,Благоговения полна, —Здесь веет славою нетленной,Перед которой время — прах,Здесь вечность грезит вдохновенно,Заснув у Данта на руках [106] .
106
Здесь вечность грезит вдохновенно,//Заснув у Данта на руках. — Перефразированы блоковские строки из стихотворения «Равенна»: «Ты как младенец спишь, Равенна,//У сонной вечности в руках».
Рим в снегу
Не яблони ли в небе отцвели?Не мотыльков ли белых кружит стая?Не лепестки ль, не крылья ли, блистая,В морозный день на старый Рим легли?Нежданный гость полуденной земли —Везде белеет пелена густая,Покрыта ей и улица пустая,И древний храм, и пышный парк вдали.Когда мороз под ледяным забраломШагает вдоль по улицам пустым,Покрытым серебристым покрывалом, —И чуждый мир мне кажется родным,И близок мне — в уборе небывалом —Великий город семихолмный Рим.
Три смерти
Их было трое — молодых прислужницВ известной всем таверне Азэлины, —Все три — красавицы: Сиона дочь Мария,Гречанка Эгле, Смирна из Египта.Когда дохнул огнем Везувий на ПомпеюИ раскаленный град камней, песка и пеплаНизвергнулся на обреченный город,Веселая таверна опустела.Все завсегдатаи мгновенно разбежались, —Кто — по домам, кто — к Сарно, кто — на взморье,И три красавицы покинули таверну,И все в один и тот же час погибли…Прошли века. Обличье тела СмирныНашли среди других у алтаря Изиды,А тело Эгле — в парке пышной виллы —В объятиях патриция Марцелла,У цирка в портике нашли Марии тело, —Она в земном поклоне там застылаПред камнем, на котором был изваянИз слов молитвы «Pater noster» крест.
Песчинка
Как сыплются песчинки днейВ клепсидре жизни струйкой серой!Как мало
их осталось в ней,И сколько в каждой ясной веры,Что нет движению конца,Что в должный миг всегда готоваРука премудрого ТворцаПеревернуть клепсидру снова.И, краткий вниз свершив полет,Песчинка средь других ложитсяИ ждет, когда придет чередВ движенье новое включиться,Чтоб в этом новом чередуОпять катиться — без заботыО том, в каком она ряду,Среди кого, какой по счету.
На пороге
Сжигающая боль в груди,В глазах — мельканье белых крылий,И чьи-то руки впередиИз жизни дверь мне растворили.За нею нет земных дорог,Не знаю я, — там сон иль бденье…Как страшно перейти порог!И что за ним? — полет? паденье?..Ответов нет. А боль острей,Метелью стали крыл мельканья…О, поскорей бы, поскорейПрервался ужас ожиданья!Откройтесь, бездна или твердь,Коль срок настал покинуть землю! —Я принял жизнь, приму и смерть,Но страха смерти не приемлю.
«Было в комнате только одно…»
Было в комнате только одноЧуть серевшее в мраке окно,Но — луна показалась едва —Неожиданно стало их два.Лунный луч в серебристом огнеПрилетел и прижался к стене,И раскрылась стена, и за ней —Легкий танец прозрачных теней.За окном настоящим слышныГовор, смех, переплески волны,А за лунным окном — тишинаГлубока, безмятежна, ясна.Где мой мир? За каким он окном?В надоедливом шуме земномИли в светлом молчаньи луныНа холодном экране стены?Пусть стена преграждает мой взгляд, —Для мечты не бывает преград,И купаюсь я в лунной тиши,Как в стихии, родной для души.
Сказка с конца
Памяти Е. Ф. Шмурло
В темнице сыро. Ладога туманна,Туманен узника бездумный взгляд…Из люльки — мимо трона — в каземат, —Таков удел шестого Иоанна [107] .Он здесь давно живет под кличкой браннойЗабавой для тюремщиков-солдат,Без мысли и без чувства автомат,Полумертвец с улыбкой постоянной.Здесь жизнью сказка начата с конца, —Здесь не Иван-дурак до царского венцаДостиг путем удачи иль обмана,Судьбы неотвратимая рукаЗдесь превратила в куклу, в дуракаНесчастного Царевича Ивана.
107
Таков удел шестого Иоанна. — Иоанн VI Антонович, сын Анны Леопольдовны, племянницы императрицы Анны Иоанновны, и Антона Ульриха, принца Брауншвейгского, был назначен императрицей Анной Иоанновной себе в преемники. Родился 12 августа 1740 г. ст. стиля; 17 октября того же года — после смерти Анны Иоанновны — объявлен императором. В 1741 г. произошел дворцовый переворот, в результате которого на престол взошла дочь Петра I Елизавета, а Иоанн Антонович был заточен в Шлиссельбургскую крепость; там же он был убит в 1764 г. при неясных обстоятельствах.
Прозрачная тьма
Яснее вижу в темнотеВсё, что когда-то видел в свете,Но впечатления не теТеперь дают картины эти.Как будто был я близорук,И мне теперь очки надели, —Всё так отчетливо вокруг,Всё так, как есть на самом деле,И даже больше, — суть идейИ чувств теперь я глубже вижу,Кого любил — люблю сильнейИ никого не ненавижу.