Apocalypse Return, или О пробуждении национального самосознания
Шрифт:
смерти Фантоцци впал в немилость и был сослан в
Трансданубскую Дакию. В ссылке написал ряд произведений, в
том числе "Жизнь шестнадцати Цезарей" (сохранилась в
отрывках). В отличие от первой работы, эта была
чрезвычайно суровой и нелицеприятной по отношению ко всем
императорам, кроме Гая Антония Фантоцци. Умер в Фалештах
ок. 180 г. при невыясненных обстоятельствах.]
...Западная трибуна ревела, тиффози стучали снятыми сандалиями по скамьям, швыряли в воздух рулоны пипифакса. Лохмотья магнитофонной ленты, блестя на солнце, свешивались через ограждение арены. Переливающиеся компакт-диски градом сыпались
– Спар-так - чем-пи-он! Спар-так - чем-пи-он!
– орали болельщики. На восточной трибуне бесновались приезжие из Дакии.
– Мир-чо, Мир-чо!
– скандировали они. Вверх взлетали лохматые шапки, кто-то дудел в деревянную трубу. Пустая фляга из-под вина, брошенная с верхнего яруса, с треском разбилась о парапет, осыпав служителей арены дождем черепков.
Спартак Джованьоли, фаворит Медиоланской школы, ловко увернулся от огромного меча гиганта-румына и отскочил к парапету. Мирчо тяжело шлепнулся на колени, поднялся, скрипя зубами от боли в раненой ноге, и, ковыляя, двинулся вперед. Джованьоли нагло рассмеялся и отбросил клинок. Мирчо радостно заворчал и, перехватив меч обеими руками, ускорил шаги. Спартак, зловеще улыбаясь, вытащил из-за поножа "беретту" и щелкнул предохранителем. Мирчо похолодел. По его расчетам, пуля, пробившая его бедро, была последней - а вот, поди ж ты... "Блефует или нет?" - подумал он. Джованьоли целился румыну в живот.
– Кидай железку, culo rotto! [итальянское ругательство] Руки за голову, лицом к стене!
"Блефует или нет?" - снова подумал Мирчо. На трибуне дакийцев закричали:
– Не бойся, Мирчо! Бей макаронника!
Мирчо нерешительно шагнул к Спартаку. Хлопнул выстрел, и пуля пробила второе бедро румына. Он охнул и упал на песок. Джованьоли подошел к нему, по-прежнему целясь из пистолета. "Эконом, фути капу!" [молдавское ругательство] - злобно подумал Мирчо.
На западной трибуне уже визжали от восторга. Кто-то едва не вывалился с верхнего яруса, его схватили за ноги, втащили обратно. Ветераны махали обтрепанными сигнумами, горланили "Орла шестого легиона". Золотая молодежь устроила на галерке "волну" и скандировала:
В Риме нет еще пока
Парня круче Спартака!
Комментатор истошно вопил в мегафон, но за ревом трибун его не было слышно. Судья подошел к поверженному Мирчо, задрав голову, посмотрел на северную трибуну и поднял руку с опущенным большим пальцем. Западная трибуна взвыла:
– Добей, добей, добей!!!
Восточная глухо зарычала:
– Обман!
– Судью на мыло!
– У него обойма больше!
– Жулики!
– Бей латинцев!!!
Густая волна черных, бурых, пегих овчинных шапок хлынула через парапет. Служители арены брызнули в разные стороны. Судья, визжа, отмахивался от озверевших румын резиновой дубинкой, его рвали на клочки. С западной трибуны плотной стеной шли тиффози-ветераны. Золотая молодежь, радостно улюлюкая, выхватывала из-под туник самодельные гранаты и швыряла их с галерки в толпу дакийцев. Северная трибуна, отведенная для почетных гостей и имперских чиновников, быстро пустела.
Из служебных ворот выкатился полицейский броневик с пожарным насосом на прицепе. Над броневиком колыхался беззвучный белый султан пара - рев гудка тонул в гаме побоища. Двое рабов, путаясь в цепях, бешено качали помпу. Карабинер в золоченой каске декуриона ворочал ствол водомета, разбрасывая тугой водяной струей толпу дерущихся...
...Спартак, оттащив помятого Мирчо в нишу, вытянул из-за второго
– Пей, товарищ!.. Так-то вот... И поганая же у нас, все-таки, работенка!..
4
...Страна эта велика, в ней много лесов с хорошей
древесиной. Через всю страну протекает река Итиль и другая
река, называемая Кара-Итиль, которая впадает в Итиль возле
города Болгар. Теперь эта страна принадлежит племенам
Вису, бледным и беловолосым, как Иблис, их прародитель.
Однако, в окрестностях города Казан, что в переводе значит
"котел", и другого города, называемого Челны, что в
переводе значит "лодки", еще живет много правоверных. Они
прячутся в лесах и сражаются с неверными, где только
могут, и убивают их. Когда же они не могут справиться с
неверными, они быстро скрываются в лесах...
Абу-ль-Хамид ал Гарнати ал Джадид,
"Книга путей и царств".
[Абу-ль-Хамид ал Гарнати ал Джадид (?-?) - знаменитый
моисельманский географ и путешественник. Выходец из
андалузских ренегадос (до обращения в моисельманство
Хулио Хименес). Прославился путешествием вокруг Европы,
которое описал в монументальной "Книге путей и царств"
(сохранилось 6 глав из 132). По свидетельствам
современников, отличался крайне неуживчивым характером и
большой разнузданностью; обычно имел от 2 до 6 любовниц и
любовников одновременно (см.: Абдулатип Халимходжо. Борьба
за моральный облик мусульманина в Объединенных Азиатских
Эмиратах в период правления Душманбинской династии
// Ислам тарихчы, вып. 16.
– Душманбе-и-Шариф, 416.
с.214-221). По сообщению консула Хуссейнитского халифата в
Самарканде Гасана бен Якуба Цинципера, был расстрелян из
пушки ортодоксальными мусульманами-фанатиками у стен
Шах-и-Зинда в период Большой Резни 160-173 гг. (см.:
Хаммад бен Джафар Рабинович. Схватка за Средний Восток:
моисельманство и фундаментализм.
– Рамат-Ган, 460.
с.318-320). Тогда же, по всей видимости, погибла большая
часть рукописи "Книги путей и царств".]
По пыльному асфальту КамАЗовской трассы брела вереница людей в длинных белых рубахах, расшитых по подолу красными узорами. Вдруг в чахлой лесополосе взревели моторы, и на шоссе выкатилось с десяток мотоциклистов на красно-зеленых "Восходах". Передний, забренчав шашкой, соскочил с мотоцикла, поправил на макушке каляпуш [татарский мужской головной убор, род тюбетейки] и, сбивая пыль с чапана [чапан - верхняя одежда из грубого сукна, носилась поверх шубы, кафтана для защиты от ветра] рукоятью нагайки, засеменил на кривоватых ногах к сразу остановившимся прохожим.
– Кая барабез? [Куда идем? (тат.)] - ласково спросил он.
– Ялабуга марте [до Елабуги (мар.)], - ответил ему первый из вереницы, сжимая до побеления пальцев длинный посох с бело-голубым флажком.
– Кем буласез? [Кто будете? (тат.)] - мотоциклист обвел нагайкой остальных прохожих.
– Марий улына... [Мы марийцы (мар.)] - севшим голосом ответил передний.
– Нинди кызык!..
– мотоциклист сдвинул каляпуш на лоб и деланно-озадаченно почесал затылок.
– Финнча хайваннэр! [Как интересно... Финские скоты! (тат.)] - радостно сообщил он своим спутникам. Те загоготали, хлопая себя по бедрам и выбивая тучи пыли из чапанов и жилэнов [жилэн (джилян) - верхняя мужская одежда, род халата].