Аполлинарий-2: Дорожная история
Шрифт:
На ржавый бидон опустился попугай.
– Кор-р-роче, помойка эта – аж до самой р-р-реки. Возле р-р-рудников есть небольшая полянка. Кор-р-ров не обнар-р-ружено.
– Ты просто все проглядел! – не сдавался Боренька. – Внимательнее ищи!
– Ладно, еще кр-р-ружок сделаю!
Арно взмыл в небо, а путники продолжили путь по гниющим остаткам еды, коробкам, пакетам, железкам и тряпкам. Горы хлама, кучи мусора – конца и края этому ландшафту не видно.
Тимоха с отвращением вынул лапу из рыбных потрохов и прислушался.
– Крысы! – Тимоху аж передернуло.
Крысиное кольцо стремительно сжалось и теперь пульсировало вокруг непрошеных гостей. Внезапно плотные ряды расступились, и путники увидели жирную крысу с обрубленным хвостом и сильно косящими глазами.
– Кого я вижу! Неужели сам Майк пожаловал в мои скромные владения? – довольно проскрипела крыса. – Как говорится: на ловца и зверь бежит.
– Кто ты? – поинтересовался Майк. – Ты король, насколько я понимаю?
Крыс болезненно скривился.
– Это у мышей короли. Или королевы, как Тори, например. А я не король, не люблю все эти громкие звания. Как говорится: кто скромнее, тот умнее.
– Имя у тебя есть, некороль?
Тут из серой толпы выбежала молодая крыса, встала на задние лапки и торжественно пропищала:
– Директор полигона пищевых и твердых отходов Остап Эдуардович!
Крыса-секретарь откланялась и удалилась.
– По-твоему, это скромно? Назваться директором и еще и отчество себе придумать? – удивился Майк.
– Ну, совсем без должности тоже нельзя, – оскалилась крыса. – А отчество я не выдумал – так хозяина моего покойного звали. Эдуардом. В честь него я себя и назвал. Как говорится: доброму –добрая память.
– Хозяина?
– Так я ж из домашних, – вздохнул директор помойки. – Волею судьбы оказался на свалке. Как говорится: се ля ви.
– А меня откуда знаешь?
Крыс усмехнулся.
– Ну, кто ж тебя не знает, Майк. После той истории с Крошкой Си слава о тебе разошлась далеко вокруг. Как говорится: слухами земля полнится.
– Хорошо, Остап, к нам у тебя какие претензии?
– Видишь ли, Майк… Крошка Си был очень удобным королем: тупенький и истеричный. И потому я всегда знал, что от него ждать. Теперь же, благодаря тебе, корона у Тори. А Тори – это совсем не Крошка Си: слишком умная и непредсказуемая. И я себя неуютно чувствую, когда не знаю, что мои враги-конкуренты замышляют. А раз Тори получила корону с твоей помощью, то, значит, у меня к тебе большие претензии. Как говорится: за все надо платить.
Тут Остап взмахнул хвостом-обрубком – крысиное войско угрожающе зашевелилось и стало смыкаться вокруг непрошенных гостей. Майк выпустил когти, Боренька встал в боевую стойку, а Тимоха оскалился.
Внезапно Остап хлопнул лапками по светло-серому животу и повалился, сраженный приступом истеричного смеха. Крысы прекратили наступление и замерли.
– Да шучу я! Ребята, вы бы видели свои морды! – веселился Остап. – Как говорится: у страха глаза велики!
Тимоха выгнул спину дугой и злобно прошипел:
– Ты сейчас поржал над нами, что ли?!
– А ты против? Как говорится: смех – не грех, коль приятен для всех!
– А если я тебе сейчас башку оторву – смешно тебе будет?
Остап самодовольно скрестил лапки на груди.
– Это большой вопрос, кто кому оторвет. Посмотри, сколько нас, и сколько вас. Как говорится: один в поле не воин.
– Тимоха, не нагнетай, – предупредил Майк.
Тимоха фыркнул и втянул когти.
– Во-во! – поддакнул Остап. – Слушай, что умные говорят, киса! Как говорится: умная голова сто голов спасает, а дурная и себя не спасет.
– В общем, претензий у тебя к нам нет, Остап? – спросил Майк.
– Какие претензии, Майк? Другое дело – я не знаю, зачем ты сюда пришел, а это меня сильно беспокоит. Как говорится: незваный гость хуже татарина.
– Мы Авиценнову корову ищем.
Крыс нахмурился, в косых глазках полыхнула злоба.
– Что-то не так, Остап? – осторожно спросил Майк, немного озадаченный такими резкими перепадами настроения.
– Буренку мою забрать пришел?! – злобно проскрипел Остап. – А не много ли захотел, Майк?! Как говорится: на чужой каравай рот не разевай, а пораньше вставай да свой затевай!
Крысиное войско опять стало смыкаться. Майк и Тимохой снова выпустили когти, а Боренька обнажил зубы.
Остап опять упал на спину и стал кататься в веселой истерике. Его приближенные довольно заверещали.
– Ой, ребятки! Вы опять купились! – хохотал крысиный директор. – Ой, не могу! Вот умора! Как говорится: не потешишься, так повесишься!
Майк скрипнул зубами, но сдержался.
– Остап, дай пройти, а? Просто дай пройти!
Остап прекратил смеяться.
– Ладно, пошутил я. Насчет коровы, думаю, смогу тебе помочь. Как говорится: великое дело великой помощи требует.
– Ты знаешь, где она?
Вместо ответа Остап шмыгнул в толпу серых собратьев. Масса забурлила, плавно трансформировалась в огромную пульсирующую стрелку и медленно двинулась вперед.
– Иди за нами, Майк! Как говорится: дорогу осилит идущий!
Коты переглянулись и одновременно шагнули следом за стрелкой, но тут тревогу забил Боренька. Он слез на землю и в панике заметался между котами.
– Майкуша! Тимоша! Ребята, вы чего?! Вы кому поверили?! Он же идиот!
– Оставайся тут, Боренька, – посоветовал Майк.
Тимоха снисходительно похлопал хомяка по голове:
– Как говорится: кто не рискует, тот не пьет шампанское.
Боренька растерянно посмотрел на удаляющихся котов. Нервно шевельнул носом и потрусил за ними: