Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби
Шрифт:
Она опустила голову – наверное, чтобы я не видел слез.
– Поговори с ней, Кэррин.
– Наверное, ты прав, – кивнула она. – Поэтому, пожалуй, я не убью тебя за навязывание благонамеренных истин, пока я уязвима. Но это в последний раз.
– Очень мило с твоей стороны, – согласился я.
Она сделала глубокий вдох, провела рукой по глазам и подняла голову, снова сделавшись по обыкновению деловой.
– Ты хороший друг, Гарри… тебе вовсе не обязательно лезть в наши семейные дрязги. Я отплачу тебе… как-нибудь.
– Даже забавно,
– Это почему?
– Я тут как раз пытался отследить денежные потоки, но вся информация нынче в Интернете. Можешь открыть для меня пару сайтов, надыбать мне кой-чего?
– Угу.
– Спасибо. – Я протянул ей адреса и наскоро изложил, что меня интересует. – А я пока поболтаюсь, посмотрю, что там на месте. Позвоню через час… или два?
Она со вздохом кивнула:
– Как, нашел вампиров?
– Нет пока, зато подкрепления подтянулись.
– Кто? – поинтересовалась она.
– Парень по имени Кинкейд. Он крут.
– Чародей?
– Нет. Классический образчик солдата удачи. Вампиров мочит – любо-дорого глядеть.
Мёрфи подняла бровь:
– Он чист?
– Насколько мне известно, да, – ответил я. – Остальное узнаю сегодня от нашего водилы. Если повезет, я найду логово, и мы их накроем.
– Эй, если вдруг так выйдет, что нам придется провернуть все в…
– В субботу, – договорил я за нее. – Я понял.
Спускаясь по лестнице, я излагал щенку свою теорию родственных отношений:
– Учти, это всего лишь теория. Впрочем, в ее пользу говорит тонна с лишним доказательств.
Говоря это, я ощутил легкий укол печали. Семейных отношений у меня никогда не было. И не будет. Возможно, семейные проблемы Мёрфи запутанны и болезненны, но у нее, по крайней мере, есть хотя бы это.
Каждый раз, когда что-то напоминает мне мое сиротское детство, я испытываю нечто подобное. Может, я просто не осознаю, как это меня ранит. Или не хочу себе в этом признаться.
Я почесал щенка за ухом и полез в карман за ключами от «жучка».
– Хотя, конечно же, это только теория, – сказал я ему. – Потому как мне-то, черт возьми, откуда знать?
Глава 12
Я заскочил по дороге домой проглотить кусок-другой, принять душ и надеть что-нибудь, не так перепачканное кровью. Какой-то потрепанный «фольксваген-рэббит» боданул бампером «шевроле-субурбан», так что пробка растянулась на милю. В результате я опоздал на несколько минут.
У входа меня встретила смутно знакомая девица с блокнотом в руках. Возраст – явно недостаточный для того, чтобы ее пускали в питейные заведения, но нехватка солидности с лихвой возмещалась у нее, я бы сказал, избытком бойкости. Симпатичная, скорее тощая, чем стройная, с кожей здорового кремового цвета. Волосы она уложила кольцами на манер принцессы Леи; одежду ее составляли джинсы, этакая сельского вида рубашечка и сандалии с громко стучащими подошвами.
– Привет! – улыбнулась она.
– И вам привет, – отозвался я.
Она сверилась со своим блокнотом:
– Вы, должно быть, Гарри. Кроме вас, никого больше не осталось… опаздываете.
– Утром я успел вовремя.
– Наполовину исправные часы – все равно что сломанные. Если, конечно, вы этим не гордитесь. – Она снова улыбнулась, оборачивая свои слова в шутку. – Это, случайно, не вас я видела разговаривающим с Жюстиной? На вечеринке у Артуро?
– Да, я там был. Только пришлось уехать, чтобы не превратиться в тыкву.
Она рассмеялась и протянула руку:
– Меня зовут Инари. Я исполнительный ассистент продюсера.
Я пожал ей руку. Славными духами от нее пахло: их аромат будил воспоминания о стрекоте кузнечиков сонным летним вечером.
– Рад познакомиться… если вы только не отнимаете у меня работу. Вы ведь не из таких, нет?
Инари расплылась в улыбке, и это превратило ее лицо из умеренно привлекательного в прямо-таки хорошенькое. Ямочки на ее щеках выглядели очаровательно.
– Нет. Я просто хомячок-ассистент. Ниже вас по служебной лестнице на несколько ступенек. Мне кажется, вашему рабочему месту ничего не угрожает. – Она покосилась на пластиковые наручные часы. – Господи, нам надо пошевеливаться. Артуро просил меня проводить вас к нему в кабинет, как только вы придете. Сюда, пожалуйста.
– Что ему нужно?
– Ума не приложу, – сказала Инари. Она повернулась и торопливо пошла вглубь студии – мне даже пришлось ускорить шаг, чтобы не отстать. На ходу она перевернула страницу блокнота и выдернула из волос карандаш. – Да, кстати: чего бы вы хотели в свою вегетарианскую пиццу?
– Мертвых коров и свиней, – отозвался я.
Она покосилась на меня и сморщила носик.
– Но они же вегетарианцы, – примирительно пояснил я.
Она, правда, отнеслась к этому явно скептически:
– При всех этих гормонах и прочих штуках, которыми напичкано мясо, оно может сильно повредить вашему здоровью. Знаете, как пагубно может сказаться длительное потребление жирной пищи на вашем пищеварительном тракте?
– Я предпочитаю статус хищника. А холестерину я смеюсь в лицо.
– С такими замашками вы кончите пуленепробиваемой закупоркой артерий.
– Ничего, переживу.
Инари тряхнула головой; лицо ее оставалось непреклонным, но привлекательности от этого не потеряло.
– Когда я заказываю, все выбирают овощные. Если хоть кто-нибудь закажет мясную, жир попадет и во все остальные… в общем, все соглашаются на овощные.
– Тогда я, наверное, тоже.
– Но все-таки что бы вам хотелось в свою? В смысле мне положено заботиться о том, чтобы все здесь были счастливы.
– Раз так, убейте мне парочку животных, – предложил я. – Они богаты белками.
– Вот-вот, белки, – обрадовалась Инари. – Сыру побольше или, может, фасоли… кукурузы там… Или постойте! Тофу. Чистый белок. Так и сделаем.