Чтение онлайн

на главную

Жанры

Аризона на троих. Семь камней Кецалькоатля
Шрифт:

Прикрывая нетерпение скептической усмешкой и рассеяно передвигая на шахматной доске слона, Генри снова пытался вызвать Уэлша на разговор:

– Я всё же не пойму, профессор, к чему вся эта таинственность? Совсем простой вопрос: что имеет наша поездка к поискам Атлантиды? Если уж мы с вами невольные компаньоны, зачем делать тайну из такой мелочи? Вы намерены искать Атлантиду в Аризоне?

– Не саму Атлантиду, а указание на неё, и вы можете мне в этом помочь.

– Я?

– Именно! Но, к сожалению, вы не хотите этого делать.

– Каким образом я могу помочь?

Профессор проницательно глянул на Генри, возвращая разговор в прежнее русло:

– Расскажите мне то, о чём умалчиваете.

– Поверьте, профессор, в каньоне только пирамида ацтеков и никаких намёков на Атлантиду. – Пожав плечами, Генри снял с доски чёрную резную фигурку. – Пожалуй, я заберу вашего коня.

Профессор перегнулся через стол, доверительно заглядывая в глаза молодого человека:

– Ладно, тогда будем говорить только о пирамиде. Вспомните, откуда ударил разряд молнии, убивший Чёрного Джексона?

– Вы даже это знаете, – опешил Генри, сам не заметив, что этим своим опрометчивым восклицанием, практически признал, что многое скрывает от профессора. Он раздражённо бросил на стол коня. – Мистер Хэлфорд не только читает чужие дневники, он ещё пересказывает их содержание другим людям.

В своём дневнике Генри описал все свои приключения, не упомянув лишь о камнях Кецалькоатля и соответственно урезав историю с Акирой. Камни казались ему такими опасными, что он не решился доверить историю о них даже дневнику. В первый день путешествия ему казалось, что Хэлфорд и есть один из тех людей, которые, по словам сенатора, рано или поздно должны были прийти за камнями, но банкир интересовался только сокровищами и Генри отбросил тогда свои подозрения. Теперь после слов Уэлша опасения возникли вновь.

– Вы, конечно, можете молчать, – отвлёк его от мыслей профессор, – но те вопросы, которые я вам задаю, имеет непосредственное отношение к поискам Атлантиды.

Генри глянул на него с подозрением, но отнекиваться уже не было смысла, и он, глядя в окно, с неохотой признал:

– Мне показалось, что молния упала не с неба, а родилась где-то над храмом, стоящим на вершине пирамиды.

– Вы уверены?

– Я не могу быть уверенным. Многое из того, что произошло в каньоне, я не помню – был под воздействием очень сильного индейского снадобья, а то, что помню – всё как в тумане.

Поезд остановился на какой-то станции и, Генри, отвлёкшись от разговора, с дрожью в сердце увидел на фронтоне дощатого станционного здания надпись “WILCOX”. В названии была грубо от руки и другой краской дорисована вторая буква “L”.

Когда Генри после первого своего посещения Аризоны возвращался в Нью-Йорк, пришлось долго стоять на этой станции, ожидая встречного поезда. Тогда Генри и услышал от кого-то из пассажиров историю о том, что городишко этот назван в честь бравого генерала Уилкокса, воевавшего в этих местах с индейцами, но при оформлении документов название города написали с одной буквой “L” в то время, как в фамилии генерала их две. С тех пор кто-то из привередливых горожан нет-нет, да и дорисует ещё одну букву.

– Ну вот и приехали. – Генри понизил голос, оглядываясь на дверь вагона. – Откровенность за откровенность, профессор: что вы надеетесь найти в пирамиде?

– Кодекс Кецалькоатля.

– Что за кодекс?

– Своего рода завещание, которое оставил Кецалькоатль ацтекам перед тем, как покинуть их. Я надеюсь, вы помните ацтекскую легенду? Якобы бородатый и белокожий человек по имени Кецалькоатль приплыл к ацтекам на лодке с востока и жил среди них и учил их наукам и ремёслам.

– Да-да, – поторопил профессора Генри, показывая, что знает легенду и пора уже переходить к сути. – Туда же на восток потом и скрылся, обещав когда-нибудь вернуться. Ацтеки ждали его возвращения сотни лет, оттого так легко и были завоёваны горсткой испанцев, – просто приняли Кортеса за возвратившегося Кецалькоатля.

– Примерно так, – подтвердил профессор, – только Кецалькоатль общался не с ацтеками, а с более ранними цивилизациями, ацтеки же просто переняли у них легенду о нём, внеся нужные им изменения и сделав основой своей религии.

Паровоз засвистел, поезд дёрнулся и город потерянной буквы “L” медленно поплыл назад. Профессор вопросительно вскинул брови.

– Вы сказали, что мы приехали.

Генри прислонился виском к стеклу, взглядом провожая остающийся позади дощатый перрон, железнодорожного рабочего в синем комбинезоне, понуро опустивших головы лошадей, впряжённых в фермерскую повозку.

– Мне казалось, отсюда самый близкий путь к каньону. Возможно, я ошибаюсь, – он небрежно пожал плечами и перегнулся через стол, вмиг забыв о том, что происходило за окном – его вновь интересовали только рассказы профессора. – И что сказано, в этом кодексе?

– Откуда мне знать? Неизвестно даже, сохранился он или нет. Единственное упоминание о нём содержится в частном письме Бернардино де Саагуна. Он рассказывает о том, как однажды жрецы показали ему книгу Кецалькоатля – одну из тех немногих книг, которые пощадил огонь конкисты. И в ней было сказано о том, что после падения Теночтитлана часть ацтекских жрецов ушла в северные безлюдные земли, где якобы находилась одна из заброшенных древних пирамид. Там жрецы надеялись сохранить свои древние традиции. Но что интересно: в своей многотомной «Всеобщей истории вещей Новой Испании» Саагун даже не упоминает ни об этом кодексе, ни об истории, изложенной в нём. Странно, да? Такое впечатление, что его убедительно попросили забыть об этом.

– В истории много странностей, – пожал плечами Генри. – А что касается конкистадоров, то их интересовало только золото, книги же они попросту сжигали как атрибут язычества, несущий вред истинному христианству.

– Не все жгли книги, были и те, кто пытался их сохранить. Бернардино де Саагун, например, пытался сохранить всё, что связано с культурой ацтеков. Признаться, я думал, что кодекс постигла та же участь, что и большинство ацтекских книг, но, когда узнал от мистера Хэлфорда о существовании в Аризоне пирамиды и жрецов, которые ведут свою родословную от жрецов доколумбовой эпохи, я загорелся как мальчишка. Если жрецы ушли в пустынные земли и уединились в этом скрытом от глаз каньоне с целью сохранения своих древних традиций, то наверняка унесли с собой не только золотые побрякушки, но и книги. «А что, если кодекс Кецалькоатля находится в Аризоне?» – подумал я, и принял приглашение мистера Хэлфорда поехать в эту экспедицию. Ему нужен был специалист по культуре ацтеков. Возможно, вы не знаете, но я занимался древними цивилизациями Америки, прежде чем меня увлекла «динозавровая лихорадка».

Генри пожирал профессора горящим от возбуждения взглядом.

– А Атлантида? Погибший материк! Вы ведь знаете о ней нечто такое, чего не знаю я?

– Ну что я могу знать? Только общеизвестные теории, с которыми я в чём-то могу согласиться, а в чём-то нет. Можно основываться на анализе распределения фауны и флоры, на анализе языкового сходства, на сходстве религиозных обрядов, на сходстве архитектуры. На сходстве легенд и преданий, в конце концов. Всё это говорит о том, что в древности была связь между континентами и культурами народов их населяющих.

Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Звезда Чёрного Дракона

Джейн Анна
2. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.40
рейтинг книги
Звезда Чёрного Дракона

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
8.00
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Исход

Рус Дмитрий
7. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.05
рейтинг книги
Исход

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII