Аромат апельсинов
Шрифт:
На прошлое.
На настоящее.
Запрокидываю голову, волосы рассыпаются по плечам, по спине ползут мурашки. Я сижу на нём в позе наездницы. Мы синхронно двигаемся. Джонни издаёт восторженные звуки, от которых меня охватывает озноб. Я что-то лепечу, сотрясаюсь, дрожу.
Я падаю на него, как подкошенная, утыкаюсь лицом в шею. Нюхаю его. Чувствую его. Ощущаю его вкус. С закрытыми глазами я не знаю, где нахожусь, в своих фантазиях или в реальном мире. Его руки гладят меня по волосам. Джонни натягивает на нас одеяло. Я не открываю глаза,
— Это, чёрт возьми, фантастика, — говорит Джонни.
— Так всегда.
Он смеётся.
— Да, так всегда.
— Послушай, Джонни… — я слизываю соль с его кожи, прикосновение моего языка заставляет его вздрогнуть. — Спасибо.
— За что?
— За то, что ты меня любишь, даже если я и дурочка.
Он молчит. Мы дышим в унисон. Его пальцы путаются в моих волосах на спине.
— Ты не дурочка, Эмм.
— Я была злой… Не на тебя. Просто на всех. Может быть, приступ повторится. Невыносимо знать, что твоя голова каждый раз тебя обманывает.
Мужчина молчит пару секунд, потом произносит:
— У каждого может быть плохой день.
Я хрипло смеюсь.
— Это может служить оправданием, что я вела себя, как идиотка, по отношению к тебе?
Он целует меня в макушку.
— Что ты хочешь от меня услышать?
— Полагаю… Я хочу услышать, что ты меня простишь, если я ещё буду паршиво себя с тобой вести.
От смеха трясётся всё его тело.
— Что за чёрт… Ах, Эмм. Конечно, я тебя прощу.
После второго поцелуя в макушку он притягивает меня к себе. Глаза у меня до сих пор закрыты, я нахожусь в полудрёме. Я могу спать во время приступа? И видеть сны?
— Я прощаю тебя, — говорит Джонни.
Глава 23
С кем бы я прошлую ночь не резвилась в постели, проснулась я с Джонни сегодняшним. Мы ещё раз занялись любовью, потом пришлось отправиться в душ и завтракать. Сегодня никакой кофейни, а рогалики и кофе в моей кухне. Очень по-домашнему. Очень уютно. И обыденно.
Сегодня Джонни планировал допоздна задержаться в галерее, и я предложила Джен провести совместный вечер. Давненько мы не устраивали девичник. Перво-наперво мы отправились в спорт-бар, взяли дюжину куриных крылышек с разными приправами и пару блоков баночного пива. Дома облачились в удобную одежду и уютно устроились.
— Это одна из причин, почему мы дружим, — указала я на её пижамные штаны с изображением уток. — Ты приходишь всегда во всеоружии.
Джен засмеялась:
— Знаешь, дорогуша, я так долго не ходила в поношенных штанах. Ужасно долго, могу тебе сказать.
— А вы с Джерадом не одеваете по вечерам одинаковые пижамы?
— Ещё нет. А вы с Джонни-то вообще надеваете дома брюки?
Смеясь, я распаковала картонную коробку с куриными крылышками, которая стояла на журнальном столике.
— Иногда. Если мы не слишком заняты, тогда нам не до брюк.
— Ну, ну, — ухмыльнулась Джен. —
— Знаешь, баш на баш, — я открыла бутылку пива, восторженно разглядывая, как из бутылочного горлышка вытекала белая пена. — Только из чувства справедливости.
— Дорогая, я уверена, что мои подробности не столь захватывающие, как твои.
Я потянулась за куриным крылышком с соусом васаби, облизала капли с пальцев, и с вызовом подняла на неё взгляд.
— Ну, ладно. Джерад на редкость милый.
— Оу, ты же знаешь, что он не Джонни грёбаный Делласандро.
Джен взяла крылышко с приправой «Old-Bay» и вгрызлась в него.
Своё крылышко я отправила на тарелку.
— Ты, правда, не сердишься на меня? Я знаю, ты сказала, что не сердишься. Но… честно, Джен?
Она выглядела удивлённой.
— Бог мой, нет! Я имею в виду, у нас с ним никогда ничего не было, и, кроме того, честно, Эмм… он был лишь моей фантазией. И ничем другим. Я рада, что у вас всё получилось.
Я подумала о приступах.
— Для меня он тоже лишь фантазия.
— Ну,… да, — Джен выглядела сбитой с толку, что меня не удивляло. — Я уверена, что это часть его привлекательности.
Мне очень хотелось поделиться с ней, рассказать хоть кому-нибудь, но только не Джонни. У меня не хватало духа признаться ему, что сначала я влюбилась в его юную копию, а лишь потом познакомилась с ним нынешним. Он мог подумать, что причина только в фильмах и фотографиях, а, на самом деле, это не так. Он должен знать, что я хотела именно его. Хотя… он сам в это не верил.
— Что случилось? — Джен облизала кончики пальцев. — Это… что-то плохое? Я имею в виду… в реальности не всё так хорошо? Скажи, это так? Даже если твои слова разобьют мне сердце, ты можешь мне рассказать.
— Нет, нет, ничего такого. На самом деле, всё гораздо лучше, чем я могла думать, — я сделала глоток пива.
Джен засмеялась.
— О, это, однозначно, самый лучший выбор. Я имею в виду, с Джерадом тоже бывают моменты, когда я ни в чём не уверена, ты понимаешь, о чём я.
— Правда? А почему ты не уверена? А, полагаю, дело в том, что поначалу всегда немного не уверен… Но у вас-то почему так?
— Ладно, болтушка, — перебила меня Джен. — Что случилось? Только теперь честно.
— Мне надо поговорить с тобой о том, что на днях со мной случилось за ужином.
Она замолкла на мгновение, сделала глоток пива и, прежде чем взять новое крылышко, облизала пальцы.
— Твоя мама рассказала мне про несчастный случай. И о твоих припадках.
— Да, только это не настоящие приступы. Скорее, помутнение сознания. Или, как я их называю, приступы. Во время них я ощущаю, будто иду сквозь непроглядную темноту. Обычно он длится пару секунд. Возможно, минуту. Целую вечность уже не было таких длительных приступов.