Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста
Шрифт:
Кэтрин(показывая на Родольфо). Можно подумать, что это какие-нибудь «зайцы»! Он родился в Филадельфии.
Первый агент. Отойдите в сторонку, уважаемая.
Кэтрин. Какое вы имеете право входить в чужой дом и…
Первый агент. Ладно, не поднимайте шума. (К Родольфо.) На какой улице вы родились в Филадельфии?
Кэтрин. Что это значит — на какой улице? А вы можете мне сказать, на какой вы улице родились?
Первый агент. Конечно. В четырех кварталах отсюда. На Юнион-стрит, дом сто одиннадцать.
Кэтрин(оттесняя его от Родольфо). Вы не имеете права. Убирайтесь отсюда вон!
Первый агент(резко отстраняя Кэтрин). Послушайте, барышня, если у них все в порядке, они завтра вернутся домой. Если они живут нелегально, им придется вернуться туда, откуда они приехали. Можете нанять адвоката, хотя говорю вам заранее: не тратьте денег зря. (Возвращается к группе людей, стоящих на площадке.) Сажай их в машину, Доминик. (Остальным.) Пошевеливайтесь!
Все направляются вниз, на улицу, один Марко задерживается, давая им пройти.
Биатрис. Разве они кому-нибудь мешают, скажите вы мне, бога ради! Чего вам от них нужно? Ведь они дохнут там с голоду, чего вы к ним привязались?
Марко внезапно вырывается из группы стоящих на площадке, бросается в комнату и оказывается лицом к лицу с Эдди. Биатрис и Первый агент бегут за ним. Марко плюет Эдди в лицо. Кэтрин, которая подходит в это время к двери, видит это. Эдди с воплем ярости кидается на Марко.
Эдди. Ах ты, скотина…
Первый агент спешит их разнять, отталкивает Эдди от Марко, который стоит с грозным видом обличителя.
Первый агент. Ты это дело брось!
Эдди(через его плечо, к Марко). Я тебя убью, сукин ты сын!
Первый агент. Эй, ты! (Трясет Эдди.) Стой здесь. Не смей спускаться вниз. Не приставай к нему. Слышишь? Ты, приятель, лучше вниз не ходи…
На мгновение воцаряется тишина. Потом Первый агент поворачивается, берет Марко за руку, кинув напоследок красноречивый взгляд на Эдди; когда они с Марко выходят на площадку, Эдди взрывается.
Эдди. Я тебе этого не забуду. Слышишь? Не забуду!
Первый агент и Марко спускаются по лестнице. Кэтрин выбегает из комнаты и, обгоняя их, несется по ступенькам за Родольфо, который вместе со Вторым агентом и двумя незнакомцами выходит на улицу. Вокруг крыльца собирается народ: тут Луис, Майк, кое-кто из соседей и среди них взволнованный мясник Липари — толстый человек средних лет. Эдди бежит вслед за Кэтрин, догоняя Марко. Биатрис следит за ним из комнаты, сжав руки не то в страхе, не то в мольбе.
Эдди(кричит). Так вот как ты меня отблагодарил? За то, что я отдал тебе свое одеяло? (Бежит вниз по лестнице)
Биатрис спускается за ним, тщетно стараясь его удержать.
Ты у меня еще попросишь прощенья! Слышишь, Марко?
Эдди появляется на крыльце и видит молчаливо поднятые к нему лица. Он замолкает в ожидании. Мясник Липари подходит к двум незнакомцам и целует их. Его жена, громко причитая, целует им руки.
Первый агент. Ладно, гражданка, не задерживай-те их. Садитесь в машину, ребята, вон она стоит.
Второй агент удаляется с двумя незнакомцами и Родольфо. Кэтрин кидается к Первому агенту, который хочет оттащить Марко.
Кэтрин. Он родился в Филадельфии! Чего вам от него надо?
Первый агент. Отойдите-ка, пожалуйста. А ну-ка, пошли…
Марко (воспользовавшись тем, что внимание Первого агента отвлечено Кэтрин, внезапно вырывается и показывает пальцем на Эдди). Это он! Я знаю. Это он сделал!
Первый агент(хватая его и быстро уводя в сторону). Пойдем!
Марко(в то время как его уводят, показывает рукой на стоящего на крыльце Эдди). Это он! Убийца моих детей! Он украл у моих детей хлеб!
Марко уводят. Толпа оборачивается к Эдди.
Эдди. Сумасшедший. Я отдал ему свое собственное одеяло. Шесть месяцев я их кормил, поил… Липари! (Спускается с крыльца, хватает Липари и поворачивает его к себе лицом.) Христа ради, послушай! Я их кормил, я отдал им свое одеяло!
Липари с ненавистью отворачивается от него и уходит вместе с женой, которая продолжает причитать. Толпа рассеивается.
(Кричит.) Луис!
Луис, едва обернувшись, уходит с Майком.
Луис!
Одна Биатрис остается на крыльце. Из-за кулис, где стоит машина, возвращается Кэтрин; у нее пустые, невидящие глаза.
(Кричит Кэтрин.) Пусть он лучше возьмет свои слова обратно! Он все равно возьмет свои слова обратно. Не то я убью его. (Поворачивается лицом к улице, по которой от него ушли люди.) Вы слышите? Я его убью!
Затемнение.
Перед тем как зажечься огням, на сцене некоторое время царит мрак. Слева — прямо против того места, где стоит письменный стол Алфьери, — деревянная скамья без спинки. На ней сидят Родольфо и Марко. Тут же два простых стула. Это комната-в тюрьме. На стульях сидят Кэтрин и Алфьери.
Алфьери. Я жду, Марко. Что вы скажете?
Марко молча бросает на него взгляд, пожимает плечами.