Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста
Шрифт:
Линда ударяет Хэппи по рукам, цветы падают к ногам Бифа. Он уже вошел в кухню и закрыл за собой дверь. Линда в упор глядит на Бифа, не произнося ни слова.
Ну скажи, зачем ты это сделала? Мамочка, я ведь хотел, чтобы у тебя были цветочки…
Линда(прерывая Хэппи, яростно, Бифу). Тебе все равно, будет он жить или нет?
Хэппи(направляясь к лестнице). Пойдем наверх, Биф.
Биф(со
Линда. Чтобы ты больше не попадался мне на глаза! Убирайся отсюда!
Биф. Я хочу видеть хозяина.
Линда. Ты к нему больше не подойдешь!
Биф. Где он? (Входит в гостиную.)
Линда(идет за ним, кричит ему в спину). Пригласили обедать! Он ждал этого целый день…
Биф появляется в спальне родителей, оглядывает ее и выходит.
…а вы его бросили. Так не поступают даже с чужими!
Хэппи. В чем дело? Ему с нами было очень весело. Послушай, в тот день, когда я…
Линда входит обратно в кухню.
…его брошу, пусть лучше меня повесят!
Линда. Убирайся вон!
Хэппи: Мама, послушай…
Линда. Тебе не терпелось пойти к твоим девкам? Ах ты, вонючий потаскун!..
Биф снова входит в кухню.
Хэппи. Мама, мы старались развеселить Бифа! (Бифу). Ну и ночку ты мне выдал!
Линда. Убирайтесь отсюда вы оба! И не смейте больше приходить. Я не хочу, чтобы вы его терзали. Соберите ваши вещи, ну, сейчас же! (Бифу.) Ты можешь переночевать у него. (Наклоняется, чтобы поднять цветы, но ловит себя на этом движении и выпрямляется,) Уберите этот мусор. Я вам больше не прислуга. Убери, слышишь ты, бродяга!
Хэппи в знак протеста поворачивается к ней спиной. Биф медленно подходит, опускается на колени и собирает цветы.
Скоты! Никто, ни одна живая душа не позволила бы себе такого зверства — бросить его одного в ресторане!
Биф(не глядя на нее). Это он говорит?
Линда. Ему ничего не пришлось говорить. Он был так унижен, что едва передвигал ноги.
Хэппи. Но, мама, ему с нами было так весело…
Биф(яростно его прерывая). Замолчи!
Не
Линда. А ты! Ты даже не пошел за ним.
Биф(все еще стоя перед ней на коленях и держа в руках цветы. С отвращением к самому себе). Нет. Не пошел. Не сделал ни шагу. Как тебе это понравится, а? Бросил его там, в уборной. Он бормотал всякую чушь там, в уборной…
Линда. Подлец!
Биф. Вот ты и попала в самую точку! (Встает, бросает цветы в мусорную корзину.) Подонок, мразь, собственной персоной!
Линда. Уходи отсюда!
Биф. Я должен поговорить с хозяином, мама. Где он? Линда. Ты к нему не подойдешь! Убирайся из этого дома!
Биф(с решимостью). Ну нет. Мы сперва с ним немножко побеседуем. Мы двое, с глазу на глаз.
Линда. Ты с ним не будешь разговаривать!
Позади дома, справа, слышен стук. Биф оборачивается на шум.
(Вдруг начинает его молить.) Ну пожалуйста, прошу тебя, оставь его в покое!
Биф. Что он там делает?
Линда. Он сажает овощи!
Биф(тихо). Сейчас? О господи! (Проходит во двор.)
Линда идет за ним следом. Свет, горевший над ними, гаснет, он загорается над серединой просцениума, куда выходит Вилли. В руках у него фонарик, мотыга и пачка пакетиков с семенами. Он резко постукивает по рукоятке мотыги, чтобы лучше ее укрепить, затем движется налево, измеряя расстояние шагами. Освещает фонариком пакетики с семенами, читая надписи. Вокруг него ночная мгла.
Вилли. …Морковь… сажать одну от другой не чаще, чем на расстоянии в полсантиметра. Грядки… на расстоянии в полметра. (Отмеривает землю.) Полметра. (Кладет наземь пакетик и продолжает мерить дальше.) Свекла. (Кладет пакетик и продолжает мерить.) Латук. (Читает надпись, кладет пакетик на землю.) Полметра…
Справа медленно приближается Бен.
Вилли(увидев его, перестает работать). Вот как&я загвоздка, понимаешь? Ай-ай-ай… Ужас, просто ужас. Она так настрадалась, Бен, эта женщина так настрадалась! Понимаешь? Человек не может уйти так же, как он пришел, человек должен что-то после себя оставить. Ты не можешь, не можешь…
Бен приближается к нему, словно для того, чтобы его прервать.