Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Артур Миллер. Пьесы: Все мои сыновья, Смерть коммивояжера, Суровое испытание, Вид с моста
Шрифт:

Мэрси(у нее не попадает зуб на зуб). Мэри, что тебе от меня надо. Оставь меня в покое!

Мэри. Господи, спаси меня!

Сусанна. Я замерзаю… Я тоже замерзаю…

Абигайль(ее бьет дрожь). Ветер. Холодный ветер!

Мэри(в истерике). Абби, прекрати! Абби!

Дэнфорт(вовлеченный в игру Абигайль). Мэри Уоррен, ты вселила в нее свой дух? Ты заколдовала ее? Я спрашиваю тебя! Отвечай!

Мэри

истерично кричит и бросается в сторону. Проктор перехватывает ее.

Мэри(почти в припадке). Отпустите меня, мистер Проктор. Я не могу… не могу…

Абигайль(выкрикивает, простирая руки к потолку). О небеса, защитите меня от Мэри Уоррен!

Проктор быстро подскакивает к Абигайль и — не успевает она отпрянуть — хватает ее за волосы, пригибает к земле. Абигайль кричит от боли.

Дэнфорт(кричит). Что вы делаете?

Готторн(кричит). Отпустите ее!

Пэррис(кричит). Вы не смеете!

Проктор(его голос перекрывает все). Как ты смеешь взывать к небесам, шлюха!

Хэррик вырывает Абигайль из рук Проктора.

Хэррик. Джон!..

Дэнфорт. Человек, что с тобой?

Проктор(задыхаясь, в ярости). Она грешница, ваше превосходительство. Какая же она ясновидящая?!

Дэнфорт(ошеломлен). Грешница?

Абигайль. Он лжет, мистер Дэнфорт!

Проктор. Обратите внимание, сейчас она закричит. Скажет, что я вселил в нее свой дух, и упадет в обморок.

Дэнфорт. Такими словами не бросаются! Вы должны это доказать! Это вам так не пройдет.

Проктор(ему бесконечно трудно, он сам близок к припадку). Я был с пей близок, сэр. Я был с ней близок…

Дэнфорт. Вы? Значит, вы распутны…

Фрэнсис(в ужасе). Нет, Джон, нет… Не клевещите на себя!..

Проктор. О Фрэнсис, вы всегда меня считали лучше, чем я есть на самом деле. (Дэнфорту.) Никто из нас не станет нарочно клеветать на себя.

Дэнфорт. Но — когда? Где?

Проктор(голос его срывается от сознания своего позора). Это произошло восемь месяцев назад. В то время она работала у меня прислугой. (Сжимает кулаки, едва удерживаясь от слез ярости и унижения.) Мы часто думаем, что бог спит. Но бог видит все. Моя жена, моя добрая, честная жена, догадавшись о наших отношениях, рассчитала ее. С тех пор она одержима только одним желанием — отомстить моей жене. (Отворачивается

от Дэнфорта, закрывает лицо руками.) Простите меня, ваше превосходительство. (Единственное, что ему остается, это высказаться до конца.) Она не остановится ни перед чем, любыми средствами она пытается убрать мою жену с дороги. Она мечтает выйти за меня замуж. Я виновен, ваше превосходительство. Я ничего ей не обещал, но я был с ней ласков и тем самым дал ей возможность надеяться. Однако то, что она совершает сейчас, продиктовано не любовью, а местью. Местью блудницы, которая не считается ни с чем, кроме своих низменных желаний. Теперь я сказал всю правду и отдаю себя в ваши руки.

Дэнфорт(побледнев от ужаса). Что ты можешь сказать, Абигайль? Я жду.

Абигайль. Если суд верит, то я лучше уйду. И никогда не вернусь сюда!

Проктор. Свою честь я уже запятнал! Я погубил свое доброе имя, и вы должны верить мне, сэр Дэнфорт. Что же касается моей жены, то вина ее лишь в том, что она не захотела держать у себя в доме мою любовницу.

Абигайль(видя, что Дэнфорт склонен поверить Проктору). Вы сомневаетесь, ваше превосходительство? (Повысив голос.) Я не допущу сомнений! (Направляется к выходу.)

Дэнфорт(кричит). Останься на месте!

Хэррик преграждает ей дорогу; поразмыслив, она возвращается на место. В глазах сверкают молнии, она полна негодования. Мистер Пэррис, приведите гуди Проктор.

Пэррис. Ваше превосходительство, все это…

Дэнфорт(сквозь зубы). Приведите гуди Проктор, понятно? И ни слова, о чем мы. здесь говорили. Прежде чем войти — постучитесь.

Пэррис уходит.

Сейчас мы разберемся во всей этой грязи. (Проктору.) Вы утверждаете, что ваша жена никогда по лжет?

Проктор. Она никогда не лгала в своей жизни, мистер Дэнфорт. Есть люди, которые не умеют плакать, есть люди, которые не умеют веселиться, — моя жена не умеет лгать. Я понял это слишком поздно, сэр.

Дэнфорт. И жена ваша знала обо всем?

Проктор. Да, сэр.

Дэнфорт. Именно поэтому она и рассчитала ее?

Проктор. Да, сэр.

Дэнфорт. Хорошо (к Абигайль). Если она подтвердит, что знала о вашем распутстве, — моли бога о милосердии.

Стук в дверь.

Погодите! (К Абигайль.) Стань здесь, лицом к стене. (Проктору.) И вы тоже. Не смейте оборачиваться, пока вам не разрешат. Прошу всех соблюдать тишину. Ни одного слова, никаких жестов! (В дверь.) Входите!

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого