Авиатор
Шрифт:
«Просто глаз не отвести! — улыбнулась Лиза, изучая свое отражение. — Была бы не такая дылда, вообще, могла бы и за женщину сойти!»
Улыбнулась шутке, мазнула открытым флакончиком итальянских духов по вискам, за ушами и по запястьям, глотнула коньяка и пошла. Но под левую руку надела все-таки наплечную кобуру на тонких ремнях. Выходить в город без револьвера, показалось неправильным. Ни разу не предчувствие, один лишь трезвый расчет.
Город Лизе понравился. Узенькие, мощеные камнем улицы. Несколько улиц пошире, пара бульваров, набережная, садики, скверики, уютные площади. И еще очень
Лиза шла медленно. Ей некуда было спешить, она просто прогуливалась. Неторопливо, не спеша. Зашла в несколько лавок, посмотрела ткани, примеряя китайские шелка к цвету глаз и волос, полюбопытствовала франкским дамским бельем и северо-африканским серебром, осмотрела пару достопримечательностей, из тех, что рекомендовал путеводитель по Германским государствам, и, наконец, решила перекусить. Пиво и сосиски, представленные в местных трактирах и кабачках в огромном разнообразии, ее не заинтересовали, да и публика… Что ж, первый помощник прав, швали на улицах города оказалось гораздо больше, чем мусора. Тем не менее, отметать идею «пива и сосисок» на корню, Лиза не стала.
«Возможно, позже! Перед возвращением на борт», — подумала она, заглядывая в витринное окно очередного заведения. Кроме выбора кафе, ее живо интересовал вопрос, кого за ней пошлет Джейкобс и пошлет ли кого-нибудь вообще? Поэтому, являясь ученицей-отличницей советских и американских фильмов о разведчиках и шпионах, Лиза нет-нет, да и посматривала себе за спину. Но не грубо, прямолинейно, а как бы невзначай, по какой-нибудь естественной надобности, ну, например, вернуться к мастерской ювелира, мимо которой только что прошла. И, разумеется, — как без этого! — смотрелась в зеркала витрин. Соглядатая или телохранителя — зависит от истинных мотивов Джейкобса и Райта, — Лиза так и не увидела, зато обнаружила кое-кого другого. Вернее, сразу двоих.
Она как раз подошла к невероятно вкусно пахнущей кондитерской, заранее предвкушая вкус сливочного крема, взбитых сливок и ванильного теста, когда снова увидела этих двоих. В третий раз за последние полчаса!
«Ну, и что это значит? Вы вообще, кто такие, и чего вам от меня надо?!»
Двое. Пожилой и молодой. Одеты прилично. В глаза не бросаются, и один с другим, вроде бы, никак не связан. Но идут-то за ней.
«Карманники? Может быть…»
Лиза все-таки вошла в кондитерскую. И, как делали все советские разведчики, села за столик в углу, чтобы видеть и входную дверь, и часть улицы через окна. Заказала большую чашку кофе со сливками и эклер, между делом аккуратно поглядывая на улицу. Молодой мужчина был тут как тут — подпирал спиной стену напротив, курил, смотрел в другую сторону. Пожилого видно не было, но в тот момент, когда, приняв заказ, кельнерша отходила от лизиного столика, он неторопливо прошествовал мимо окна, бросив мимоходом взгляд внутрь кондитерской.
«Не карманники, — решила Лиза. — Слишком много усилий из-за пары ассигнаций! И не насильники. И по той же самой причине».
Насильники импульсивны, как она слышала.
«Или нет?»
Торопиться Лизе было некуда, поэтому она просидела в кафе целых полчаса. Молодой из поля зрения, в конце концов, исчез, зато возник пожилой, зашедший в лавку напротив.
«Упорные!»
Она расплатилась и вышла из кондитерской. Никаких специальных планов у нее не было, поэтому, припомнив карту города, Лиза решила пойти на Рыночную площадь. Однако ее соглядатаям, по-видимому, надоело мотаться за ней, как привязанным, и они перешли к решительным действиям. Не успела Лиза пройти ста метров вниз по улице, как слева от нее возник давешний молодой мужчина и крепко взял за руку чуть повыше локтя.
— Не дергайся! — приказал он по-немецки. — Не ори, а то получишь нож под ребра!
Лиза замерла, — ну, любой бы на ее месте замер, — и хотела было закричать, но тут до нее дошел смысл слов мужчины, и она решила с истерикой обождать.
— Что происходит? — спросила она, рассматривая между тем напавшего на нее бандита. — Вы кто такой? Это ограбление?
— Помолчи! — остановил ее мужчина. — Это не ограбление, и ничего плохого с тобой не случится. Ответишь на несколько вопросов и свободна!
— Вопросов? — почти искренно удивилась Лиза, начинавшая понимать, какого рода вопросы могут интересовать этих людей. — Кто вы? Зачем?..
— Молчи!
— И в самом деле, вы бы помолчали, дамочка! — второй подошел сзади и стоял теперь за Лизиной спиной. — У меня в руке нож. Пикните, и вам крышка. Вы меня понимаете?
— Да, — ответила Лиза сдавленным голосом.
— Тогда идите, куда вас поведет мой друг, и не рыпайтесь! Поговорим, и вы свободны.
— Ты все поняла? — спросил тот, что держал ее за руку.
— Да, — подтвердила Лиза, она уже успокоилась, как ни странно, и ей даже стало интересно. Страха не было, и это удивляло, но не настолько, чтобы позабыть об осторожности.
— Идем! — Мужчина повел ее, направляя вниз по улице, в переулок налево и в еще один, совсем уже узкий и кривой, из которого они попали на зады каких-то старых домов. Глухое место, уединенное.
— Ну, вот мы и пришли! — сказал молодой, отпуская руку Лизы.
— Вы меня изнасилуете? — спросила она, старательно изображая ужас.
— Вообще-то, стоило бы! — хмыкнул пожилой. — Но мы не по этой части, да и торопимся мы… Как вас звать?
— Лиза, — пролепетала Лиза, вполне оценив компетентность ее похитителей. Они даже обыскать ее не подумали. И кто она такая, не знали.
«Бестолочи!»
— Ты со «Звезды Севера»? — спросил молодой.
«Он не немец, — поняла Лиза, — фламандец или англичанин».
— Да, — сказала она вслух.
— Ну, и кто ты там? Буфетчица, милосердная сестра?
«Да, ребята, вы профи!»
— Я инженер-механик.
— О, как! — поднял бровь старший. — Образованная, значит? Это хорошо! Куда идет бриг?
— Не знаю, — пожала плечами Лиза.
— А если подумать? — поиграл ножом молодой.
— Но я же инженер, а не штурман! — возразила она.
— Для того, чтобы знать, что бриг идет в Томбут или Коубедо навигатором быть не обязательно!
«Томбут? Серьезно? — удивилась Лиза. — Вы знаете то, чего не знаю я?!»
— Томбут? — спросила она вслух. — Где это?
— Ну, ты и дура, госпожа инженер! — покачал головой молодой. — Ты никогда не слышала о рудниках Заранга?