Айлин
Шрифт:
Мне оставалось только вздохнуть – я думаю, что не нашлось бы того человека, которому бы они могли доверять, если бы он не относился к нашему клану.
– Айлин, дорогая, ты уже собралась в путь? – переменил тему разговора дядя – Я думаю, что могу выделить тебе две телеги для того, чтобы перевезти твои сундуки. Я надеюсь только лишь на то, что этого будет достаточно?
В голосе Ангайда была надежда и неверие одновременно. Я, вещи которой вполне бы можно было умостить на одну телегу, сожалеюще пожала плечами. Мол, звиняй, но никак! Закончив неспешный завтрак, также не торопясь, выехали из дядиного замка. Папа, памятуя о трагическом происшествии
Я пообещала не выпускать его из рук и едва не уронила себе на ноги. Сошлись на том, что венчик просто будет лежать рядом со мной в коляске. Оружие не слишком большое, но достаточно тяжёлое, да и в женской руке лежит вполне удобно. Не зря Полина так носилась с ним. Отец умудрился так утомить меня своей заботой, что я выдохнула с необыкновенным облегчением, когда к вечеру на горизонте показались бастионы нашего дома.
Часовой на Смотровой башне увидел наше приближение, и решётка на воротах медленно поползла вверх, наш отряд медленно, по одному, втягивался в узкий проход, во внутреннем дворе послышались резкие приказы и распоряжения. А я, пританцовывая от нетерпения, ждала, когда смогу подняться на высокое крыльцо, попасть в собственные покои и просто принять горячую ванну.
Позади меня суетилась кормилица, отдавая приказы о том, чтобы мои вещи были доставлены в малые покои, а с мебели были сняты чехлы и проветрены все комнаты. Я улыбалась, поднимаясь по узкой лестнице. И пусть этот дом гораздо меньше и менее комфортен, нежели замок дяди Ангайда, именно здесь я всегда чувствовала себя дома… и пусть сама крепость задумывалась просто как оборонная цитадель, я была благодарна отцу за то, что он твёрдо настоял на том, чтобы сделать её жилым домом. Хоть и напоминающим немного казарму.
Моих сил хватило только на то, чтобы принять ванну, вытереться большим полотенцем с помощью верной кормилицы, и рухнуть в кровать. Дорога в горах всегда очень утомляла меня, а ещё постоянные перестраховки – и подавно…
Следующее утро наступило для меня раньше, чем я планировала. Просто Брина решила, что нет лучшего времени для того, чтобы заняться пересмотром моего гардероба, чем раннее утро.
– Вот, это очень милое платьице! – тихонько бормотала она, что-то выискивая в моей гардеробной – И леди не надевает его уж год, а то и больше. Стало быть, не нужное оно ей…
Я сонно открыла глаза и увидела горизонт, на котором ярким диском вставало солнце.
– И чего тебе не спится, кормилица? – недовольным и хриплым ото сна голосом поинтересовалась я, приняв полусидячее положение.
Глава 2
Я косо смотрела на Брину, которая медленно выплывала из моей гардеробной, прижимая к себе какие-то цветастые тряпки.
–
Я посмотрела, конечно, на то, что мне предлагала кормилица. Летнее платье в её руках было весьма миленьким, хоть я и не могла вспомнить ничего такого в своём гардеробе, а всё дело в том, что нарядов у меня – бесчисленное множество, и запомнить какой-то конкретно часто просто не было возможности, особенно, если надевала его всего лишь пару раз. А сейчас я с сомнением любовалась на предложенное платьице. И зачем его выбрасывать, интересно?
– Я вот, что подумала – раз ты кое-что не носишь, так я отдам вдове одного из наших солдат? Она будет аккурат фигурой, как ты, моя птичка! Если ты… ну… если… хотя, ты права, очень, очень нужный тебе наряд…
Брина стушевалась и не знала, куда ей деваться, она просто стояла и потеряно мяла в руках выбранные вещи.
Я с кряхтением соскребла себя с постели и медленно подошла к гардеробной, после чего уставилась на свою одежду.
– Как все эти вещи здесь оказались? – проворчала я, быстро стаскивая свои наряды с вешал – Ужас, просто ужас! Брина, я надеюсь, что ты немедленно избавишься от этого ненужного хлама.
Та мигом повеселела и закивала головой.
– Вот! И я об этом! Как знала, что ты будешь не против. Ты уж прости меня, что разбудила тебя не ко времени, я же тихонько хотела… ка бы я знала, что тебя побеспокою…
Я только махнула рукой – подумаешь, какая ерунда. Как говорит кузина: «Кто рано встаёт, тому Бог подаёт»! Для меня сложна эта аллегория, но смысл в том, что ранний подъём сулит долгий и плодотворный день. Я чувствовала себя вполне выспавшейся и поэтому спустилась вниз. Увидевший меня папенькин ординарец сообщил, что он ещё не возвращался с проверки утреннего дозора.
Я почувствовала, что у меня развязаны руки, и отправилась на кухню. На кухне у нас уже много лет командовала тётка Алиша, баба несговорчивая и вздорная. Но готовила она неплохо, во всяком случае, ни у кого её стряпня нареканий никогда не вызывала. И, кроме того, почему-то находилось немного людей, желающих отправиться в нашу крепость.
Как бы то ни было, но я решила слегка разнообразить наше меню, и поэтому сейчас уверенным шагом двигалась в сторону кухни. Судя по запаху жарящегося бекона и печёной брюквы – готовится завтрак. Я открыла дверь обвела взглядом суету, творящуюся перед моими глазами, и ощутила подъём настроения. «Это я удачно зашла!» - решила я и растянула губы в довольной улыбке.
– Леди Айлин? – удивился поварёнок, который волок бадью с водой на плиту.
Ещё двое переглянулись, но промолчали. Я же царственным наклонением головы поприветствовала всех и подошла к столу, где рубилось мясо и овощи для завтрака. Тётка Алиша была уже наготове и недобро смотрела на меня исподлобья.
– Доброе утро, леди! – пробурчала она, осматривая меня самым внимательным образом – А мы тут… кухарим, значит.
– И вам не хворать! – отрезала я тоном кузины Полли.
Кухарка встрепенулась, но явной угрозы пока не ощутила.
– И что же сегодня будет у нас на завтрак? – поинтересовалась я, рассмотрев в большом чане куски сала и зелень.
– Так… как обычно, стало быть – кухарка стала загибать пальцы, немного напоминающие коротенькие колбаски – бараний рубец с луком, рагу из брюквы и рыбный молочный суп.