Айлин
Шрифт:
Я закатила глаза и тяжело вздохнула.
– То-то и оно, что «как обычно»! Полина, моя кузина и дочь лорда Ангайда, приехала из континента и была просто поражена убожеству и простоте подаваемых блюд нашего стола. Да если бы вы только видели выражение её лица, когда в замке её папеньки ей предложили попробовать пироги с горохом и фасолью! Нет, она, конечно, слишком хорошо воспитана для того, чтобы выразить вслух своё недовольство! Вместо этого она просто показала нам новые утончённые блюда польской кухни. Поэтому решено – сегодня же испробуем новинки – отварное яйцо и поджаренный хлеб с маслом. Ну, а для особо непривередливых можно добавить немного мяса.
По
– Яйцо куриное мы моем и после этого кладём в кастрюлю и ставим на огонь. Готовым это блюдо считается через небольшое время после закипания воды. Поджаренный на сливочном масле хлеб можно подавать без гарнира, так положено.
Тётка Алиша переминалась с ноги на ногу, в её голове происходила нешуточная борьба – с одной стороны, приказ был более чем ясен, и ослушаться его она не посмела, хоть в её глазах я прочла желание отправить меня с моими новшествами, куда подальше. С другой стороны – если она вот так, за здорово живёшь, просто кивнёт и скажет, что всё будет исполнено, то, как же её репутация бесстрашной поварихи? Дилемма. Но я в любом случае, решила не дать ей шанса обдумать мои слова, поскольку развернулась и отправилась к выходу, спросивши напоследок, всё ли понятно.
Поварята загалдели, уверяя, что я объясняю свои мысли на редкость внятно. Я улыбнулась и выплыла из кухни. Не думаю, что тётка Алиша всё исполнит, как следует. Не та у неё натура, потому как «деды наши так не делали, и мы не будем». Я шла и мысленно усмехалась – жить по заветам предков – это, безусловно, хорошо… если предки у тебя адекватные. Но лично мои были из клана Маккармейг, что само по себе уже не очень хорошо. А, учитывая, что отца часто называют «Рыжий Топор» - и вовсе навевает на мысли…
Я зашла в малую столовую и изящно опустилась на стул, который торопливо отодвинул для меня батюшкин ординарец.
– Доброе утро, милая! – сиял улыбкой отец и тяжело плюхнулся на свой стул – Отчего столь ранний подъём?
– Как отчего, папенька? – я скривила лицо – Когда беда у меня, и я вся в расстройстве пребываю!
Отец поёрзал на стуле и стал мучительно перебирать в уме причины, которые могли нанести мне столь сильную душевную травму.
– И что же случилось? – наконец, выдавил он, не придя к какому-то однозначному решению.
– Мне совершенно нечего надеть! – я закатила глаза к потолку – Просто совершенно! Это просто безобразие! Я велела собрать все эти ненужные тряпки и убрать с глаз моих куда подальше, чтобы они не расстраивали меня. Авось, они кому-нибудь и пригодятся, да только я так больше не могу! Поэтому-то я и решила, что в первый же торговый день отправлюсь на тракт и куплю себе тканей, а затем Брина может мне сшить новые платья взамен старых. Примерка новых платьев меня всегда немного успокаивала.
Милорд Эйлбарт задумчиво пожевал губами, подбирая слова, чтобы описать своё отношение к моей беде, но потом махнул рукой. Возможно, его мои обновки тоже наводили на лирический лад. Впрочем, никакой другой реакции на свои слова я и не ожидала – отец был весьма равнодушен к моим бедам и нуждам, почему-то искренне считая их глупостью и блажью. И он выходил из всех непонятных ситуаций привычно и просто – просто удовлетворяя мои прихоти. Распахнулась дверь, и стали подавать завтрак. Папенька заметно повеселел и даже потёр руки. Я улыбнулась и стала рассматривать то, что получилось у поваров.
Собственно говоря, выглядело совсем недурно – яйца в моей тарелке были совершенно такие
Ну, и какой сюрприз будет у меня? Я осторожно откусила кусочек тоста и медленно его прожевала. Что это? Не узнаю вредную тётку – хлеб, как хлеб. Только жареный. Я гордо улыбалась своим мыслям и торжествующе стала очищать яйцо. Но, что это? Яичный желток был практически сырой! С трудом подавив в себе проклятие, с натугой улыбалась папеньке. Ну, надо же, какова! Я вымученно улыбнулась отцу и храбро откусила сразу половину от яйца.
– Эти новые польские блюда довольно необычны, не так ли, папенька? – сообщила я отцу, как только прожевала то, что было у меня во рту.
Тот равнодушно покачал плечами, но ел охотно. Ну, что же… пожалуй, теперь стоит предложить ему те яйца, что были наполовину сырыми. Думаю, что он не будет рад самовольству поварихи.
– Да, дорогая – задумчиво смотря на то, как сырой желток выливается из яйца, сказал папенька – очень вкусно. Только необычно. Молодец, что попросила повариху сегодня приготовить что-то новое. И у неё все чудесно получилось – не хуже, чем у Полины, не правда ли?
Я была вынуждена кисло согласиться с похвалой тётке Алише. Ведь она наверняка намеренно сделала всё на своё усмотрение и испортила блюда только для того, чтобы показать, насколько же иностранная кухня хуже, чем наша, исконная. Хотя… зато теперь есть повод требовать готовить новые блюда, раз уж у неё это так «чудесно получилось»! Я улыбнулась своим мыслям и стала веселее хрустеть поджаренным хлебом.
– Я бы хотела после завтрака немного прогуляться по окрестностям, отец – заявила я, вставая из-за стола.
– Конечно, дорогая!
– заверил меня папенька – Только у меня будет небольшой разговор, если ты не против.
Я прищурилась и медленно кивнула. Я-то, допустим, не против. Но что это ещё за таинственность? Не похоже на родителя. Когда он хочет высказать мне своё недовольство по поводу моего поведения, то политесами особо не страдает. Поэтому сообщил бы мне об этом прямо тут, не особо мудрствуя. Неужели опять станет ставить мне в пример кузину Полину? Надеюсь, что нет, если честно… Если бы я только знала тогда, чем закончится эта беседа… то, скорее всего, заявила о внезапной и неминучей болезни – почесухи, а то и чего доброго - желании уйти в далёкий монастырь…
Впрочем, обо всём по порядку. Когда я зашла в кабинет, отец уже ждал меня там, нервно разгуливая и сцепив руки за спиной.
– Айлин, дочь моя! – официально начал папенька, дождавшись моего изящного книксена – Хочу тебя уведомить, что я, твой отец, принял решение о том, чтобы выдать тебя замуж! Признаться честно, я и так слишком долго откладывал это решение, но свадьба моей племянницы Полины заставила меня посмотреть на это под другим углом. Не припоминаю, говорил ли я раньше о том, что ты помолвлена с сыном одного из лордов Равнин – со Стивеном Бакстером – сыном лорда Гордона. Уверяю тебя, милая, это очень достойный молодой человек. Я убеждён, дорогая, что он, вне всякого сомнения, станет тебе хорошим и заботливым мужем…