Азиаты
Шрифт:
— Приведите поручика Крашева ко мне! — приказал Надир-шах. Он молча выжидал, пока русский офицер предстанет перед ним. Вскоре он подошёл с выпученными от страха глазами и доложил о себе. Шах сказал, обращаясь к Голицыну и генералам, нежели к самому поручику:
— Дорогой друг, я ценю твоё усердие ко мне… Я дарю тебе всех коней — это цена твоего усердия. Кони мне не нужны. Я только жаждал удовлетворения от русского правительства — и получил его.
Представители России замерли от поистине сказочной щедрости Надир-шаха. Видя их онемевшими, он скупо улыбнулся и направился в другой шатёр, где намечалось пиршество.
XII
После новых смятений в Хорезме и прилегающих к нему землях приплыли на купеческом судне с Мангышлака в Астрахань туркменские ханы Камбар-бек, Кара-батыр, Онбеги-Суерган
Хивинский посол по прибытии в Астрахань передал письмо туркмен Татищеву. Тот тоже чуть было не отмахнулся, сказав с досадой: «Печати где?!» Но сообразил, откуда быть печатям у туркмен, они, небось, сплошь безграмотные, да и канцелярии своей не имеют. Написал губернатор туркменам ответ: «…советую, ежели имеете желание своё быть в подданстве её императорского величества, то извольте обо всём… обстоятельно написать и к тому свои печати или знамёна приложить… Из вас, старшин, из знатных люден несколько человек… отправлю ко двору ея императорского величества со всяким удовольствием, ибо оное ея императорскому величеству весьма будет угодно…» [45] . После многих сходок и горячих споров, кому ехать к Елизавете Петровне, мантышлакцы выбрали четверых самых знатных и влиятельных ханов— старшин своих родов и приплыли в Астрахань.
45
Выше приведены строки из подлинных документов.
Татищев встречал туркмен с отменным гостеприимством: в губернаторской, зале столы были накрыты и кресла модные поставлены. Ко дню приёма пригласили из Арзгира в качестве переводчика Арслана, выбранного в поездку к русской царице. Садясь за стол и усаживая гостей, Татищев велел Арслану сесть рядом и переводить всё дословно.
— Как доехали, господа туркмены?
— Слава Аллаху, благополучно. Буря немного покачала, но сами остались целы и подарки тоже. Вот, дорогой Василий Никитич, для вас подарок привезли. — Камбар-бек велел слугам развернуть текинский ковёр.
Татищев насупился, вспомнив каземат Петропавловкой крепости.
— Спасибо, уважаемые гости, за прекрасный подарочек. Но, думаю, сей ковёр сгодился бы и для апартаментов самой императрицы Елизаветы Петровны. А мы, астраханцы, вовсе без подарка обойдёмся.
— Русской царице тоже большой ковёр везём и ещё много всяких вещей, — отвечал с гордостью Камбар-бек. — Есть туркменские, есть персидские драгоценности.
— Кстати, коли уж ты, Камбар-бек, упомянул о персах, то скажи нам, что там у вас в Хорезме опять произошло? Вроде бы Нурали-хана сбросили, а сына Ильбарсова на трон посадили?
— Так и есть, дорогой Василин Никитич. Сын его, именованный ныне Абулгази-ханом, сидит на престоле и охраняется большим войском персидского шаха Надира. Персы от всяких податей его освободили, а туркмены остались при податях и земли своей лучшей лишились. А было то ещё в прошлом году. Тогда все туркмены съехались в Куня-Ургенч, а оттуда пошли к Хиве и окружили её. Абулгази-хан закрыл все ворота и сидел
— Верно, Камбар-бек, говоришь, — согласился Татищев. — При вашем устройстве на Мангышлаке и подданстве России в вашем лице имела бы большую опору на другом каспийском берегу…
Приём туркмен прошёл в деловых разговорах, а затем отправились они в караван-сарай при индийском гостином дворе и занялись перевозом своих вещей на шхуну. Провожал их сам Татищев. Войдя в кают-компанию, где расположились все четыре хана, губернатор велел секретарю и казначею выдать гостям проездные и напутствовал добрыми словами:
— Стало быть так, господа гости. От Астрахани до Царицына будете плыть па сей шхуне, а далее в Царицыне городской магистрат даст вам на восемь уездных и ямских подвод прогонные деньги, а для старших из вас, то, бишь, четырём ханам — четыре черкесские коляски. Прибудете в Москву — и там о вас позаботятся московские власти.
Августовским утром, когда уже ветровая стынь по Волге волнами пошла, потянули шхуну с туркменскими гостями волжские бурлаки. Накинули на плечи ремённые лямки, пошли с ворчанием: «Эх, мать… кого только не приходилось таскать на себе! Теперь, вот туркменцы барами к самой царице едут!» И потянулись унылые дни, похожие один на другой, с частыми остановками, с ночными кострами на берегу, с ужином и чаепитием в грязных деревянных корчмах, с длинными дощатыми столами и такими же лавками. Пьяная голытьба гуляла в корчмах, разговляясь бражкой да самогоном. По приплытию шхуны с заморскими ханами на пристанях появлялись городовые с полицейскими, выдворяли из харчевен пьяных мужиков и сопровождали к столу именитых гостей. Непотребные девки тёрлись около гостей, садились бесстыдно рядом и принимали угощение от туркменцев. Однажды, под Царицыном, разговорились туркмены о лёгких нравах русских девок. Онбеги Суергап сказал:
— У них, у русских, всё очень свободно, не то, что у нас. Говорят, когда солдаты идут по деревне и, если не видят на воротах у дворов мужских шапок, то без страха заходят в дом и начинают заниматься любовью с женщинами. А если в этом доме уже есть солдат, то он вешает на ворота свою шапку, чтобы его никто не тревожил.
Слушая Суергапа, туркмены вдоволь насмеялись и усомнились в его россказнях. Тогда Суергап заявил:
— Вон впереди уже видна деревня. Давайте пошлём, своих слуг — пусть они войдут во дворы, на которых нет шапок.
Едва шхуна причалила к берегу и бурлаки бросились в корчму, четверо слуг отправились к деревеньке. Ханы, стоя у борта, с интересом ждали, чем закончится их поход. Прошло совсем немного времени — из деревни донёсся собачий лай и крики женщин: «Охальники проклятые! Ишь, что надумали! Ату их!» Собаки мчались за бегущими женолюбцами, хватая их за полы и пятки. Взобравшись, наконец, на шхуну, они долго ещё ругались. Ханы и Арслан смеялись до упаду над неудачным похождением слуг…
В Царицыне водное путешествие туркмен закончилось. Полицейские с градоначальником помогли выгрузить вещи. Пришли телеги, крытые парусиной: вещи погрузили на них. Затем подали тарантасы для туркменских ханов. Заночевали туркмены в гостинице, в крашеных барских номерах на пуховых перинах. Чуть свет выехали в степь и поволоклись по намокшей дороге. Вокруг до самого горизонта — ни кола, ни двора, только степь да островками небольшие лесочки.