Баллада о Сандре Эс
Шрифт:
— Я веду, не забывай! — с воодушевлением воскликнула она, отбивая такт ладонью по бедру. — Я тоже когда-то не умела, да научилась за одну ночь!
Дверь в коридор я оставила открытой, чтобы услышать звонок вызова, и теперь боялась, что кто-нибудь из дежурных увидит нас, проходя мимо. Кто знает, может быть, правила проживания запрещают принимать гостей и танцевать свинг по ночам. Наконец я упала на кровать Юдит.
— Ох, какой вы были худенькой! — я еле дышала, стянутая голубой тканью.
— Ну, ты совсем
Тут я застыла, отчетливо услышав звонок.
— Ты куда? — жалобно пискнула Юдит, когда я вылетела из комнаты.
Звонил Вернер: я вошла в его комнату, когда он пытался самостоятельно выбраться из кровати.
— Я звоню, звоню! Дело срочное!
Я помогла Вернеру встать и повела в туалет. По дороге обратно он заметил мой новый наряд, и его рука тут же, как кобра, обвилась вокруг моей талии.
— Пойдем, потанцуем?
— Ну, если я для вас достаточно хороша… — и, выкрутившись из объятий хихикающего Вернера, я уложила его в постель.
Юдит лежала в кресле, съежившись так, что головы почти не было видно из-за воротника пальто.
— Танцевать пойдем в другой раз, — заявила она. — Тебе сначала надо хорошенько выучиться…
Осторожно стянув с себя платье, я положила его на кровать.
— Кто же научил вас?
— Той ночью за окном кружил снег, — мечтательно произнесла она. — Мы знали друг друга всего несколько дней. Он был такой веселый, все шутил — впервые за долгое время со мною кто-то шутил… времена были не те.
Юдит бросила на меня серьезный взгляд.
— Как ты себя чувствуешь? Что-то ты бледная. Питаешься хорошо?
— Да, просто отлично. Рассказывайте дальше!
— Ты не похожа на себя. Взгляд у тебя не тот. Ты случайно не беременна, Сандра?
— Нет! — крикнула я, и в комнате повисла тишина. Юдит смотрела на меня, а часы на тумбочке тикали быстро-быстро. — Расскажите, ну пожалуйста, — попросила я, сглотнув комок в горле.
Юдит сделала глубокий вдох и снова улыбнулась.
— Я, конечно, испугалась, когда увидела его и того лейтенанта, что был с ним. Я вообще боялась людей в военной форме. Они зашли в магазин и сказали, что хотят выбрать шляпу. С ними были две девушки, и я, конечно, подумала, что одна — его невеста. Я вышла из закутка мастерской, увидела его и… потеряла голову. Не могла понять, кто я и почему стою тут, всего в метре от него. У него были такие глаза, какие не часто увидишь — светящиеся. Я вертела в руках шляпу и не знала, куда деваться. Похоже, все это заметили — что он и я в ту минуту были как будто одни на всем белом свете. Потом он заметил мой норвежский акцент и спросил, не Сольвейг ли меня зовут, — и встал на колени, изображая Пер Гюнта…
Наверное, по мне было видно, что я ничего не понимаю, и Юдит рассердилась:
— Ты, конечно, понятия не имеешь, кто такой Пер Гюнт. Или Ибсен. Великого норвежского поэта ты не знаешь. И что он написал пьесу о человеке, который отрекся от мира людей, тебе не известно. О человеке, который решил, что ему никто не нужен, кроме него самого. Но он, конечно, ошибался и в конце концов сам это понял — что он просто луковица.
— Луковица?
— Ты что, и про лук ничего не знаешь? — и, не дав мне даже подумать, Юдит стала объяснять, как на уроке биологии: — Лук состоит из одной кожуры, так? Снимаешь слой за слоем — где же сердцевина? А сердцевины-то и нет. Слой кожуры, под ним еще один, и еще — вот и все.
Юдит уставилась на меня так, что мне пришлось отвести взгляд.
— Ты о чем-то важном думаешь, не так ли? — спросила она.
Я не ответила. Снова повисла тишина.
— «Вдруг я беременна?» Вот о чем ты думаешь, правда?
Перед глазами все опять поплыло, я зажмурилась. Юдит молча ждала. Тогда я собралась с духом и рассказала про Себа, про синюю палатку и про кирпич.
Юдит сделала большие глаза:
— Ты не придумываешь? Ты и правда бросила в него кирпич?
— Да.
— Нарочно? Прямо в голову?
Я кивнула.
— А вы встречались после этого?
— Нет.
— Ясное дело, теперь он будет держаться от тебя подальше. Вдруг ты еще что-нибудь в него кинешь, да и прибьешь.
Я не стала рассказывать, что Себ уехал на Север. Я решила, что Юдит Кляйн больше ничего от меня не услышит.
Юдит прошаркала в ванную, чтобы приготовиться ко сну. Мне показалось, что она как-то осунулась. Уходить не хотелось, и Юдит, видимо, почувствовав это уже в полусне, взяла меня за руку.
— Ночью он вернулся. Был сильный снегопад, и вдруг кто-то постучал в окно. — Юдит умолкла, будто и в самом деле услышала стук, а потом с таинственным видом продолжила: — Он потерял пропуск. Сказал, что искал везде, кроме нашего магазина, потому и пришел так поздно. — Юдит хихикнула, приподнявшись в постели: — Мы стали ползать по полу и искать. Той же ночью он научил меня танцевать свинг.
— Ясное дело, он мог наврать что угодно, чтобы остаться с вами наедине. Понятно, на что он рассчитывал!
— Но ничего такого не было! — спешно ответила Юдит. — Мы вынесли мой портативный приемник в салон магазина. И все. Но было очень весело, мы танцевали до упаду!
— А пропуск? Забыли?
— Нашли прямо перед его уходом, бумажка лежала в углу. Наверное, мы плохо искали, а может быть, она вылетела на видное место, когда мы кружились по залу.
— Или он бросил пропуск в угол перед уходом, чтобы вы его нашли.
Юдит уставилась на меня, как будто я оскорбила ее в лучших чувствах.