Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Однако первую информацию я получила именно о Приймаке – от профессора Куницкого, который испытывал ко мне несомненный интерес. Я только не могла никак решить, чем этот интерес вызван – предпочтениями профессора как мужчины или чем-то иным. В глубине душе я склонялась к тому же мнению, что и веселый таксист Барабаш, – мне тоже не вполне верилось в профессорское звание Куницкого. Правда, говорят, за рубежом профессор – это не совсем то, к чему мы привыкли, и профессоров этих там хоть пруд пруди, им может оказаться заурядный учитель. Но и на воспитателя молодежи Куницкий не походил.

В лучшем случае я могла бы увидеть в нем человека кино, который стрижет купоны с бессмертного образа Джеймса Бонда, – вот тут-то герр Артур был бы на своем месте!

Одним словом, Куницкий поймал меня после завтрака и, деликатно извинившись за беспокойство, попытался втянуть меня в разговор. Начал он, как водится, с погоды, с того, сколь очаровательно я выгляжу, с достоинств местной кухни, а потом как бы вскользь поинтересовался, чем я так озабочена.

– Вас что-то беспокоит? Опять автомобили? – с улыбкой спросил он. – Я заметил, как вы выглядывали в окно, словно ожидая кого-то.

В общем-то, он не имел никакого права задавать мне такие вопросы – для нашего короткого и странного знакомства они были, пожалуй, чересчур бесцеремонны, чересчур назойливы, но этот человек был уверен в своем обаянии и умело пользовался им. К тому же мне самой было интересно, как далеко простирается его любопытство.

– Автомобили, да, – ответила я с невинной улыбкой. – Кажется, здесь вчера стояла синяя машина? Мне показалось, что на ней приехал этот господин, с большим носом, который ел вчера на завтрак яичницу с ветчиной.

– Совершенно верно, – кивнул Куницкий. – Но, говорят, этот господин рано утром съехал.

– Съехал? – поразилась я. – Совсем?

– Вас это так удивляет? – поднял брови профессор. – По-моему, это как раз характерно для отеля. Кто-то приезжает, кто-то уезжает…

– Да, это верно, – сказала я. – Просто мне показалось странным… Этот господин всего три дня как приехал…

– А с вами, оказывается, опасно иметь дело, – шутливо заметил Куницкий. – Вы все и обо всех знаете.

– Как видите, далеко не все, – сказала я, притворно вздыхая. – Но я уже признавалась вам в своем патологическом любопытстве. Я всегда сую нос куда не следует. Это у меня с детства.

– Мне нетрудно вас понять, – сообщил Куницкий. – У меня самого такая же слабость. Но должен заметить, порой любопытство сильно вредит здоровью. Все хорошо в умеренных дозах.

Здорово, подумала я, он предупреждает меня или угрожает? Взгляд Куницкого казался вполне доброжелательным – на угрозу это было не похоже. Но что же у него на уме? Почему он все время ищет со мной контакта и даже удовлетворяет в умеренных дозах мое любопытство?

– На здоровье пока не жалуюсь, – ответила я. – Наоборот, чувствую себя больной, если не получаю ответов на свои вопросы. Вы, кстати, не видели сегодня хозяйку отеля? Ночью она опять куда-то уезжала.

Куницкий посмотрел на меня с любопытством.

– Вот как? – медленно произнес он. – А я и не знал. Этой ночью я спал просто отменно. Устал, мотаясь по делам. А пани Шленская, выходит, опять совершала ночную прогулку? Любопытно, что бы это значило, правда?.. Нет, сегодня я ее еще не видел. – Он

говорил небрежным полушутливым тоном, но взгляд его в этот момент затуманился и ушел куда-то внутрь, словно профессор о чем-то глубоко задумался.

– А кто сообщил вам об отъезде господина Приймака? – спросила я.

Куницкий вскинул на меня глаза, и я поняла, что его насторожило, – до сих пор я не называла этого человека по фамилии. Для любопытствующей простушки это было слишком. В принципе, я, конечно, могла знать имя своего соседа по гостинице, но зачем бы я тогда стала называть его сначала «господином с большим носом»? Тут я немного переборщила, и это не укрылось от зорких глаз профессора.

Однако он не стал акцентировать на этом внимание, напротив, продолжил беседу так, будто с моей стороны никакой оплошности не случилось.

– Мне рассказал портье, – вежливо объяснил он. – Этот забавный старик, который, кажется, воображает себя потомственным дворецким в старинном английском поместье. Увы, пани Шленская не знатная леди, а этот постоялый двор не родовой замок!

– Ну, до замка тут рукой подать! – легкомысленно высказалась я. – Может, наша хозяйка подумывает о его приобретении?

Куницкий как будто застыл, уставившись на меня и напряженно морща лоб. Он будто сбился со светского тона и теперь тщетно пытался вспомнить, о чем мы только что говорили.

– Гм, да, конечно, – пробормотал он наконец. – В самом деле, почему бы ей не купить замок? Говорят, правда, там одни развалины? Наверное, это обойдется ей дешевле грибов… Зато можно почувствовать себя владелицей замка. А пока по ночам она ездит на место будущих владений и любуется ими при свете луны… – Он не слишком натурально рассмеялся.

Он старался перевести все в шутку, но я чувствовала – мысль о том, что пани Шленская ездит по ночам на развалины, на самом деле поразила его. Господи, осенило меня, – неужели и этот тоже как-то связан с проклятым замком? Помешались они, что ли? Нет, неспроста у этого типа седина на висках и его имя мне по-прежнему не нравится.

Под каким-то предлогом я постаралась от него побыстрее отделаться и, улучив момент, разыскала пана Леопольда, который, хмуря брови, что-то подсчитывал на карманном калькуляторе, стоя возле окна в холле. Выглядел он сегодня не вполне здоровым и совсем не был похож на обитателя старинного поместья. Взгляд, которым он меня встретил, казался безмерно усталым и отрешенным.

Без всякой надежды на удачу я затянула свою старую песню о здоровье пани Шленской и о своем горячем желании ее видеть. Пан Леопольд выслушал меня серьезно, молча и совершенно неожиданно сказал:

– Вы можете поговорить с пани Шленской. Только, пожалуйста, недолго. Хозяйка не вполне здорова. Прошу вас следовать за мной – я провожу вас в ее кабинет.

К тому, что эта женщина неважно себя чувствует, я уже привыкла, а вот к тому, что она согласилась уделить мне внимание, я не была готова, поэтому, пока пан Леопольд вел меня в кабинет хозяйки, я лихорадочно пыталась сообразить, с чего начать разговор. Легко гадать заочно, чем это занимается по ночам пани Шленская, но попробуйте спросить об этом открыто!

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17