Банка с червями
Шрифт:
До сих пор так и неизвестно, что произошло, только спустя три года после покупки этой машины Пит, вернувшись домой после дежурства, обнаружил Кэрри мертвой", она лежала рядом с машиной. Предполагали, что в посудомойке что-то разладилось, а Кэрри, находясь в подпитии, сунулась поправить дело. И ее убило током.
С того страшного момента, как Пит, войдя в их маленькую кухню, нашел неподвижную Кэрри, похожую на выкинутого на берег мертвого кита, он совершенно сломался.
Многие из его друзей, озабоченные его отсутствующим видом, советовали ему подкрепляться
Как– то раз двое малолетних воришек задумали обчистить один из многочисленных портовых баров. Пит, пьяный, застал их на месте преступления и пристрелил обоих. Протрезвев и обнаружив, что он натворил, Пит долго рыдал. Начальнику полиции ничего не оставалось, как отправить его на пенсию. Но мэрия в пенсии Питу отказала. Когда его скудные сбережения закончились, Пит превратился в одного из тех опустившихся оборванцев, которые днюют и ночуют в гавани и берутся за все, о чем ни попросят.
Я познакомился с этим коротко стриженным седым верзилой с покрасневшими веками через закадычного друга Пита Эла Барни и всякий раз, когда сталкивался с беднягой, вручал ему пачку сигарет, памятуя, что, если бы не проклятая посудомоечная машина, он и по сию пору наводил бы порядок в гавани.
На следующее утро после того, как я проводил Джоша Джонса и его спутников до дома, я около девяти утра отправился искать Пита.
Солнце понемногу входило в силу, и я чувствовал себя вымотанным, ведь поспать мне удалось всего несколько часов. Я медленно брел по набережной. Для Эла Барни было еще слишком рано, его тумба пустовала. Он вылезал из своего пристанища, только когда появлялись туристы, но Пита я нашел. Он сидел на перевернутом ящике и чинил рыболовную сеть.
– Привет, Пит, – окликнул его я. Пит поднял голову и улыбнулся. Его лицо загорело докрасна, голубые глаза слезились.
– Привет, – отозвался он. – Ты что-то рано, Барт.
– Работа. Можешь отложить эту сеть и выпить со мной кофе?
Пит аккуратно сложил сеть и встал.
– Конечно. Сеть может подождать. А кофе? Да, кофе я выпью.
Мы пошли в бар “Нептун”. Я заметил, что Пит еле волочит ноги. Он шел медленно, как больной слон.
Бармен Сэм улыбнулся мне, когда мы с Питом уселись за столик.
– Доброе утро, мистер Андерсен, – сказал он, подойдя к нам и вытирая наш стол грязной тряпкой. – Что будем заказывать?
– Два кофе, бутылку виски, один стакан и воду, – распорядился я, не глядя на Пита.
– Сию минуту, мистер Андерсен, – откликнулся Сэм и поспешил обратно за стойку.
– Пит, – сказал я тихо, – у меня есть для тебя работа. Плачу двадцать баксов.
Пит смотрел на меня, вытаращив глаза.
– Не может быть… – Он осекся, так как Сэм принес нам кофейник,
– А что за работа, Барт? Господи, двадцать баксов!
Он не сводил глаз с бутылки, так малыши смотрят на мороженое.
– Угощайся, – пригласил я. – Налей себе.
– Вообще-то еще рано, но, может, стаканчик я пропущу.
Трясущейся рукой он налил стакан дополна. Я смотрел в сторону: тяжело было наблюдать, как все больше опускается этот порядочный, добрый человек, и сознавать при этом, что помочь ему нельзя, он обречен. Помолчав некоторое время, я спросил:
– Ты знаешь Джоша Джонса?
Пит вытер губы рукой и глубоко вздохнул:
– Джоша Джонса? Еще бы! Я всех в порту знаю. Это паршивый ниггер. Он работает у мистера Хэмела – писателя. Да он родную мать продаст.
– Это я уже слышал, – прервал его я. – Знаю от Эла Барни.
Пит кивнул. Его рука снова потянулась к бутылке, но в нерешительности остановилась.
– Наливай себе, Пит, я знаю, тебе надо выпить.
– Пожалуй! – Он налил еще такой же стакан. Осушив его, я рухнул бы замертво.
– Пит! Я хочу поручить тебе организовать за Джошем слежку. Мне надо знать про каждый его шаг. Он пустил к себе двоих – мужчину и женщину. Я должен узнать, когда они от него уйдут и куда. Можешь мне помочь?
Пит опрокинул в себя стакан, вздохнул, расправил широкие плечи и теперь уже твердой рукой налил кофе мне и себе.
– Легче легкого, Барт. У меня здесь целая орава мальчишек, они будут ходить за Джонсом и теми двумя как приклеенные.
– Ну хорошо, тогда наладь слежку сразу. – Я отхлебнул кофе. – Только чтобы никто из этой троицы не догадался, что за ними следят. У мужчины черные волосы и борода, он среднего роста. Женщину я не разглядел, но они будут вместе.
– Значит, двадцать баксов? Я посмотрел в сторону стойки. Сэм как раз отвернулся, и я сунул Питу деньги:
– Потом заплачу еще. – Я вынул свою визитную карточку. – Если эта парочка куда-то соберется, позвони мне. Договорились?
Пит кивнул. Он снова был полицейским. Виски вернуло его к прежним временам, когда он славился как образцовый блюститель порядка в порту.
– Можешь на меня положиться, Барт.
– Забирай бутылку с собой. Это дело для меня очень важное.
Пит улыбнулся, обнажив черные остатки сгнивших зубов:
– Хорошо, Барт, все будет в порядке.
Я встал, заплатил за виски и кофе и вышел на залитую солнцем набережную.
Ничего лучшего мне не придумать, утешал я себя. Не слишком хороший выход, но лучше так, чем никак.
Я прошел к своему “мазеру”, сел в него и поехал в Парадиз-Ларго. Запустив запись Боба Дилана, чтобы не слишком скучать, я сидел и ждал, когда появится Нэнси Хэмел.
Когда я вернулся в агентство, Чик Барни взбадривал себя виски. А я купил на деньги Берты бутылку “Катти Capк”. Увидев, как я ее откупориваю, Чик спросил:
– Кого это ты обкрутил?
Я сел за стол, налил себе стакан и улыбнулся: