Башня Гоблинов
Шрифт:
Она рассказала, как, увидя Чавэро, преследующего Джориана с кривой саблей, которую он, очевидно, заранее спрятал в кустах, она поняла, что если не поможет Джориану спастись, ей нечем будет оправдаться перед царем и его приближенными. Поэтому она тут же отправилась в комнату, где хранилось оружие, и принесла Джориану его меч.
Губы царя дрогнули и он, запрокинув голову и раскачиваясь всем телом, от души расхохотался. В этот миг он стал похож на обыкновенного человека. Еще громче хохотали дворяне: нечего и говорить, что забавная история,
– Владетельный господин Чавэро! Его Величество приказал сообщить вам, что своим невоспитанным поведением вы навлекли на себя его августейшее недовольство. Вам приказано немедленно вернуться в колкайское поместье и не покидать его вплоть до особого распоряжения. Владетельный господин Джориан, Его Величество дарует вам прощение за любые нарушения придворного этикета, какие вы могли допустить, защищая свою жизнь от владетельного господина Чавэро; Его Величество повелевает вам оставаться на балу столько, сколько вам будет угодно, и постараться забыть недавнее происшествие.
Чавэро одарил Джориана злобной ухмылкой.
– Собака, ты еще пожалеешь о своей наглости! – буркнул он и гордой походкой удалился в темноту сада.
Джориан подошел к стоящему на террасе Карадуру.
– Тебе повезло, сынок, – сказал тот по-новарски, – что ты не убил мерзавца. Иначе даже рассказ Яргэли не спас бы тебя от наказания.
– Я это уяснил, пока он гонял меня вокруг фонтана. Так что как подвернулась возможность выставить его на посмешище вместо того, чтобы убить, я сразу смекнул: вот где божий промысел-то. Ну и страху ж я натерпелся, клянусь медной бородой Зеватаса!
– Сын мой! – с отеческой укоризной произнес Карадур. – Если ты намерен играть роль дворянина, незачем выкладывать каждому встречному, как ты напугался там-то и сям-то. Я знаю, в одном твоем мизинце больше храбрости, чем у любого из этих щеголей наберется во всем теле, однако без конца твердя о своей робости, ты только портишь впечатление. Прекрати!
– Но это ж чистая правда; разве не ты учил, что нужно говорить чистую правду?
– Не отрицаю; но здесь случай особый. Я всяких людей навидался и уверен: дворянину чувство страха знакомо ничуть не меньше, чем всем остальным. Разница в том, что кодекс чести запрещает дворянину признавать свой испуг.
– Так я ж не дворянин, а простой...
– Тише! Пока ты играешь эту роль, придется следовать традициям, какими бы глупыми они не казались. А сейчас самое время подумать, как уберечься от мести владетельного господина Чавэро. Этого Чавэро здесь не очень-то любили за чванство и драчливый нрав, поэтому оставшиеся дворяне скорее всего отнесутся к тебе благосклонно. Но он может запросто подослать отравителя, который подсыпет тебе зелья в похлебку – и, поверь, это будет отнюдь не эликсир долголетия.
– Надеюсь, мы уберемся отсюда еще до рассвета. У тебя сохранилась волшебная веревка?
– Да, на квартире.
– Прекрасно, в полночь притащи ее сюда. Можешь пробраться в сад незаметно для стражи, что караулит чертог «Зеленая Змея»?
– Ничего нет проще; дверь дома напротив не охраняется.
– Значит, будь здесь с веревкой. Как я скроюсь в логове Яргэли, дуй прямиком на конюшню и выводи наших лошадей. Городские ворота не запрут на ночь?
– Нет, по счастью: нынче священный праздник.
– Ну, тогда выведи животных за городскую стену и привяжи в укромном месте.
– Через какие ворота?
– Дай подумать... через Восточные.
– Отчего не через Северные или Западные? Если я не ошибаюсь, мы собирались вернуться в Виндию?
– Дурень! – взорвался Джориан. – Они ж первым делом перекроют эту дорогу. Мы поднимемся вверх по течению Пеннерата до первого брода или моста и свернем на восток, в сторону Комилакха. Затем идем на север, переплываем Халгирский пролив и оказываемся в Швении, а уж оттуда поворачиваем на запад и едем в Двенадцать Городов.
– Ты собираешься обойти кругом Срединное море? Это же огромное расстояние! Мы не успеем добраться До Метуро в назначенное время.
– Успеем, коль повезет, – я смотрел карты. А вот ежели нас потопчут царскими слонами, нам туда вовек не добраться.
– Но у Шайю есть слоны, обученные брать след, как гончие в других землях. Ни одно животное не обладает таким безошибочным нюхом, как слон.
– Что ж, придется рискнуть. Как привяжешь скотину, собери наши пожитки и жди меня у Внутренних ворот дворца.
– Почему не за городом? Длительные расспросы стражи, стоящей на воротах, могут нас задержать.
– Я не знаю дороги, а в этом чертовом городе столько улиц, что без тебя я обязательно заплутаю.
– Тогда давай встретимся за наружными дворцовыми воротами; все-таки на две проверки меньше. Веревка поможет тебе перебраться через стены.
– Отлично. Ежели тебя остановят, скажи, мол, выполняем тайное поручение Ишварнама – в общем, соври что-нибудь правдоподобное. Ну, я пошел брататься с цветом мальванского рыцарства.
Войдя в зал, Джориан сразу понял, что Карадур не ошибся в своих предсказаниях. Дворяне старались пробиться к нему поближе, совали в руку кубки с фруктовым соком и расхваливали на все лады. Кто-то даже сказал, что Джориан лишь опередил придворных, которые, дескать, сами уже давно собирались проучить Чавэро.
Потягивая фруктовый пунш, Джориан подумал, что, случись этот бал в Новарии, отмечая свою победу, он бы наверняка упился в стельку, и, следовательно, не смог бы принять участие в предстоящем безрассудном приключении. Даже мальванский аскетизм, пришло ему в голову, имеет свои положительные стороны.