Басни
Шрифт:
1812
IX. Ручей
42
См. с. 15 наст. изд.
1811
X. Лисица и Сурок
43
Об оценке этой басни Белинским см. с. 12 наст. изд.
1813
XI. Прохожие и Собаки
44
Возможно, басня направлена против М. Т. Каченовского, напечатавшего в «Вестнике Европы» придирчивый разбор «Новых басен» (1811) – см. с. 356 наст. изд.
1813-1814
XII. Стрекоза и Муравей
1808
XIII. Лжец
45
По преданию, навеяна рассказом какого-то приезжего помещика за обедом в Английском клубе – см. с. 400 наст. изд. – о необыкновенной величины стерляди. Сюжет о лжеце был чрезвычайно популярен в фацециях, жартах, подписях к лубочным картинкам. Использовался он и русскими писателями («Хвастун» А. Сумарокова, «Лжец» И. Хемницера, «Лгун» В. Левшина). Портной упомянут в басне в соответствии со многими русскими пословицами типа: «Не столько купец на аршине, сколько портной на ножницах унесёт», «Нет воров супротив портных мастеров».
1811
XIV. Орёл и Пчела
1811
XV. Заяц на ловле
1813
XVI. Щука и Кот
46
Направлена против адмирала П. В. Чичагова, который, отступив от Борисова, дал возможность Наполеону переправиться через Березину и избежать плена.
1813
XVII. Волк и Кукушка
47
Аркадия – центральная область Пелопоннеса в Греции, легендарная страна райской невинности и мирного счастья.
1813
XVIII. Петух и Жемчужное зерно
48
На сюжет басни Лафонтена «Петух и Жемчуг», восходящей к Федру («Петух к жемчужине»).