Чтение онлайн

на главную

Жанры

Беглецы и Преследователи
Шрифт:

– А у вас здесь пол очень скользкий!
– ответил Алекс, прежде чем официант успел раскрыть рот.

Чуть позже он поймёт весь идиотизм подобной ситуации. Говорить первое что придёт в голову - глупость, которая допустима для Сайкса, а не для него. Впрочем, вошедший всё правильно понял.

– Я потом зайду!
– произнёс несчастный официант, закрывая дверь.

– Синклер! Очнись!
– произнёс Алекс, давая Синклеру звонкую оплеуху.

Джеральд медленно открыл глаза и... начал сожалеть, что пришёл в сознание. Охотник за головами сейчас приставил пистолет к

его голове, но это было ещё не самое худшее. Синклер стоял на краю крыши (в случае падения с которой пришлось бы пролететь двадцать этажей, прежде чем достичь земли), а Алекс придерживал его за шиворот второй рукой. Пистолет в этой ситуации был лишним (хотя осторожность никогда не помешает), ведь Дроу достаточно было просто разжать вторую руку, чтобы прервать жизнь Джеральда Синклера.

– Мне неизвестны мотивы твоих поступков, но...

– Зато тебе известно многое другое, Синклер!
– прервал его Алекс, ослабляя хватку.

В этот время в спину Джеральду подул ветер, который как бы давал понять, что стоит обернуться, и тогда всё перестанет существовать. Спереди - охотник за головами, а сзади - ничего. Пустота, которая будет рада поглотить ещё одну человеческую жизнь.

– Чего ты хочешь?
– спокойно продолжал Синклер, стараясь не думать о пропасти за спиной.

– Гаррет Ворс, - бросил Алекс короткий, но понятный ответ.

Пистолет у затылка помогал лучше соображать, но Синклер не показывал страха. Страх убивает медленнее пули, но делает это более болезненно. А если ещё и показать свой страх перед противником, то это приведёт к окончательному уничтожению. Синклеру приходилось бывать в подобных ситуациях (ведь всегда можно найти выход), но он также знал и Алекса Дроу, который на данный момент был настроен решительно.

– Я ничего об этом не знаю, - невозмутимо ответил Синклер.

– Брось эти шуточки.

– Я говорю правду. Ворс опасный преступник, которого разыскивает полиция Терранона.

– И это самый веский довод, чтобы ему помочь. Мне кажется, что ты любишь играть в азартные игры, но на этот раз тебе не победить, Синклер! Гаррета обложили и на всём Терраноне есть всего несколько человек, которые могут помочь ему скрыться. Один из них - это ты, Синклер.

Джеральд посмеялся и это был отнюдь не истерический хохот.

– Может быть ты и прав, Алекс Дроу. Может быть я и знаю о местонахождении Гаррета Ворса, но тебе я ничего не скажу.

– Ты - возможно, но твой новый видеофон был более сговорчивым!
– сказал Алекс и улыбнулся.

Эти слова сразили Синклера наповал, и он перестал смеяться, а вместо этого на его лице появилось очертание злобы.

– Эти свои гримасы прибереги для маленьких детей. Вот их ими и пугай!
– произнёс Дроу, угадывая мысли Синклера и игнорируя его мысленные проклятья в свой адрес.

В голове Джеральда вертелись сотни беспорядочных мыслей. Он пытался найти хоть какой-то выход из сложившейся ситуация. Если бы только можно было повернуть время вспять и успеть нажать кнопку "стереть запись", но увы, уже было слишком поздно. На этот раз он здорово влип.

– Если я отдам эту запись полиции, то... впрочем, если ты всё мне расскажешь, то это останется между нами.

– А какие у меня есть гарантии?

– Никаких. Я могу сбросить тебя с крыши, а Блэк и пальцем не пошевелит. А знаешь почему?

Джеральд это знал. Честный до сумасшествия шеф полиции ненавидел даже самого мелкого воришку. Он очень обрадуется, когда узнает, что Синклер (независимый, но крупный посредник в мире криминала - это уникальная должность) упал с крыши и разбился. Подобная перспектива, плюс решительный настрой Алекса, Джеральда совсем не устраивала.

– Темнеет, - произнёс Синклер, глядя на небо.

– Что?
– не понял его Алекс.

– Наступает вечер. Отсчёт времени пошёл. Не знаю когда, но скоро Гаррет покинет Терранон.

– Каким образом?

– Наложенная голографическая проекция. Он сможет принять облик любого человека и никто не заметит подмены.

– Голографическая проекция - очень редкая вещь. Откуда она у Гаррета?

– Я приобрёл эту вещицу у "Виртуозного Боба". Только он может мастерить подобные вещицы. Больше я ничего не знаю.

– В сообщении говорилось о какой-то посылке. Что там такое? Оружие? Документы? Или может очередная бомба?

– Я ничего не знаю.
– Повторил Синклер, однако Алекс заметил, что при упоминании о бомбе Синклер попытался отвести взгляд.

"Я всё понял, сукин ты сын!" - подумал Дроу и усилил хватку.

После этого он потянул Джеральда за шиворот, а потом отпустил.

– Я надеюсь, что в следующий раз наша встреча не будет такой напряженной! учтиво произнёс Синклер, чувствую надёжную опору под ногами.

– Мне бы тоже хотелось в это верить.

Сказав это, Алекс направился к челноку.

– Эй, Дроу!
– крикнул ему в след Джеральд.

– Чего тебе?
– ответил Алекс, даже не останавливаясь.

– Может подбросишь?

– Я охотник за головами, а не таксист!
– ответил Алекс, запрыгивая в кабину челнока.

Сайкс и Мира сидели на диване и дружно хохотали.

– А потом он сказал, что пора бросать курить!
– сказала Мира, заканчивая смеяться.

После этого она вновь взяла с журнального столика семейный альбом (они до самого вечера занимались только двумя вещами: болтали о всякой ерунде и рассматривали семейный альбом). Мира за это время успела позабыть обо всех тревогах и невзгодах. Враждебный мир находился где-то вдалеке, за окном, а в доме было всё хорошо.

– Интересная вещица, - отметил Сайкс, указывая на межпланетный корабль на очередном фото.

Рядом с кораблём стоял пожилой человек в шляпе рыбака, а у его ног стояло двое маленьких детей: мальчик и девочка. На корабле были видна надпись "Вест".

– Этот корабль принадлежал отцу (Мира указала на пожилого человека). Это было его любимое детище!

– Было?

– Пришлось продать его за долги, которые накопились у отца за всю жизнь, - печально произнесла Мира.

Это была та часть воспоминания, которая сочетала в себе и светлые и тёмные моменты. Другими словами, это те моменты, когда хочется повернуть время вспять и всё изменить.

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии