Бегущая зебра
Шрифт:
Проведение инвентаризации заключалось в том, что Вальтро с Юлией отправились на кухню готовить холодный фуршет, а Жоржик расположился на бортике бассейна, болтая с купающейся Нелли. Через некоторое время на кухню донеслись его вопли и они выглянули во двор, посмотреть, в чем дело.
— Я. не хочу больше слушать эту мутню! Ты за кого меня принимаешь?! — орал Жоржик, прыгая возле бассейна и тыча в Нелли пальцем. — Вальтро! — завопил он в сторону дома. — Подойди сюда! — Движением руки, Вальтро остановила шагнувшую было за ней Юлию и подошла к нему, слегка обеспокоенная.
— Ну, что?
— Скажи этой
— Конечно, подарили, — спокойно сказала Вальтро, поворачиваясь к Нелли. — Мы все собираемся дожить до твоего дня рождения. Вот и считай, что мы уже отдарились авансом. И не нервируй Жоржика, он буен и опасен во хмелю.
— И прекрати заливать слезами мой бассейн, — сварливо добавил Жоржик. — Тебе все равно не разжалобить меня, чтобы я поделился с тобой своим халатом.
Собеседование было прервано вежливым стуком в калитку — вошел полковник. Несмотря на жару, он был в белой пиджачной паре и начищенных штиблетах, рядом с застывшим возле калитки, прокопченым и бермудистым Жоржиком, украшенным пучками седых волос, он выглядел, как Большой Белый Бвана, рядом с готтентотом, белая панама укрывала его лысину, под мышкой торчала серебряная рукоять трости в виде головы и плеч обезьяны, в руках он держал пакет из оберточной бумаги, в котором Жоржик безошибочно определил кварту виски.
— Жарковато сегодня для выпивки, — начал свою колядку верный традициям полковник.
— Только сумасшедшие алкоголики пьют в такую погоду, — поддержал его Жоржик, принимая пакет из его рук.
— Но, поскольку, здесь нет сумасшедших алкоголиков, — продолжил полковник. — то никакая жара не помешает двум джентльменам выпить, когда им захочется, — закончил Жоржик.
— Жоржик! — жалобно позвала Нелли, как тюлень, высовывая голову из бассейна. — Ну, дай мне халат!
Юлия кусала губы на кухне, когда Вальтро вошла туда, оставив Жоржика, Нелли и полковника, вежливо отводящего взгляд от выпирающей из халата Нелли, светски беседовать за столом в ожидании фуршета.
— Нелли занимала деньги для моей мамочки, — сказала Юля.
Разговор у бассейна имел место не так далеко от дома, чтобы она не уловила общий его смысл.
— А мамочка к любым деньгам относится, как к своим. Она легко берет и легко дает, было время, когда она дарила мне бриллианты, а потом забирала их назад. Было время, когда я в школу ходила только потому, что Нелли снаряжала мне ранец с книжками…
— Плюнь и забудь, — перебила ее Вальтро, доставая бокалы из буфета. — Баланс подбит, вопрос решен. Мамочку твою я в глаза не видела, а Нелли нам ничего не должна. Все.
— Деньги, это вообще не вопрос денег, — с нажимом сказала Юлия, нажимая ножом на колбасу, как будто это было горло врага. — Никто не в состоянии расплатиться за все, что хочет. Я кое-что поняла в последнее время и намерена решить этот вопрос быстро и навсегда.
— Как? — поинтересовалась Вальтро.
— Отрезав от себя весь этот, на фиг мне не нужный клубок потребностей. В них ноги путаются и потому все постоянно падают носом в грязь. В жизни не видела человека, который не расшибал бы себе нос или которому не расшибали бы башку из-за денег. Сколько себя помню, каждый доброжелатель
— Ну, скоро там? — воззвал увидевший ее Жоржик. — Сколько нужно времени, блин, чтобы порезать кусок языка?
Глава 24
— Красивая у вас трость, — заметила Юлия.
— Эта трость принадлежала моему деду, — с готовностью пояснил полковник. — Он привез ее из Индии.
— А кому собираетесь передать ее вы, — спросила Юлия, — когда выберетесь домой из этого леса?
— Я возьму ее с собой в могилу, — усмехнулся полковник, коротко глянув на Нелли. — У меня нет наследников.
— А почему бы тебе не усыновить меня? — предложил Жоржик. — Жаль тросточку, пропадет ведь, хорошая вещь.
— Потому что тогда придется усыновлять кого-нибудь еще, — ответил полковник, — чтобы он закопал наши кости перед тем, как распорядиться наследством.
— Бедный Йорик! — вздохнул Жоржик. — Ты так ни хрена и не понял, Я буду ждать, пока ты окочуришься, а ты будешь ждать, когда кондратий хватит меня, вот так мы и протянем до Страшного Суда.
— Жоржик, почему ты так глупо шутишь? — недовольно вмешалась Нелли.
— Потому что умная шутка над могилой — это эпитафия, — сказал Жоржик.
— Так не шути, — пожала плечами Нелли.
— А не шутить, — нельзя, — Жоржик значительно поднял палец, — некому, кроме меня самого, подержать в руке мой пустой череп. Приходится самому побренчать бубенцами, чтобы не было так страшно на него смотреть.
— Смерти нет, — сказала Юлия.
— Конечно, нет! — радостно поддержал ее Жоржик. — В твоем возрасте. А потому пей и веселись, плюнь на лысину старому дураку, который плачет с собственным черепом в руке! — И Жоржик подставил лысину для плевка. Юлия попыталась сделать жест и трагически поцеловать его в плешь, но Жоржик пьяно дернул башкой и стукнул ее по носу. Капля крови скатилась в бокал с шампанским, который Юля держала в руке.
— Ну, вот, — сказала она, запрокидывая лицо к небу, — как только попробуешь проявить гуманизм, сразу получаешь по носу. Спасибо, — она приняла из рук полковника носовой платок.
— Пожалуйста, — галантно ответил Жоржик, потирая лысину.
Нелли бросила на него гневный взгляд.
— Ты испортил девочке лицо!
— Глупости, — сказал Жоржик. — Такое лицо невозможно испортить щелчком по носу. Таким лицом можно пробить десять таких голов, как моя, — он подмигнул Юле. — Правда, деточка?