Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Шрифт:
21 [206]
Помнит войну она первую в мире: Гулльвейг погибла, пронзенная копьями, жгло ее пламя в чертоге Одина, трижды сожгли ее, трижды рожденную, и все же она доселе живет.22
Хейд ее называли, в домах встречая, — вещей колдуньей, — творила волшбу жезлом колдовским; умы покорялись ее чародейству злым женам на радость.206
В строфах 21–24 речь идет о войне между двумя группами богов — асами и ванами. Содержание этого мифа, по-видимому, следующее. Ваны (боги Ньёрд, Фрейр и Фрейя) послали асам Гулльвейг (что значит «сила золота») — женщину, воплощающую жадность к золоту. Один пытался ее уничтожить, но она снова рождалась (строфа 21) и, под именем Хейд (обычное, имя колдуний), творила еще худшее (строфа 22). Тогда асы стали совещаться, брать ли им выкуп с ванов (по другим толкованиям — платить ли им выкуп ванам или принять их в свою среду, платить ли им выкуп ванам или взять с них выкуп,
23
Тогда сели боги на троны могущества и совещаться стали священные: стерпят ли асы обиду без выкупа иль боги в отмщенье выкуп возьмут.24
В войско метнул Один копье, это тоже свершилось в дни первой войны; рухнули стены крепости асов, ваны в битве врагов побеждали.25 [207]
207
Строфы 25–26 имеют в виду миф, известный по «Младшей Эдде». Боги договорились с одним великаном, что он построит им в определенный срок крепость, неприступную для великанов. В награду он потребовал богиню Фрейю, солнце и луну. По совету Локи боги согласились на его условия. Но когда они увидели, что великан успеет построить крепость в срок, они испугались и стали грозить Локи. Тогда Локи хитростью заставил великана опоздать к сроку. Увидев, что он обманут, великан пришел в ярость. Боги позвали на помощь Тора, и тот убил великана. Таким образом, сгубить небосвод и отдать Фрейю великанам покусился Локи. Жена Ода — Фрейя. В «Младшей Эдде» основное в этом мифе — хитрость Локи (он превратился в кобылу и отвлек коня великана от работы). В песни основное то, что боги нарушили клятвы.
26
Разгневанный Тор один начал битву — не усидит он, узнав о подобном! — крепкие были попраны клятвы, тот договор, что досель соблюдался.27
Знает она, что Хеймдалля слух [208] спрятан под древом, до неба встающим; видит, что мутный течет водопад с залога Владыки, [209] — довольно ли вам этого?208
Слух Хеймдалля. — Многие считают, что речь идет о роге, в который Хеймдалль затрубит перед началом гибели богов (см. строфу 46). Другие считают, что Хеймдалль заложил свой слух, как Один — свой глаз (см. ниже).
209
Залог Владыки— глаз Одина, который он оставил как залог в источнике мудреца Мимира, получив от него мудрость. Мимир был брат Бестлы, матери Одина.
28
Она колдовала тайно однажды, когда князь асов [210] в глаза посмотрел ей: «Что меня вопрошать? Зачем испытывать? Знаю я, Один, где глаз твой спрятан: скрыт он в источнике славном Мимира!» Каждое утро Мимир пьет мед с залога Владыки — довольно ли вам этого?29 [211]
Один ей дал ожерелья и кольца, взамен получил с волшбой прорицанья, — сквозь все миры взор ее проникал.210
Князь асов— Один.
211
В строфе 29 говорится о том, что Один заплатил вёльве за ее прорицание богатыми подарками.
30
Валькирий видала из дальних земель, готовых спешить к племени готов; [212] Скульд со щитом, Скёгуль другая, Гунн, Хильд и Гёндуль и Гейрскёгуль. Вот перечислены девы Одина, любо скакать им повсюду, валькириям.31
Видала, как Бальдр, [213] бог окровавленный, Одина сын, смерть свою принял: стройный над полем стоял, возвышаясь, тонкий, прекрасный омелы побег.212
Готы— воины. Название племени, знаменитого своей воинственностью, стало нарицательным.
213
Бальдр— светлый бог, сын Одина и Фригг, брат Тора. Строфы 31–32 имеют в виду миф о его смерти, который сохранился в «Младшей Эдде». Бальдра, любимого сына Одина и Фригг, мучили зловещие сны. Он рассказал о них асам, и тогда Фригг взяла клятву со всех вещей, что они не будут вредить Бальдру. Боги забавлялись тем, что они бросали в него копьями и камнями, и ничто не вредило ему. Узнав у Фригг, что она не взяла клятвы только с побега омелы, Локи срезал его, подговорив слепого бога Хёда бросить его в Бальдра, и направил руку Хёда. Бальдр был поражен насмерть, и все боги оплакивали его. Пока его тело лежало на костре, бог Хермод по просьбе Фригг поехал к Хель, чтобы попытаться вернуть Бальдра из ее царства. Но Хель поставила условием его возвращения — чтобы все живое и мертвое в мире его оплакивало. И все живое и неживое стало его оплакивать. Но в одной пещере сидела великанша по имени Тёкк и не плакала, и это был Локи. В строфе 31 специфически исландской чертой является описание омелы как деревца, растущего в поле. Омела растет только на деревьях, но исландцы могут не знать, как она растет (она есть в Норвегии, но не в Исландии).
32
Стал тот побег, тонкий и стройный, оружьем губительным, Хёд его бросил. У Бальдра вскоре Брат [214] народился, — ночь проживя, он начал сражаться.33
Ладоней не мыл он, волос не чесал, пока не убил Бальдра убийцу; оплакала Фригг, в Фенсалир [215] сидя, Вальгаллы [216] скорбь — довольно ли вам этого?214
Брат Бальдра— Вали, сын Одина и Ринд.
215
Фенсалир— жилище Фригг.
216
Вальгалла— жилище Одина.
34 [217]
Сплел тогда Вали. страшные узы, крепкие узы связал из кишок.35
Пленника видела под Хвералундом, [218] обликом схожего с Локи зловещим; [219] там Сигюн [220] сидит, о муже своем горько печалясь, — довольно ли вам этого?217
В строфах 34 и 35 речь идет о наказании Локи.
218
Хвералунд— «роща горячих источников». Таких источников множество в Исландии.
219
… обликом схожего с Локи зловещим— т. е. самого Локи.
220
Сигюн— жена Локи.
36
Льется с востока поток холодный, мечи он несет, — Слид [221] ему имя.37
Стоял на севере в Нидавеллир [222] чертог золотой, — то карликов дом; другой же стоял на Окольнир дом, чертог великанов, зовется он Бримир.38
Видела дом, далекий от солнца, на Береге Мертвых, дверью на север; падали капли яда сквозь дымник, из змей живых сплетен этот дом.221
Слид— «свирепый».
222
Нидавеллир— «поля мрака».
39 [223]
Там она видела — шли чрез потоки поправшие клятвы, убийцы подлые и те, кто жен чужих соблазняет; Нидхёгг [224] глодал там трупы умерших, терзал он мужей — довольно ли вам этого?40
Сидела старуха в Железном Лесу [225] и породила там Фенрира род; [226] из этого рода станет один мерзостный тролль похитителем солнца.223
Содержание строфы 39 напоминает христианские описания страданий грешников в аду.
224
Нидхёгг— черный дракон (см. строфу 66).
225
Железный Лес— жилище ведьм.
226
Фенрира род— волки. Отсюда начинается описание гибели богов. Фенрир — порождение Локи, чудовищный волк, который проглотит солнце. Его когда-то связали боги. Когда он вырвется, начнется гибель богов.
41
Будет он грызть трупы людей, кровью зальет жилище богов; [227] солнце померкнет в летнюю пору, бури взъярятся — довольно ли вам этого?42
Сидел на холме, на арфе играл пастух великанши, Эггдер веселый; над ним распевал на деревьях лесных кочет багряный по имени Фьялар.227
Жилище богов— небо.