Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Шрифт:
17
Не стала дочь Хёгни кривить душою, сказала, что хочет Хельги любви.18
Хельги сказал:
«Стоит ли гнева Хёгни страшиться или вражды вашего рода! Дева, ты будешь всегда со мною; род твой, прекрасная, мне не страшен».Хельги собрал тогда большой флот и отправился к Волчьему Камню. Их застигла в море страшная буря. Над ними стали сверкать молнии, и они попадали прямо в корабль. Воины увидели в воздухе девять скачущих валькирий и узнали Сигрун. Тогда буря улеглась, и они в целости добрались до берега.
Сыновья Гранмара сидели на некой горе, когда корабли подплывали к берегу. Гудмунд
Синфьётли, сын Сигмунда, ответил, и это тоже уже было написано. [597]
596
…в Песни о Хельги. — См. «Первую Песнь о Хельги Убийце Хундинга», строфы 20 след.
597
…и это тоже уже было написано. — См. «Первую Песнь о Хельги Убийце Хундинга», строфы 34 след., и ср. ниже строфы 20 след.
Гудмунд поехал домой рассказать о приближающемся войске. Тогда сыновья Гранмара собрали рать. Многие конунги пришли туда. Там был Хёгни, отец Сигрун, и его сыновья Браги и Даг. Произошла большая битва, и все сыновья Гранмара пали и вся их знать. Только Даг, сын Хёгни, получил пощаду и дал клятву Вёльсунгам. [598]
Сигрун пришла на поле битвы и нашла Хёдбродда умирающего. Она сказала:
25
«Не будет у Сигрун, девы из Севафьёлль, Хёдбродд-конунг в объятьях покоиться! Часто волкам достаются трупы, — пали сыны Гранмара в битве».598
… дал клятву Вёльсунгам. — Он дал клятву в том, что отказывается от кровной мести за отца.
Затем она нашла Хельги и очень обрадовалась. Он сказал;
26
«Тебе не во всем, валькирия, счастье, в иных событьях норны повинны: утром погибли у Волчьего Камня Браги и Хёгни, — я их сразил!27
А конунг Старкад пал на Стюрклейвар, сыны же Хроллауга на Хлебьёрг убиты; видел я конунга, в ярости страшного, был обезглавлен, а тело сражалось.28
Многих родичей смерть настигла, трупы их ныне в землю зарыты; ты не могла битве препятствовать, волей судьбы раздор ты посеяла».Тогда Сигрун заплакала. Он сказал:
29
«Сигрун, утешься, была ты нам Хильд; [599] судьбы не оспоришь!»Сигрун сказала:
«Оживить бы убитых и в объятиях твоих укрыться бы мне!»599
…была ты нам Хильд. — Хильд — героиня сказания о Хьяднингах, которая тоже была причиной распри между ее отцом и ее возлюбленным (но буквально Хильд — «битва», а также имя одной из валькирий). Каждой ночью, после дневного боя, Хильд оживляла своих воинов, павших в бою, и Сигрун в своем ответе намекает на это. Имя Хёгни, отца Сигрун, тоже из сказания о Хьяднингах.
Вот что сказал Гудмунд, сын Гранмара:
19
«Кто этот конунг, ладьи ведущий? Чей стяг боевой по ветру вьется? Мира то знамя не обещает; отблеск багряный вокруг дружины».20
Синфъётли
21
Гудмунд сказал:
«Будем сначала у Волчьего Камня палками битвы [600] с врагами спорить! Хёдбродд, пора для мести настала, слишком часто нас побеждали!»22
Синфъётли сказал:
«Гудмунд, сперва коз попаси ты, по скалам крутым за ними карабкайся, крепче держи ветку орешника, — милей тебе это, чем сходка мечей!»600
Палка битвы— меч.
23
Хельги сказал:
«Не лучше ли было б тебе, Синфьётли, битву вести орлам на радость, чем попусту речи бросать на ветер, когда вожди ненавидят друг друга.24
Плохи, сдается мне, Гранмара дети, хотя о героях лгать не годится, — они показали при Моинсхеймар, что славно умеют мечами разить».Хельги женился на Сигрун, и у них были сыновья. Хельги не дожил до старости. Даг, сын Хёгни, принес Одину жертву, чтобы тот помог отомстить ему за отца. Один дал Дагу свое копье. Даг встретил Хельги, своего зятя, у рощи, которая называется Фьётурлунд. [601] Он пронзил Хельги копьем. Хельги пал, а Даг поехал в горы и рассказал Сигрун, что произошло;
30
«Сестра, не хотел бы о горе поведать и слезы твои, сестра, увидеть, — убит поутру под Фьётурлундом герой, меж князьями самый достойный, себе подчинявший воинов смелых».601
Фьётурлунд— «роща оков». Считается, что в этом названии сохранилась память о священной роще семнонов, в которую, по словам Тацита, нельзя было входить иначе как в оковах.
31
Сигрун сказала:
«Пускай тебя покарают те клятвы, которые дал ты когда-то Хельги, [602] клялся ты светлой влагой Лейфтра [603] и камнем Унн [604] в холодной росе!32
Пусть не плывет отныне корабль твой, как бы ни дул ветер попутный! Пусть не бежит конь твой послушно, когда от врагов спасенья ты ищешь!602
…клятвы, которые дал ты когда-то Хельги… — т. е. клятвы в том, что он отказывается от кровной мести за отца.
603
Лейфтр— река в Хель.
604
Унн— одна из дочерей морского великана Эгира. Буквально — «волна».