Берег бесконечности
Шрифт:
Ходовых труб нет. Как и на модели.
У какого корабля может не быть ходовых труб?
У нее перехватило дыхание. Модель с полки — это копия корабля чужой цивилизации? Корабля инопланетян? Лошадиная Голова находится в Орионе, и была бы видна по курсу «Охотника». Если бы действительно был контакт, Кейн и Кайл Трипли могли отразить это каждый по-своему, один в живописи, другой — созданием в мастерской уменьшенной копии. Ранняя догадка, что модель корабля Бена Трипли является копией корабля другой цивилизации, вдруг
Что-то привлекло ее взгляд. Что-то шевельнулось, мигнуло за пределами луча фонаря. Возле дыры, которую она вырезала в двери. Рыбка мелькнула в луче?
Ким убрала имиджер, думая, стоит ли вызывать специалистов, чтобы восстановили стену и вынесли ее на солнце. Вилла заброшена, и никаких юридических последствий быть не должно.
Эта мысль исчезла, когда Ким поняла, что из коридора падает свет. Тусклый, еле заметный, но он был.
Ким погасила фонарь и отступила в угол. Подводная жизнь. Что это еще может быть? Какой-нибудь светящийся угорь, наверное. И все же она подобралась к окну. В раме торчали обломки стекла.
Ким последний раз оглядела комнату, подавляя беспричинный страх, и заметила кружку, наполовину занесенную илом. Подняв и обтерев ее, она увидела эмблему Триста семьдесят шестого. Кружку она положила вместе с медалью «За доблесть».
Свет стал ярче. Зеленое такое свечение, как от фосфора.
Ким оттолкнулась от стены и медленно проплыла по комнате, так, чтобы заглянуть в коридор, не слишком приближаясь.
На нее смотрела пара глаз. Больших, зеленых, немигающих. Смотрела прямо на нее.
Разумные глаза.
Безумные.
Никакой головы не было видно, только глаза, плавающие почти независимо друг от друга там, в коридоре. Большие, огромные. Слишком огромные для любого существа, которое могло бы поместиться в коридоре.
Сердце застучало, Ким чуть не потеряла загубник. Она нырнула прочь от двери, через всю комнату, включила сопла и вырвалась сквозь разбитую раму, прихватив с собой стекло и дерево.
Она рванулась к поверхности, и в голове билась мысль, что ничего не было при этих глазах, ни головы, никаких признаков тела.
Она вынырнула уже в темноте. Огляделась, увидела лодку бешено поплыла к ней, почти ожидая, что ее сейчас что-то схватит и уволочет вниз. Ким перевалилась через борт, обрезала якорь, сорвала с себя маску и запустила мотор.
Лодка поползла с доводящей до исступления медлительностью.
Ким не знала, где флаер. Небо было полно звезд, но берега лежали совершенно ровные, всюду одинаковые. Ким заставила себя действовать медленнее. Посмотрела на компас, направила лодку на юго-восток.
За спиной что-то фыркнуло, но ничего не было видно.
Ближе к берегу пришлось покружить возле леса, где виднелись дома и полоски пляжей. Время от времени показывались огни, мигающие среди деревьев параллельно ее курсу, будто следящие за ней.
Наконец фонарь выхватил из темноты желанный силуэт флаера. Ким резко повернула к берегу, выбежала на пляж и бросилась к машине. Оказавшись внутри, она велела флаеру взлетать.
«Куда?» — спросила машина.
— Куда угодно, — ответила она. — Вверх.
15
Не знаю я пути к созвездию Дракона.
— Этого нельзя было делать! — говорил Солли. Он был в ярости. — Нельзя было идти одной. Ты это знаешь.
— Да, — сказала она. — Теперь знаю. Больше никогда так не сделаю.
Он помолчал. Потом сказал:
— Ким, это наверняка был угорь или что-то в этом роде.
Ким находилась в номере отеля в Орлином Гнезде, сидя в халате на диване, подобрав ноги. Виртуальный Солли сидел в виртуальном кресле в проекционной зоне. За его спиной через широкое окно виднелся океан. Солли был дома.
— Не был это угорь, — с напором сказала Ким. — И мне это не примерещилось! — Она не смогла сдержать слез, и это еще больше ее сконфузило. — Это было на самом деле, Солли!
— Ладно, ладно, — сказал он.
— Что бы это ни было, оно там было, и это не был человек. Но взгляд был разумный. Эта штука смотрела прямо мне в душу.
— Ладно, — сказал он. — Но больше мы в воду не полезем, правда?
Ким сглотнула, овладевая собой.
— Ладно, — сказала она, но голос ее еще дрожал.
— Может, это был кальмар или что-то в этом роде, который пролез туда за тобой?
— Озеро пресноводное.
Солли долго молчал. Потом спросил:
— Ты это засняла?
— Нет, — ответила она. — Мне было малость не до этого.
— Так что же это было, по-твоему?
— Ты действительно хочешь знать, что я думаю? Да? Так вот, я думаю, что Шейел был прав. Я думаю, что они что-то с собой привезли. И пусть это звучит по-сумасшедшему, но я знаю, что я видела — то есть не знаю, но оно там было, и это не кальмар.
— Хочешь, чтобы я приехал?
— Нет, с меня хватит. Я через пару часов лечу домой.
Солли вздохнул с облегчением.
— Но ты не собираешься возвращаться к озеру?
— Нет. — Ким деланно рассмеялась. — Ни за что на свете.
— А что с лодкой?
— Я сказала прокатной конторе, где ее найти. Они взяли с меня за доставку, но меня это устраивает.
— Ну и хорошо. — Солли явно успокоился, и Ким была приятна эта его реакция. — А теперь давай минутку подумаем. Как эта штука могла пройти таможню? Как попала в лифт?