Берег холодных ветров
Шрифт:
— Да пожалуйста… — Мейлард затянул завязки на мешочке с игральными костями и протянул его Айлин. — Должен порадовать: во втором мешочке находится огниво трут и кремень. Прекрасно, теперь мы без огня не останемся. Уже хорошо, особенно в нашем невеселом положении. Что ж, по сути, мы с вами неплохо экипированы для дороги. Надо сказать, что среди этих вещей моих личных совсем немного: куртка, хлеб, кинжал, зеркало с расческой, кожаный ремень… Вообще-то этот дорогой кинжал тоже не мой — если помнишь, он принадлежит Лилронду, и я унес его из дома моего дорогого кузена…
— Конечно, помню. Мы им еще покрывало резали, чтоб наших пленников связать покрепче.
— Вот именно. Красивый кинжал,
— Но, тем не менее, парень был запасливый… — усмехнулась Айлин. — Впрочем, эти вещи как раз соответствуют тому, что обычно таскают с собой наемники. Так сказать, необходимый запас на все случаи жизни. Правда, в тех сумках еще оставалось немало добра, но выгрести оттуда все я не успела — у нас совсем не было времени на сборы, а мать-настоятельница очень строгая дама. Я заметила, как монашки вышколены…
— Я тоже обратил на это внимание. Так, среди нашего имущества есть три метательных ножа — дело, конечно, хорошее, если уметь их бросать, а иначе ими много не навоюешь. Все одно, возьми себе один нож — все же хоть какая-то защита… Ладно, делим вещи пополам, перекусим — и пошли. Еще должен сказать, что с пропитанием у нас дело обстоит неважно. Придется хоть что-то поискать в пути, и если не удастся добыть что-либо вроде зайца, то вынуждены будем довольствоваться… Ладно, об этом пока не будем.
Когда молодые люди снова шли по лесу, Мейлард негромко говорил Айлин: если она хоть где-то увидит полынь, пусть сразу же срывает весь куст. Конечно, полынь куда чаще растет на опушках, чем в лесу, но будем надеяться, что она встретиться на их пути. Для чего им нужна полынь? Да потому что этой полынью неплохо бы натереться — пусть и не надолго, но запах этого растения все же сбивает собаку со следа. Что еще может запутать псину? Есть кое-какие грибы: если ими натереться, то их запах может на какое-то время отбить нюх у собаки, только вот сейчас эти грибы еще не растут — время для них еще не подошло, так что на счастливое избавление от встречи с четвероногими друзьями человека рассчитывать не стоит. Есть, правда, еще один способ: хорошенько натереться живыми красными лесными муравьями, и тогда собака точно след не возьмет. Правда, чего это будет стоить обоим — кто натирает и кому натирают — это разговор отдельный, вернее, особый. Проще говоря, несмотря на воспитание, во время этого процесса оба будут ругаться весьма… витиевато. Хотя подошвы сапог и сейчас время от времени не помешает натирать красными муравьями — так, на всякий случай. Тоже действует…
— А я слышала, что можно сбивать след по воде…
— Что-то до сей поры я не заметил на нашем пути множество ручьев… — пробурчал Мейлард. — Что касается речки, пусть даже и неширокой, то вряд ли ты сейчас в нее полезешь, несмотря на все уверения, что очередной шишиги там может и не быть.
— Ой, верно! Я, когда говорила про воду, совсем не думала об… этой твари.
— Я заметил. К тому же, если вздумаем идти по воде, то вновь промокнем, затратим немало сил на передвижение, и вдобавок имеем шанс нахватать паразитов, пиявок и прочей мерзости — мы ж не знаем, кто обитает в здешних водах. Кроме того, частенько дно у ручьев каменистое, а кое-где осклизлое, и потому велик риск оступиться, поскользнуться и получить травму. В конце концов, все эти походы по воде сводятся к одному: рано или поздно, но мы выходим на берег уставшие, вымокшие и замерзшие. И потом, сколько бы ни было направлений, мы все равно будем двигаться в
— Все понятно! — замахала руками Айлин. — Беру назад свои слова. А еще я слышала, что если обвязать ступни шкурками животных…
— То охотничья собака замечательно пойдет по их запаху… — усмехнулся Мейлард. — Не собьется с пути — в этом можно не сомневаться. К тому же этих самых животных надо еще выследить, поймать, убить, снять с них шкуру…Чувствуется, что подобное тебе говорил великий знаток.
— Да это так, воспоминания детства… — улыбнулась женщина. — У нас многие мальчишки изображали из себя настоящих следопытов — красовались перед девчонками, а мы их слушали, развесив уши…
На первом же привале Мейлард выбрал небольшое деревце с ровным стволом, и срубил его при помощи кинжала. Затем до основания срезал все ветки, стал заострять один из концов…
— Это что такое? — не выдержала Айлин.
— Копье… — Мейлард продолжал обстругивать дерево. — Самое обычное копье, с которыми выходили на охоту наши предки. В нашем случае это будет простая крепкая заостренная палка — между прочим, неплохое оружие, только очень длинным его делать не стоит. Главное — оно должно колоть и бить. К тому же в лесу палка очень удобна в качестве посоха. Сделаем два копья — тебе и мне. Сейчас прикинем по длине и весу, ты чуть потренируешься…
— Но я не умею им пользоваться!
— В этом я позволю себе усомниться… — Мейлард критическим взором осмотрел палку, и вновь принялся за работу. — Как я успел понять, в детстве ты была не из числа тех пай — девочек, которые послушно поливают цветочки под окнами и чинно вышивают на пяльцах. А у тех детей, что носятся ватагой по улицам, и игры бывают соответствующие, с палками и рогатками. Так что воспоминания детства…
— Это было давно! И потом, когда детвора взрослеет, ватаги сами собой распадаются, да и родители начинают загружать ребятишек домашней работой — мол, хватит дурака валять, по улицам без дела носиться, пора и к делу приучаться. Девочки начинают дружить только с девочками, мальчишки сбиваются в свои компании…
— Не думаю, что многое забылось.
— Но у нас же есть ножи!
— И что? Ножи метательные, и вряд ли годятся для боя, тем более что ни ты, ни я метать их не умеем. И потом, нож — вещь хорошая, но с охотничьей собакой он не прокатит — такая собака вертится, лает во все горло, но не дерется. Еще бы хорошо рогатиной обзавестись, но она не так удобна в пути и чуть более громоздка… Так, готово, держи готовое копье, я тебе сейчас кое-что поясню… Смотри: если собака несется на тебя — упирай копье в землю, подпирай его ногой. Тут может быть и такое, что она сама налетит на острие. Если же она начнет скакать вокруг — копьем надо дотянуться для удара или укола. Все понятно?
Следующее копье Мейлард изготовил уже для себя. Что ж, теперь оба вооружены, если, конечно, в их случае подходит это слово.
Молодые люди шли по лесу, и то и дело прислушивались к лесным звукам. Трудно сказать, что именно они хотели услышать, но, скорей всего, ожидали собачий лай — ведь это прежде всего означало бы то, что следом за ними идут люди, и им нужны головы беглецов. Наверное, еще и потому, стоило им встретить на пути муравейник с красными муравьями, они старались откинуть в сторону немного муравьиной постройки и хорошенько потоптаться по ней, надеясь, что подошвы хоть немного натрутся раздавленными муравьями.