Берег холодных ветров
Шрифт:
— Уж не хотите ли вы сказать, что отказываете в помощи человеку своего сословия?! — ого, а папаше божественной Глерниты надоело уговаривать несостоявшегося зятя, а еще у мужчины, наконец-то, прорвалось давно сдерживаемое раздражение, и в голосе появилась угроза. — Вы не посмеете…
Больше господин Фейлард ничего сказать не успел, потому как Ветер рванулся с места. От неожиданности мужчина шарахнулся в сторону, при этом, по счастью, успев выпустить из рук поводья. Айлин припустила свою лошадь вслед за Ветром, и лишь краем уха услышала те слова, что папаша небесного создания стал кричать им вслед. Стоит заметить, что ранее подобные слова Айлин слышала
Место ночной схватки встретилось на пути молодых людей всего лишь через минуту, и они на несколько мгновений даже попридержали быстрый бег лошадей, осматриваясь по сторонам. Да, господин Фейлард не обманул: здесь, и верно, не так давно был бой, или что-то вроде того. Смятая и вырванная с корнем трава, поломанные кусты, земля, взрытая лошадиными копытами, почерневшие капли крови на листьях… С первого взгляда понятно: несмотря на то, что по словам господина Фейларда, наемники были хорошо под хмельком, тем не менее, свою жизнь они так просто не отдали…
— Вы знали, что на дороге могут быть разбойники? — Айлин посмотрела на Мейларда.
— Скажем так: я это предполагал. По счастью, не ошибся…
Как и говорил отец Глерниты, здесь не было ни тел погибших людей, ни животных. Что ж, все верно: местные разбойники подчищают за собой следы. Оставалось надеяться только на то, что папаша божественного создания все же сообщит о происшествии страже, и те враз примчатся сюда. Наверняка среди стражников отыщутся и те, кто умеет читать следы на земле… Впрочем, беглецам сейчас надо думать не о том, как отыскать ночных разбойников, а следует радоваться уже тому, что благодаря предусмотрительности Мейларда, их обоих беда обошла стороной.
Оставшийся путь до монастыря Святой Тайлии молодые люди проделали за несколько часов. Надо признать, что лес по обеим сторонам дороги постепенно становился все выше и гуще, да и сама дорога отнюдь не улучшалась. Айлин стали понятны слова Мейларда о том, что после Залесья начинается самая настоящая глушь. Небольшие ямы, ухабы, толстые корни деревьев, торчащие из земли едва ли не посреди протоптанной стези… Именно по этой причине последние версты до монастыря пришлось проделать чуть ли не шагом, постоянно оглядываясь по сторонам — уж среди очень густого и мрачного леса шла дорога.
И вдруг до слуха молодых людей донесся колокольный звон, и Айлин едва не ахнула от неожиданности, да и Мейлард словно вздохнул свободнее — значит, они двигаются в правильном направлении, а чистый звук колокола словно снимал с души тяжесть и заставлял радостно биться сердце.
Монастырь возник перед ними внезапно, в тот момент, когда дорога сделала довольно-таки крутой поворот, и на какое-то время Айлин и Мейлард застыли на месте от удивительно красивого зрелища, которое появилось перед их глазами. Оказывается, монастырь стоял неподалеку от маленького лесного озера, и первое, что пришло на ум Айлин при виде этой обители, было слово «покой». Монастырь представлял собой здание немалых размеров, которое было сложено из серых камней, и настолько соответствовало окружающему миру, что казалось, будто оно не построено людьми, а поставлено Богами в это чистое место, которого не должны касаться грязные руки и грешные мысли. У любого, кто впервые видел этот удаленный монастырь, создавалось впечатление, будто перед путниками возникает несокрушимая твердыня, устремленная в небо, и в то же самое время несущая в уставшие людские души успокоение
Высокие каменные стены, крепкие ворота, узкие бойницы на самом верху стены, звонница, купола… Монастырь, стоящий в окружении высоких деревьев, и в то же время возвышающийся над ними, казался настоящим чудом, от которого было трудно отвести восхищенный взгляд. Вновь раздался чистый колокольный звон, и молодые люди невольно осенили себя молитвенными знаками. Да, монастырь выглядел не просто величественным, он притягивал к себе взгляд, заставлял думать только о хорошем. Удивительное место…
Молодые люди направили коней к святой обители. Надо сказать, что дорога от поворота до монастырских ворот была не менее удивительной, чем сам монастырь: широкая, ровная, да еще и вымощенная булыжником, а подобное уже выглядело настоящей роскошью, особенно невероятной здесь, среди густого леса! Цоканье лошадиных копыт по камням, которое далеко разносилось в лесной тишине, напоминало людям родной дом, а еще оно вновь и вновь радовало сердце, словно убеждая, что все тяготы пути остались позади, и уставших путников ждет покой и отдых…
Подъехав к высоким дубовым воротам, Мейлард несколько раз стукнул кулаком в ворота, и почти сразу же в них открылось небольшое окошко. Молодые люди увидели лицо немолодой женщины — как видно, всадников уже заметили заранее, а может, услышали звонкое цоканье копыт о булыжник. Хм, возможно, именно для того, чтоб чужаки незаметно не подобрались к монастырю, в свое время кто-то и постарался вымостить дорогу камнями?
— Кто вы такие? — женщина внимательно смотрела на молодых людей.
— Те, у кого появилось нужда в помощи Светлых Небес… — произнес Мейлард. — А еще нам надо увидеть сестру Сесиль… То есть я хотел сказать, что мне необходимо встретиться с настоятельницей этой святой обители.
— Мать-настоятельница принимает далеко не всех. Если вам нужна исповедь, то…
— Передайте матери-настоятельнице, что приехал ее родственник Мейлард, и у него крайне неотложное дело. Мне необходимы ее помощь и совет.
— Ждите… — окошко захлопнулось, и молодые люди остались одни. Светило жаркое летнее солнце, перекликались птицы, слышался легкий шум деревьев… Хорошо! Айлин почувствовала, как ее тревога потихоньку уходит, и в сердце рождается надежда на то, что ее сыну здесь, и верно, сумеют помочь.
Однако Мейлард думал об ином.
— Надо же… — заговорил он после недолгого молчанья. — Когда в прошлый раз я был здесь со своим отцом, то нас никто не оставлял перед воротами, да и всех приходящих впускали внутрь едва ли не по первому стуку. Похоже, сейчас святые сестры чего-то опасаются. Может, разбойников, что появились в этих местах?
— Ну, как мне кажется, здешним монахиням вообще стоит быть осторожными — мало ли кто может заявиться сюда…
— Верно.
— Тут такие высокие стены! — Айлин пришлось запрокинуть голову, чтоб увидеть верхний зубчатый край монастырской стены. — Ничего подобного раньше я даже представить себе не могла! Наверное, оттуда виден мир, словно с высоты птичьего полета. Как умудрились такое построить?!
— Ну, об этом задумываются многие…
— Мейлард, вы последний раз видели вашу родственницу много лет назад…
— Зато я пишу ей каждый месяц: она младшая сестра моей матери, и, как это ни странно, мы хорошо друг друга понимаем. Давно обещал ей посетить это место, но постоянно находились какие-то другие дела, более неотложные. Так что, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло.