Берсерки. Трилогия
Шрифт:
— Это будет самой большой ошибкой, которую ты только сможешь совершить.
Губы лорда Эомирена изогнулись в презрительной усмешке.
— Охрана, взять эту сучку и…
Что произошло в следующий момент, никто сразу не понял. Просто трех десантников в боевой броне внезапно вынесло в коридор спиной вперед, а сам лорд Эомирен оказался впечатан в переборку отсека. Причем так, что его ноги не касались пола, а голова гудела от удара затылком о переборку. Прямо ему в зрачки буквально воткнулся чей-то… смертельно злой взгляд, а затем уже слышанный им голос произнес:
— Это
Все ошеломленно замерли. А затем раздался холодный голос, принадлежащий леди Эсмиэль:
— Вы плохо читали отчет о гибели вашего старшего сына, лорд Эомирен. В тот раз мой муж сумел разорвать мономерные путы и уничтожить нескольких вооруженных охранников. Сейчас он свободен. И вместе с сестрой, которая берсерк, как и он. И я не представляю, как им удалось сейчас сдержаться и не свалиться в боевой транс, убив не только всех, кто находится в этой комнате и воспринимается ими как враги, но и вообще всех в этом доке.
И все человеческое стадо, заполнявшее помещение, застыло, пытаясь притвориться стеной, стулом, просто завихрением воздуха. Ибо до каждого из них так или иначе дошла кое-какая информация о том происшествии, и, после того что они только что увидели, каждый внезапно осознал, что, как бы они ни относились к этим слухам ранее, скорее всего, то, что сказано этой леди, — правда. А Эсмиэль шагнула вперед и, положив руку на плечо мужу, тихонько произнесла:
— Олег…
Несколько мгновений ничего не происходило. Но затем напряженные плечи берсерка дрогнули и он выпустил шею председателя сената, позволив ему мешком рухнуть на пол.
— Убирайтесь. Немедленно, — глухо произнес Олег, — или я действительно не сдержусь.
У дверей тут же возникло столпотворение, впрочем довольно быстро рассосавшееся. Лорд Эомирен с трудом, опираясь на стену, поднялся на дрожащие ноги и, поведя невидящими глазами в сторону императора, попытался что-то сказать. Но из его горла, как видно еще не отошедшего от железной хватки берсерка, вырвалось только сдавленное бульканье. И лорд Эомирен, опустив плечи, тяжелой походкой вышел из залы.
— Ваше величество, прошу вас, — заговорил адмирал Эканиор, — времени совсем нет…
— Так вот какова ваша верность, адмирал, — горько произнес Эоней.
Адмирал побагровел:
— Сир, если я переживу эту бойню, вы можете меня казнить, но я заклинаю вас святыми стихиями — перейдите на борт…
— Нет, — негромко прервал его Олег. И все удивленно развернулись к нему. Только Ольга, шагнув вперед, испытующе заглянула ему в глаза.
— Ты видишь Рисунок.
— Да, — отозвался Олег, — все они обречены. Их корабль будет уничтожен.
— Но… — протестующе начал адмирал. Однако Олег не стал его слушать. Он повернулся к императору.
— Ваше величество, я думаю, вам стоит сообщить подданным, что имела место попытка мятежа. Причем, — он повернул голову и посмотрел на адмирала, — как следствие оборона системы Эсгенты оказалась полностью дезорганизованной. Что уже пахнет изменой не только трону, но и народу империи.
Император мгновение раздумывал, а затем гордо вскинул голову:
— Да. Если уж нам суждено погибнуть…
— Я этого не говорил, — прервал его Олег, — но времени у нас действительно мало. — Он повернулся к терминалу. — Прошу вас. Обратиться к народу лично вам вряд ли удастся, все частоты связи, скорее всего, заблокированы или загружены так, что маломощный передатчик дока с крайне низким кодом допуска просто будет отсечен автоматом. Но отправить текст вы сможете. Пока набирайте его, а затем я вам помогу.
Адмирал Эканиор изумленно воззрился на него:
— Но… как вам…
— Не время, — прервал его Олег. — Адмирал, отдайте приказ всем грузиться на рейдер. Ольга, забери Средоточие и помести его в какой-нибудь изолирующий контейнер. Я не хочу, чтобы он мешал мне во время прорыва. Да-да, адмирал, именно Верховный контролер ответствен за эту атаку. А вы думали, что если у него нет передающих устройств, он слеп, глух и отрезан? И давайте же, командуйте!
Спустя пять минут по доку загрохотали башмаки мчавшихся в разные стороны членов экипажа и десантников. А еще через пятнадцать все затихло. Олег подошел к трапу вместе с императором. Там их ждали младший коммандер и пожилой старшина-монтажник. Десантник вытянулся перед императором:
— Ваше величество, на…
— Не надо, — прервал его Эоней. — Все на борту?
Десантник замялся. В этот момент док мягко толкнуло.
— Что это?
Ответил ему Олег.
— Похоже, адмирал Эканиор решил достойно встретить свою смерть, — сказал он и повернулся к монтажнику: — Ну как, старшина, все готово?
— Все в полной готовности, — браво выпятив грудь, доложил тот.
— Что вы задумали? — поинтересовался Эоней.
— У нас будет только одна попытка, — усмехнувшись, пояснил Олег, — а для этого мы должны выскочить из дока в самый выгодный момент. Поэтому я еще вчера приказал старине Клому смонтировать временную сеть, чтобы вывести изображение внешних сенсоров на экраны боевой рубки рейдера.
И никто даже на мгновение не задумался о том, как так случилось, что в этом доке все, начиная от охранников и кончая обслуживающим персоналом, выполняют приказы тех, кого, по идее, должны были строго охранять.
В боевой рубке все уже были на своих местах. Когда император и Олег вошли, весь расчет во главе с капитаном зачарованно наблюдал, как на крошечный док наплывает гигантская туша Базового системного разрушителя. Самого мощного боевого корабля, который когда-либо видели глаза человека.
— Вот и все, — прошептал кто-то.
— Ну уж нет, — раздался в ответ голос Олега, в котором все явственно ощутили усмешку. — Все как раз только начинается…
Часть вторая
Земля
Глава 1
— Клюет?
Эоней поднял глаза. В двух шагах от него, опираясь на изогнутый ствол местного дерева со смешным названием «ива», стоял такт. Эоней несколько мгновений смотрел на него, а затем улыбнулся. И мотнул головой: