Берсерки. Трилогия
Шрифт:
И действительно — частый огонь в почти замкнутом пространстве неминуемо должен был привести к тому, что продукты распада уничтоженных огнем конструкций обрушатся на сам рейдер, а ведь его броня была не слишком толстой. Корабль и в самом деле несколько раз содрогнулся от полученных ударов. Но затем Олег мягко и плавно ввел его внутрь шлюза.
Несмотря на смертельную опасность, все заинтересованно завертели головами, стараясь поподробнее рассмотреть внутренности этого удивительного корабля.
— Теперь ждем. А затем пойдем вдоль шестнадцать сорок четыре, — бросил еще одну непонятную фразу землянин.
— Принято, — отозвала его сестра и тут же уточнила не менее непонятно: — Через танки?
— Да…
— А броня выдержит?
— Должна. В крайнем случае предусмотрим подушку…
И все
— Отлично! — вдруг довольно воскликнул Олег. — Есть ход!
По рубке пронесся удивленный ропот. Потому что, судя по картинке на экране, они по-прежнему неподвижно висели в шлюзовом блоке огромного корабля. Но капитан заметил, что на его консоли цифры, обозначавшие ускорение, побежали торопливой строкой. Это означало, что Базовый системный разрушитель, внутрь которого они так бесцеремонно ворвались, начал стремительно набирать ход, то ли торопясь уйти из этой системы, оказавшейся такой негостеприимной, то ли, наоборот, врываясь в самую гущу развернувшейся в ней чудовищной битвы. Потому что наивно было думать, что не слишком значительные повреждения всего лишь одного из шлюзов так уж заметно повлияли на боевые возможности этого гигантского и могучего корабля.
— Сколько у нас времени? — поинтересовалась Ольга.
— Минуты полторы-две, — ответил Олег.
— Начнем через минуту двадцать?
— Где-то так. Я скажу.
И в боевой рубке вновь воцарилась напряженная и по большей части недоуменная тишина, хотя напряжение несколько снизилось. Ну еще бы. Эти двое, сидящие за пультом, уже доказали, что способны сотворить чудо. Ибо то, что им удалось вывести рейдер за пределы зоны обстрела Базового системного разрушителя, только что превратившего за несколько минут мощный ударный баттлшип в оплавленный огрызок металла, уже было невероятным чудом. Даже если не принимать во внимание, КАК им удалось это сделать. Так что большинство из находящихся в рубке внезапно поймали себя на том, что уже не стискивают зубы в почти невозможной попытке унять нервную дрожь в ожидании неминуемой гибели, а скорее начинают чувствовать себя кем-то вроде зрителей, занявших лучшие места в партере перед захватывающим спектаклем, на премьеру которого им посчастливилось попасть.
— Начали, — негромко бросил Олег. И все невольно подались вперед, жадно вглядываясь в экраны.
Средний рейдер плавно двинулся вперед, огибая канскебронское судно, отчего-то прекратившее двигаться наружу и замершее в проеме шлюза, практически закупорив его. Скорее всего, огонь Ольги серьезно повредил механизм закрытия ворот, и Первый контролер Разрушителя решил воспользоваться этим кораблем, для того чтобы закрыть шлюз и не дать дерзкому кораблику покинуть пределы своего прочного корпуса. Спустя несколько мгновений они обогнули корабль канскебронов, и в этот же миг рейдер снова затрясся от частых разнонаправленных залпов. Это Ольга открыла огонь по сотням тактов, со всех сторон устремившихся к их кораблю. Олег же, не отвлекаясь, вел рейдер куда-то в глубь огромного шлюза.
— Не увлекайся, — негромко бросил он сестре, — нам еще полторы минуты работать на полной мощности.
— Я контролирую, — огрызнулась Ольга. — Накопители полны. Работаю только на текущем поступлении.
Землянин молча кивнул, а потом сказал:
— Семь секунд.
— Принято.
Все недоуменно уставились на быстро приближавшуюся к ним внутреннюю переборку корабля. Что задумали эти сумасшедшие? Неужели…
— Начали.
На этот раз рейдер снова вздыбился. Потому что лобовая батарея снова заработала на полную мощность. Внутренние переборки Разрушителя были довольно прочны, да и вообще, сам корабль производил впечатление несокрушимой цитадели. Согласно внутренним инструкциям императорского флота, в бой с одиночным Разрушителем предписывалось вступать не менее чем эскадрой тяжелых кораблей классом не ниже линкора. Что же касается схватки один на один, то в имперском флоте вообще не было кораблей сравнимого класса. Так что внутренняя переборка Разрушителя могла сравниться толщиной с бортовой броней ударного крейсера, а уж броню среднего рейдера превосходила раз в пять, но… внутренняя переборка любого корабля никогда
По рубке пронесся ошеломленно-восторженный шепот. До всех внезапно дошло, КАК двое сумасшедших землян, занявшие пилотские кресла, собираются покинуть приютивший их, но от этого вовсе не ставший более гостеприимным Разрушитель. Но шепот почти мгновенно утих. Потому что это казалось уж совсем невероятным. Впрочем, разве не более невероятным еще столь недавно казалось то, что эти двое уже совершили?
Рейдер скользнул вперед в дыру, уже остывшую и переставшую фонтанировать мгновенно замерзающим водяным паром, обломками и застывшими брызгами расплавленного металла, и почти сразу же вздыбился от следующего залпа, затем еще одного, потом еще…
Все зачарованно смотрели на экран, наблюдая, как их кораблик, будто симмелинский хищный червь, прогрызает себе дорогу в трепещущей и расползающейся под огнем бортовых батарей плоти чудовищного корабля. Двое сидящих за пультом землян работали чрезвычайно слаженно. Олег вел рейдер плавно и быстро, практически не останавливаясь и не давая возможности тактам обойти их по коридорам и запрыгнуть на обшивку, чтобы попытаться взять средний рейдер на абордаж, а Ольга умело жонглировала батареями, пробивая их кораблю проход и своевременно расстреливая куски конструкций, время от времени обрушивавшихся в пробиваемый ими тоннель оттого, что они своим огнем повредили их опоры.
— До танка две длины, — внезапно произнес непонятную фразу Олег.
— Принято, — отозвалась Ольга, и ее пальцы торопливо побежали по клавишам, неким образом, пока еще непонятным никому, даже штатному канониру, переконфигурируя факелы батарейного огня. — Готова!
— Давай… Влево.
— Принято.
И кораблик вновь затрясся, выбивая во внутренних конструкциях Разрушителя довольно обширную нишу.
— Готово.
— На лобовой залп не добирай. Если что, я продавлю.
— Принято.
И рейдер вздыбился, мощным залпом лобовой батареи пробивая дальше тоннель, по которому они двигались внутри гигантского корабля.
— Готово.
— Принял.
И маленький кораблик двинулся вперед, на этот раз заметно набирая скорость.
— Все, кто стоит, сядьте. А лучше, если еще и ухватитесь за что-нибудь, — сказал Олег.
И все, кто не занимал своих штатных кресел, послушно шмякнулись на пятую точку, зацепившись руками за что ни попадя — стойки консолей, основания кресел, просто выступающие углы и откосы. А в следующее мгновение кораблик со страшным скрежетом вломился носом в покрытую натеками металла, но не пробитую до конца переборку. Всех в рубке сильно тряхнуло. Но землянин тут же отработал маневровыми назад, с чуть меньшим скрежетом высвобождая нос из образовавшейся дыры.
— Готово.
— Минуту, — отозвалась Ольга, торопливо выбивая что-то на своем пульте.
— Сзади! — сдавленно вскрикнул кто-то. И все, повернув головы, уставились на боковой экран, показывавший картинку со стороны сопел. По проделанному ими почти прямому тоннелю к ним стремительно неслись уже знакомые фигуры тактов.
— Не отвлекайся, — негромко произнес Олег. Перегнувшись через подлокотник своего кресла, он наклонился над пультом сестры и несколькими экономными движениями привел в действие тыловую батарею.