Бесконечная война
Шрифт:
Вскоре я повёл измотанный отряд обратно в Фирнадан. На развалинах Западных ворот наблюдалось какое-то движение. Больше всего в толпе было простых бойцов гарнизона, хотя присутствовали и другие — маги, каменщики и группы чернорабочих. Бешеная активность угасла, все повернули головы, разговоры стихли.
Подобное заставило меня нахмуриться. Излишнее внимание далеко не всегда бывает по нраву. Призраки мы, что ли, чтоб так пялиться?
Лишь спустя несколько секунд я осознал, что все взгляды были прикованы к Детскому знамени.
Навстречу вышел мужчина, чья
— С возвращением, — сказал он и сурово кивнул. Его лицо покрывала корка пыли, из-под шлема сбегали ручейки пота. — Мы организовали небольшой лагерь возле Гильдейской башни. Там можно будет привести себя и снаряжение в порядок…
— Лучше бы в помещении, — едва уловимо поморщился я. Различные лагеря и палатки успели до смерти надоесть.
— Это временная мера, — будто оправдываясь, пояснил капрал. — Чуть дальше, ближе к за?мку, на пересечении сожжённой Западной казармы и кузнечной улицы, несколько групп разместились в трактире «Толстый барсук».
— Звучит лучше, — коротко ответил я.
— Комендант Логвуд… нет, мы все хотели бы узнать ваше имя… — с долей смущения, надежды и лёгкого страха проговорил мужчина.
Однако, я уже прошёл дальше, хоть и услышал за спиной негромкие слова Скаи.
— Это Изен, маг-диверсант из последнего набора, который…
Она говорила что-то ещё, но расстояние увеличивалось, из-за чего звук стал заглушаться и затихать.
— Лагерь или трактир, Сэдрин, что думаешь? — поинтересовался я.
— В зависимости от того, где нам смогут оказать помощь, — задумчиво проговорил он.
— Где разместимся, там и окажут, — бросил я ему через плечо. — Значит, идём в трактир. «Толстый барсук» звучит как что-то, где должна быть еда. А я бы сейчас и «перебежчика» сожрал.
— Это не повод для шуток, сэр! — возмутился боец.
— Ладно, — пожал я плечами, — кстати, ты помнишь, что являешься лейтенантом?
— Я? — вылупился он на меня. — А… да… вы говорили…
Заметив парочку расслабленно стоящих магов, которые что-то обсуждали, я резко остановился и развернулся — вначале к ним, а потом к людям, которые занимались ремонтом стены, бастиона, куртин, ворот и всего, что тут было.
— Вы тут, похоже, решили отстраиваться. Поспешите лучше. «Перебежчики» требуют завтрак, и завтрак — это мы, — обвёл их суровым взглядом.
— Н-не извольте беспокоиться, сэр, — бросился ко мне капрал. — С учётом помощи волшебников, мы справимся в ближайший час!
— Ну-ну, — хмыкнул я, но махнул рукой, пока Сэдрин за моей спиной с раздражённым шипением выпустил воздух из лёгких. В следующий миг мастеровые и колдуны уже вновь принялись за работу.
По дороге к трактиру всё-таки остановились в лагере — он ближе. Пожалел я своих ребят, пожалел. И так еле-еле ноги волочили, а как увидели своих, так чуть ли не попадали на месте. Сплюнул, выругался, почесал затылок и остался.
Тем более что там, ближе к за?мку, видимо на Центральной площади, до сих пор раздавались звуки битвы и периодические ружейные выстрелы.
Тут же разузнал о положении Фирнадана. Положение, конечно… Создавалось ощущение, что мы на финальной стадии, когда врагу нужно как следует собраться и окончательно нас вынести, но я знал, что это не так. Во всяком случае в данный момент. У защитников ещё есть люди и даже около половины Второй армии, за пределами города.
— Нужна разведка, — оглядел я ребят, которые синхронно вздохнули и постарались изобразить из себя максимально мёртвых. — Я не понял, — нахмурился в ответ, — кто-то решил, что попал в сказку? А может, солдат начали учить не войне, а дегустации алкогольных напитков?! Двух человек мне, живо!
Почти сразу поднялось семеро, а потом мгновенно уставились друг на друга.
— Так, ты и ты, — ткнул я пальцем, выбирая самых, на мой взгляд, боевитых и сохранивших запас сил. — Действуйте по крышам, осмотрите не только площадь, но и всё вокруг. Если найдёте какого офицера, будет вообще удача, узнайте ситуацию по городу, может что-то ещё расскажут.
Кивнув, парочка бросилась забираться на крышу ближайшего дома, пока я поглядел на остальных бойцов.
— Сильно не увлекайтесь, — произнёс я, начав обходить лагерь. — «Отдых» — это не сон и жратва, отдых — это ещё и подготовка к следующему бою. Подшейте одежду или попросите колдуна, если такой найдётся внутри и владеет производственной магией. Только не меня, иначе я сгорю ко всем херам, — слабо улыбнулся. — Не забудьте пополнить запасы пороха и пуль, наточите штыки и мечи, да так, чтобы можно было бриться.
— Даже нам? — раздался женский голос. Оглянувшись, я увидел четырёх женщин, сидящих друг рядом с другом. На них было надето не слишком подходящая по размеру амуниция, а руки решительно, хоть и неумело, сжимали ружья.
Даже в лагере оружия не отпустили, — мелькнула у меня мысль. — Очевидно, что это шок.
— Без разницы, — моя улыбка стала шире. — Бабам бриться надо не меньше, чем мужикам, а может даже и больше.
Эти слова вызвали смешки, отчего напряжение самую капельку уменьшилось.
Не успел я обойти довольно обширный уличный лагерь и пообщаться с его главой, как заслышал топот копыт. По инерции взгляд сразу обратился к едва уловимой плёнке барьера, которую я периодически включал и отключал. Со стороны это могло бы показаться игрой мальчишки, но по факту я вырубал её лишь тогда, когда взаимодействовал с людьми.
Через несколько секунд из-за поворота выскочил всадник. Наш.
Резко натянув поводья, он спешился и задержался, чтобы поправить кожаные перчатки, прежде чем подойти ближе.
— Вы — Изен? Маг-стихийник из Сауды? — спросил он сняв с головы капюшон.
Я невольно покосился на небо, но солнце ещё не начало печь, да и светило не особо ярко. Зачем тогда капюшон? Сузить себе обзор? Опасная прихоть в это время.
Вопрос мужчины заставил едва уловимо сжать зубы. «Маг-стихийник»! Это чуть ли не клеймо дегенерата… Впрочем, реальный Изен, судя по всему, таким и был. Особо смешно получится, если я встречу кого-то, кто знал его получше, нежели Ская. Слишком уж мало памяти я сумел взять у этого придурка…