Бескрылая птица
Шрифт:
— Ах, Маргрет, свет моей жизни. Чего только я для тебя ни сделаю! — весело рассмеялся мистер Сэлтон и с чувством поцеловал ладонь супруги. — Обещаю: завтра после завтрака я поеду во дворец и попробую побеседовать с Регентом. А ты, если желаешь, можешь начинать собирать в дорогу наши вещи.
— Я так и сделаю, дорогой мой, — улыбнулась довольная миссис Сэлтон и погладила щеку своего супруга. — Думаешь, Шарлотта захочет поехать с нами?
— О, наша девочка уже выросла и вполне сможет прожить без родителей месяц или полтора, —
— Ты прав, дорогой. Мисс Коуэлл — хорошая девушка… А какой прекрасный концерт мы устроили сегодня! Шарлотта пела, как самый настоящий соловей! Но что это за записка, которую ты получил от Карла? — поинтересовалась Маргрет.
— Это от мистера Крэнфорда к его кузине. Кажется, этих двоих связывает крепкая дружба, — объяснил ей супруг. — Но уже поздно: тебе пора лечь спать. Я приду, как только напишу письмо герцогу Мальборо. Ах, бедные тайные агенты! Как, должно быть, скучают они, читая нашу корреспонденцию!
— Обязательно пригласи его к ужину. Конечно, когда мы вернемся из Дании. Но, ты прав, мой Эдвард: уже поздно. Прошу, не задерживайся надолго.
Миссис Сэлтон нежно поцеловала супруга в лоб, тот крепко поцеловал ее ладонь, и супруги расстались.
Утром мистер Сэлтон добился аудиенции с Его Королевским Величеством принцем-регентом, и тот без колебаний милостиво дал ему свое разрешение на отплытие в Копенгаген, но предупредил, что по прибытию Сэлтонов обратно, за их домом вновь установится наблюдение.
Спеша домой на крыльях счастья, желая порадовать любимую супругу, мистер Сэлтон уже знал, что их вещи собраны, и все готово к отъезду. Он не ошибся: не сомневаясь в успехе супруга, миссис Сэлтон не стала мешкать. Оставалось только попрощаться с дочерью и ее подругой, однако, в десять утра Вивиан все еще спала. Приняв решение не беспокоить гостью, Сэлтоны, включая Шарлотту, отправились на причал, где будущих путешественников ждал их большой крепкий корабль. Тепло простившись с дочерью, родители Шарлотты взошли на корабль, и вскоре он уже бодро шел по Темзе, подгоняемый ветром, играющим в белых парусах, в направлении моря.
Приглушенный, но довольно громкий звук упавшего на ковер чего-то звонкого вырвал Вивиан из объятий Морфея. Резко открыв глаза и быстро заморгав, чтобы привыкнуть в темноте комнаты, девушка обернулась к двери и вздрогнула от неожиданности.
О, прости меня! Я не хотела будить тебя, но кружка упала с подноса, — извиняющимся тоном сказала стоявшая на пороге Шарлотта: в ее руках виднелся небольшой поднос, на котором стоял небольшой чайник свежезаваренного чая, а кружка, как и сказала девушка, лежала на полу, у ее ног, и, к счастью, не разбилась. — Я принесу новую кружку! — с готовностью добавила Шарлотта, когда опустила поднос на прикроватную тумбочку.
— Не стоит, дорогая. Если эта не разбилась, я не имею ничего против того, чтобы выпить утреннего чаю из нее, — сонно улыбнулась на это Вивиан. — Но не могла бы ты открыть шторы?
— Не утреннего чаю, моя дорогая! На часах полдень! — со смешком сказала Шарлотта, подходя к тяжелым темным шторам и распахнув их.
Комнату тут же залил яркий свет солнца, заставивший Вивиан прикрыть глаза ладонью.
— Полдень? Неужели я так долго спала? — удивилась она.
— Ты все еще не совсем здорова, — ответила ей подруга и распахнула настежь одно из окон. — Ах, да, на подносе для тебя две записки.
— Целых две? — осведомилась Вивиан, потянувшись к бумаге. Взяв записки в руки, она быстро пробежала взглядом строчки и улыбнулась: — Одна — от Энтони, вторая — от Джейн… О, моя дорогая Шарлотта, не могла бы ты попросить своих родителей принять на работу одну хорошую добрую девушку?
— Что за девушка? — улыбнулась Шарлотта, присаживаясь на край кровати подруги.
— Это Джейн — она прислуживала мне, когда я жила у тети… Но эта жестокая старуха уволила ее, и бедная Джейн нуждается в новом месте. Прошу, умоляю тебя: попроси родителей нанять ее горничной! Она трудолюбива и очень добра, — взмолилась Вивиан, взяв подругу за руку.
— О, ну почему ты не сказала об этом вчера? — искренне сожалея, горько улыбнулась Шарлотта. — Увы, родители сейчас находятся на корабле, который несет их в Данию, и, боюсь, попросить их нанять Джейн я смогу лишь, когда они вернутся.
— Они плывут Данию? — ошеломленно спросила Вивиан. — Быстро же они принимают решения!
— Ах, обстоятельства, знаешь ли, — пожала плечами Шарлотта.
— Но, полагаю, тебя оставили за хозяйку? Шарлотта, милая! Пожалуйста, найми мою Джейн на работу! Ее уволили из-за меня! И мне так стыдно перед ней!
— О, я… Прости, но я не имею права принимать такие решения… Но я обязательно попрошу… Нет, даже настою на том, чтобы мама приняла ее в этот дом!
— Шарлотта, ты просто чудо! — воскликнула Вивиан, и широкая светлая улыбка озарила ее бледное лицо. — Не желаешь ли поехать сегодня в салон миссис Дэвидсон и заказать новые платья?
— Конечно, хочу! — Шарлотта была счастлива. — Но, прошу, открой же поскорее свои записки: мне любопытно, что пишет твой кузен и твоя Джейн! А я пока налью тебе чаю!
— Охотно! — Вивиан сломала печать на записке от Энтони и принялась внимательно читать написанные его рукой строки. Узнав от трагедии, случившейся в семьей ее второго кузена Ричарда, девушка нахмурилась и прикусила губу, искренне надеясь, что вскоре бедное дитя оправится от болезни (так написал ей Энтони). — Моя тетя и кузен покинули Лондон, — подняв взгляд на подругу, тихо сказала она. — В семье старшего брата Энтони случилась беда: его маленькая племянница заболела и попросила любимых бабушку и дядю навестить ее.