Чтение онлайн

на главную

Жанры

Беспощадные клятвы
Шрифт:

Мои пальцы нащупывают кнопку. В комнатах не может быть камер или микрофонов ради конфиденциальности клиентов, но для таких случаев есть маленькие кнопки паники, спрятанные на большинстве поверхностей, везде, куда может дотянуться рука, даже будучи связанной. Они почти никогда не нужны, но я никогда не была так благодарна за их наличие, как сейчас, когда обхватываю пальцами ножку скамьи, к которой пристегнута моя рука, и нажимаю на маленькую кнопку.

Через несколько секунд дверь распахивается, и я слышу низкий, грубый голос Деймона, дежурного вышибалы.

— Вам нужно отойти

от девушки, мистер Котов.

На короткую секунду я думаю, что Матвей все равно откажется, и все это перерастет в эскалацию. А потом я чувствую, как его рука убирается с моих волос, как исчезает назойливость весла, и выдыхаю медленный, облегченный вздох. Меня даже не волнует моя нагота или положение, в котором я нахожусь, я не особенно скромная или застенчивая женщина, а Деймон сделает вид, что ничего этого не видел.

— Вам придется пойти со мной, — категорично заявляет Деймон, когда Мередит — наша, так сказать, домашняя мать, обходит его и идет расстегивать мои запястья и лодыжки. Она существует здесь исключительно для того, чтобы помогать девочкам в такие моменты или выслушивать их, если у них есть жалобы, опасения или трудности, которые они не могут донести до Николая и которые требуют профессионального внимания. Это высокая женщина с русыми волосами, которые она держит в короткой аккуратной стрижке, и добрыми зелеными глазами, и она смотрит на меня, когда помогает мне подняться, профессионально оглядывая меня.

— Это нелепо. — Голос Матвея жесткий и сердитый, когда Мередит протягивает мне халат. — Я выиграл сегодня. Эта девушка будет моей еще два часа. Как ты смеешь…

— Она нажала тревожную кнопку. — Голос Деймона ровный, но я слышу в нем сталь и злость. Он презирает любого, кто грубо обращается с женщиной, что делает его одновременно идеальным и ужасным для этой работы, он отлично справляется, если нам нужна чья-то помощь, но ему всегда смутно не по себе, когда он слышит, что происходит, или слышит любой рассказ об этом. — Это значит, что вы не отреагировали на ее стоп-слово.

— Я не сделал ей ничего такого, из-за чего стоило бы останавливаться, — огрызается Матвей, и Деймон поднимает бровь.

— Полагаю, это должна решать Аша. В этом и заключается цель безопасного слова. А теперь, пожалуйста, пройдемте со мной, господин Васильев захочет поговорить с вами, прежде чем вы уйдете.

— Николай Васильев может идти в жопу. — Матвей сплевывает на пол. — Мне обещали его лучшую покорную. А я получил девчонку с умным ртом, которая не может справиться с простейшим наказанием или подчиниться самому незначительному приказу. Это место гребаный…

— Вы можете передать все эти претензии мистеру Василеву лично. — Сталь в голосе Деймона застывает. — И сейчас вы должны пройти со мной.

Матвей резко поворачивает голову в мою сторону, его глаза гневно сужаются.

— Ты пожалеешь об этом, — шипит он на меня. — Никто не унижает меня и не выходит сухим из воды. Ты ведь понимаешь это, маленькая шлюшка? В конце концов, ты должна покинуть это место…

Деймон открывает рот, но я говорю раньше, чем он успевает.

— Ты не узнаешь, что такое доминирование, пока оно не укусит тебя за задницу, — говорю я ему спокойно, не

сводя взгляда с его лица. В моем выражении лица и голосе нет страха, и он его не увидит. — И ты не заслуживаешь лучшего сабмиссива Николая. Неудивительно, что ты не получил того, чего хотел.

— Это не тебе решать…

— Вообще-то да. — Я одариваю его натянутой улыбкой. — Может, мне и платят за это, но я выбираю своих клиентов. Я согласилась взять тебя. И теперь я прекращаю это соглашение. Сомневаюсь, что ты сюда вернешься, мистер Котов, но если и вернешься, то не для того, чтобы увидеться со мной. И я не советую тебе подходить ко мне на улице или где-либо еще, если это то, чем ты угрожаешь, — мило добавляю я. — Для меня здесь тоже есть свои правила. На улице они не действуют.

Дэймон входит дальше в комнату, за ним следуют еще двое мужчин.

— Вы можете пойти со мной добровольно или нет, — говорит он, и в его голосе отчетливо звучит угроза. — Но вы покинете эту комнату, мистер Котов. Немедленно.

Матвей бросает на меня еще один долгий взгляд. В его взгляде, направленном прямо на меня, пылает ненависть, в каждой линии его тела чувствуется напряжение, в котором, как я вижу, кипит ярость. Я держусь очень спокойно, выражение лица пустое, но я чувствую небольшой толчок страха от того, как он смотрит на меня.

Он не собирается забывать об этом. Он принял это на свой счет, и у меня появилось внезапное глубокое чувство, что он планирует сделать это моей проблемой сегодняшнего вечера.

Когда он отворачивается, резко выходя вслед за Деймоном из комнаты, я чувствую, как мое плечо слегка опускается.

— Ты в порядке? — Мередит спрашивает меня, ее глаза сужаются, когда она оценивает меня, и я даю ей небольшую улыбку. — Ты хочешь о чем-то поговорить?

До работы здесь она была психотерапевтом, и это видно. Она пригодилась многим девушкам, которым нужно было с кем-то поговорить, но я редко пользовалась ее услугами. Я предпочитаю держаться в тени, и сама разбираться со своим дерьмом, но это не значит, что я не рада, что она сейчас здесь.

— Я в порядке, — заверяю я ее. — Мне просто нужно несколько минут. Я пойду посижу в гримерке и успокоюсь, а потом меня отвезут домой, чтобы я могла принять душ и немного отдохнуть. Ничего страшного. Николай ему запретит здесь появляться, и он больше не вернется. Но если Николай спросит тебя, даже если бы Матвей не проигнорировал мое стоп-слово, его нельзя подпускать ни к одной из девушек.

— Конечно. — Мередит кивает. — Но игнорирование стоп-слова означает, что ему сразу же закроют вход. Не о чем беспокоиться. Он не вернется.

— Я знаю. — Я плотнее натягиваю на себя халат. Я знаю, что она говорит это, чтобы успокоить меня, но, если я о чем-то и беспокоюсь, так это когда я не в клубе. Здесь я чувствую себя защищенной, но снаружи…

Снаружи я все еще не беспомощна. Именно по этой причине я держу при себе нож и пистолет в своей квартире и без колебаний использую их против любого, кто приблизится ко мне. Я также знаю, как ими пользоваться. Но я говорю себе, еще раз поблагодарив Мередит и удаляясь в свою гримерку, что это не имеет значения.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век