Бесс-фракиец
Шрифт:
— Ты кто такая?
Девушка вдруг покачала головой и залепетала что-то на каком-то странном переливчатом языке, оживленно жестикулируя руками.
— Вот дьявол! — недовольно чертыхнулся варвар. — Сомневаюсь, что я хоть слово понял во всей этой тарабарщине! А по-человечески ты разговаривать умеешь? Мне этот птичий гомон и не разобрать. Как тебя зовут хоть?
— Венари, — неожиданно ответила она.
— Так ты понимаешь меня? — фракиец ухмыльнулся. — Меня зовут Бесс.
— У нас были рабы, говорящие на этом языке, — Венари все еще была испугана. — Я его выучила, чтобы понимать, о чем они говорят. Варвары часто рассказывали
— Твой Зену врал тебе, — фракиец покачал головой. — Мир не умер. Во все стороны от этого острова раскинуты огромные земли, населенные людьми.
— Ты теперь убьешь меня? — на глаза у девушки навернулись слезы.
Варвар покачал головой.
— Зачем мне это делать?
— Ты ведь из убийц, приплывших сегодня утром в Баал-Гор, — пожала хрупкими плечиками Венари, — а они убивают моих соплеменников. Так говорит Зену.
— Да кто такой этот чертов Зену? — выругался Бесс.
— Он верховный жрец Бхагала, — девушка коснулась руками лба, — Того, Кто Всегда Возвращается.
— Ну и…
Договорить Бесс не успел. Впереди послышались голоса, говорившие на языке Венари. Девушка заволновалась.
— Это, наверное, ищут меня. Зену послал воинов! Теперь, если нас увидят вместе, мы оба умрем.
Голоса приближались. Бесс, прижав палец к губам, нырнул в заросли травы, в тайне надеясь, что девчонка его не выдаст.
Процессия, показавшаяся из-за угла, состояла из дюжины туземцев, во главе которых шел седой как лунь старец в белоснежном балахоне, с посохом в руке. Венари поднялась им навстречу. Старик остановился возле девушки и о чем-то ее спросил. Неопределенно махнув рукой, она пожала плечами. Покачав головой, старец сделал ей знак следовать за собой.
Как только туземцы скрылись за поворотом, Бесс выскочил из зарослей и двинулся следом. Далеко впереди ему удалось увидеть спины туземцев. Они быстро поднимались по тропе в горы. Стараясь не отстать от них, фракиец прибавил шагу.
Долго ему идти не пришлось. Стадиях в двадцати от того места, где он убил саблезуба, тропа упиралась в скальную породу. Туземцы остановились и старик, отодвинув ветви оливы в сторону, шагнул в открывшийся темный проем.
Бесс подождал, пока последний туземец скроется в проходе, и последовал за ними. На миг темнота окутала его, но варвара это не остановило. Далеко отсюда, в горной Фракии, ему еще ребенком приходилось бродить по темным пещерам, поэтому тьма не пугала его. Почти без остановок он пробирался по коридору, стараясь не упустить из виду последний темный силуэт. Похоже, что в темноте туземцы видели не хуже Бесса, по крайней мере, они не зажигали огня, да и продвигались по коридору довольно быстро.
Через какое-то время беспрестанных блужданий Бесс заметил впереди постоянно увеличивающееся пятно яркого света. С каждым шагом оно все приближалось и вскоре стало ясно, что это арочный проход в какую-то большую пещеру. В то время как туземцы, один за другим, стали исчезать в проеме, варвар увидел как один абориген, взяв копье наизготовку, остался стоять у входа.
Выругавшись, Бесс свернул в один из боковых проходов и затаился. Убивать часового было бесполезно — прежде чем фракиец доберется до него, тот успеет переполошить все подземелье. Оставалось лишь одно: подождать благоприятного случая и проникнуть в пещеру. Но прежде всего нужно было предупредить Квинта и легионеров.
Квинт еще раз окинул взглядом восток и, покачав головой, повернулся к Бруту.
— Дис возьми этого фракийца! Чересчур долго он копается. Тебе не кажется, что он попросту смылся?
— Нет, — покачал головой бритт. — Он придет. Бесс держит слово. Наверное, он напал на след.
— Надеюсь, что ты прав, Брут, иначе…
— Он прав, — неожиданно услышал Квинт голос фракийца. Римлянин вздрогнул. — Я напал на след.
По тропе, с холма, спускался Бесс.
— Где тебя носило!? — Квинт сорвал голос.
Фракиец промолчал, но отметил во взгляде римлянина искру безумия. Похоже, что в своей жажде мести легат совсем ополоумел.
— Наверху, в горах, я набрел на девчонку из этих туземцев, — Бесс обращался скорее к Бруту, нежели к римлянину. — Проследив за ней, я нашел их поселение. Горы вокруг похожи на пчелиные соты, а в их глубине, очевидно, скрыт город. Сам я его не видел, но думаю, что я все же прав. Вход в главную пещеру охраняется. Пока я видел одного стражника, но никто не может поручиться за то, что он единственный.
— Хватит болтать! — рявкнул Квинт. — Где они?
Бесс сжал кулаки, но сдержался:
— Я покажу.
Дорога вновь вывела его к горной тропе, как вдруг впереди фракиец увидел армию размалеванных аборигенов. Пританцовывая и улюлюкая, они направлялись в их сторону. Чертыхнувшись на ходу, Бесс выхватил из ножен меч и встал в оборонительную стойку. Позади себя он услышал звон стали — это римляне приготовились к бою. Фракиец огляделся по сторонам. Узкая полоса тропы не давала развернуться в полную силу. И все же варвар покрепче сжал рукоять меча, готовясь подороже продать свою жизнь.
Аборигены замерли на миг, а затем накатили, словно волна. Все смешалось в один клубок. Это была песня, песня смерти и никто не надеялся, да и не хотел спастись. Бесс ударил мечом и почувствовал прикосновение чьих-то внутренностей к своей руке. Затем кто-то упал к его ногам, и толпа затоптала поверженного.
Кружась, словно волчок, в диком водовороте смерти, фракиец наносил удары, превращая плоть в куски мяса. Как вихрь, он носился с мечом в руке, поражая туземцев своей нечеловеческой ловкостью и силой. Но, несмотря на оба эти качества, он не остался невредимым. Множество кровавых ран оставили копья туземцев. Смешиваясь с потом, кровь стекала по телу, образуя причудливые узоры. Но безумие битвы уже охватило его. Смеясь, словно дьявол, он опускал тяжелый клинок на голову очередного врага. Краем глаза он видел, как сражаются Брут и римляне, но вот Валерий упал, и туча пестрых тел накрыла его. Квинт с безумным блеском в глазах действовал коротким мечом, вспарывая туземцам животы.
Но, несмотря на всю свою доблесть, и Бесс, и Брут понимали, что долго им не продержаться. Аборигенов было в десять раз больше, и они давили всей своей массой на четырех храбрецов. Численный перевес брал свое, и вскоре, вынужденные отступить, римляне и Бесс были прижаты к скале.
Чувствуя спиной холодный камень, Бесс понимал, что еще чуть-чуть, и их раздавят, сметут в одно мгновение. Отбивая клинком копья, фракиец, словно загнанный зверь, оглядывался по сторонам, в тайне надеясь на чудо.