Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бесславный герой
Шрифт:

— Какого Гримдаса, оборванец? Ты сам на мертвяка похож больше, чем на человека, давай пристрелю, чтоб не мучался! Только стой смирно!

— Сокол, выбей ружьё из его рук — попросил я стража, веря в его избыточную меткость.

Гвардеец не придал значения трём моим товарищам. Вероятно, после тяжёлой ночки он привык, что тут и там в кучах трупов происходят какие-то шевеления и потому был максимально сосредоточен на мне. Сокол быстро среагировал, послав стрелу точно в цель из-за чего ружьё в руках гвардейца развалилось

на части, а сам он чуть не рухнул со стены от неожиданности и испуга.

— Я не буду повторять! Позовите Гримдаса, иначе я сам зайду внутрь, и это точно никому не понравится!

— Стой там!

Жаль, что идиоты способны понимать только язык силы.

Я взялся осматривать поле, на котором совсем недавно кипела жизнь. Женщины, мужчины, дети, — вчера я сумел защитить их, а сегодня они изувечены и брошены собственным народом. Никогда не думал, что лично увижу настолько тотальную несправедливость. Или же это извращённая форма справедливости, которую мне не понять? Обойтись малой жертвой, чтобы спасти большинство. Так они рассуждали в стремлении сохранить свои шкуры?

Ещё раз глянул на ледяную глыбу. Перед ней на высоте нескольких метров висел обуглившийся кусок толстой металлической решётки. Жаль, но жертва оказалась напрасной.

_ _ _

К тому моменту, как Гримдас прибыл к разрушенным воротам, мой отряд заметно подчистил территорию. Теперь на поле всё было на своих местах, мёртвые уснули навечно, живые стояли на пороге города. Окинув взглядом окрестности, советник сделал жест рукой, словно прихлопнул муху на невидимом столе, и ледяное заграждение тут же осыпалось.

— Выглядите ужасно. Кто вас так сильно потрепал? — Не церемонясь задал он вопрос, когда мы встретились за стеной.

— Лич.

— Лич? — непонимающе переспросил Гримдас.

Никак не привыкну, что всем здесь надо объяснять наименования давно известные на Земле.

— Повелитель нежити, он плевался чем-то очень едким. Думаю, ваши железные ворота тоже он расплавил.

— И вам удалось пережить его заклинание? — С интересом уточнил советник, оглядывая мои волдыри, которые с каждой минутой становились всё менее заметными благодаря регенерации.

— Как видите, удалось. А вы, похоже, не смогли помочь тем людям. — Мотнул я головой в сторону ворот, где гвардейцы и добровольцы вовсю освобождали проход от оставшегося нагромождения тел.

— Я не мог предсказать столь скорого нападения. Вы можете осуждать моё решение, но оно было единственно верным.

— Дать им убежище лишь на одну ночь, проще ведь некуда, однако вы предпочли оставить их на произвол судьбы. И ради чего?

— Клайм, не переступайте границы дозволенного, вас здесь не было, когда всё случилось, и вы не в праве оспаривать решения совета.

— Никто с вами и не спорил, ваше превосходительство — саркастично

ответил я.

— Как ты смеешь! — Решился выслужиться какой-то гвардеец перед своим господином, наставив на меня свой меч.

— Убери оружие! — Одёрнул его Гримдас, чему солдат не посмел воспротивиться, торопливо и неловко засунув клинок обратно в ножны, — я так полагаю, наш уговор более не имеет никакой силы, однако вы своими глазами видели нашего врага, за сведения о нём, я обещаю вам и вашим спутникам щедрую награду.

— Лучше подготовьте награду к тому моменту, когда я вернусь в следующий раз, а сейчас мне нужна новая броня.

— Пойдёте к Бертольду?

— Ага — отмахнулся я, пройдя вперёд.

— Можете обратиться к другим кузнецам, у них наверняка найдётся что-то подходящее.

— Мне нужен Бертольд, и только он.

— Тогда ждите приговора, он обвиняется в тяжком преступлении.

— Чего? — Невольно нахмурившись спросил я.

— На этом всё, если нужен кузнец, обратитесь к одному из офицеров, вас отведут в ремесленный квартал.

Как всё так обернулось? Меня ведь не было меньше суток…

Не стал доставать многоуважаемого аристократа. Когда он отправился решать какие-то свои вопросы с гвардией, я хотел было подойти к косящемуся в мою сторону мужичку, тому самому, из рук которого Сокол выбил ружьё. В отличие от большинства, он по некоторым причинам мог быть посговорчивее остальных.

— Простите, вы дядю Бертольда ищите? Вы его друг? — Выскочив из-за угла небольшого деревянного домишки, спросила маленькая девочка, очевидно, подслушав разговор.

— Да, а ты его знаешь?

Девочка неуверенно посмотрела мне за спину, её явно смущали стражи, заметно отличавшиеся по виду от гвардейцев, но от того не менее устрашающие. Да и сам я всё ещё выглядел так себе. Надо заиметь нормальную одежду для таких вот случаев.

— Не переживай, они помогают мне победить злого колдуна, и дядя Бертольд тоже хотел помочь, но его куда-то спрятали. Ты случайно не знаешь, куда?

Будучи полным профаном в общении с детьми, я беспокоился, что ребёнок испугается ещё сильнее, однако глаза девочки загорелись любопытством.

— Дядя рассказывал нам сказки про злых колдунов, они всегда проигрывали против сильных героев, хи — она приложила ручки лодочкой к губам и носику, скрывая восхищённую улыбку, — значит, вы герой! Я знаю, где его спрятали. Помогите ему, пожалуйста.

— Мы обязательно поможем. Как тебя зовут?

— Я Эмили, господин.

Глава 18

Ведя нас через улицы города, Эмили многое рассказала о себе. Например, она была ребёнком из сиротского приюта, за которым как раз присматривал Бертольд. Не забыла упомянуть и главную женщину в приюте, — тётушку Амину, строгую, ворчливую и противную, зато заботливую.

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V